Translation of "statutory public body" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Body - translation : Public - translation : Statutory - translation : Statutory public body - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Public assistance is provided for those who need it through the Social Security Board, a statutory body that falls under the Ministry of Finance. | Государственная помощь тем, кто нуждается в ней, оказывается через Совет по вопросам социального обеспечения, который является постоянно действующим органом при министерстве финансов. |
It is an independent and autonomous statutory body created by a Presidential Decree. | Это учрежденный указом президента независимый и автономный орган. |
It is an independent statutory body whose operations are funded by levies on the regulated sectors. | Она является независимым, созданным на основе закона органом, деятельность которого финансируется за счет налогов, взимаемых с регулируемых секторов. |
Statutory request. | Уставное требование. |
Danish eEnvironmental legislation contains a number of provisions on public participation in statutory plans and programmes. | Природоохранное законодательство содержит ряд положений об участии общественности в статутных планах и программах. |
2.33 Public outcries against statutory releases have been made by women and NGOs over the years. | На протяжении ряда лет женщины и неправительственные организации неоднократно публично протестовали против официальных освобождений. |
All official municipal notices, such as public tenders, planning and building notices, and all statutory notices | 516.1 все официальные муниципальные объявления, такие, как открытые тендеры, уведомления о планировании и строительстве, а также все уведомления законодательного порядка |
Statutory (preferential) creditors | Статутные (преференциальные) кредиторы |
All persons elected in elections called by or pursuant to a statutory provision shall be public servants. | Все лица, избранные в ходе выборов, предусмотренных и проведенных в соответствии с нормой закона, являются государственными служащими. |
(c) The Commission of Inquiry regarding the Prevention of Public Violence and Intimidation (Goldstone Commission), a statutory body that investigates violent incidents and makes recommendations on how violence and intimidation can be prevented. | c) Комиссия по расследованию случаев массового насилия и запугивания (Комиссия Голдстоуна), являющаяся уставным органом, который занимается расследованием инцидентов, связанных с насилием, и выносит рекомендации о способах предотвращения насилия и запугивания. |
Women in Statutory Bodies | женщины в государственных структурах |
Statutory compensation schemes 54 | Механизмы компенсации, предусмотренные законом 75 |
The Israel Broadcasting Authority is a public broadcasting body. | Израильский орган эфирного вещания является государственной компанией теле и радиовещания. |
There is no statutory timeframe. | Предусмотренных законом сроков не существует. |
Drafting of statutory law continues. | Продолжается разработка статутного права. |
The Office of the Privacy Commissioner for Personal Data is an independent statutory body which oversees the enforcement of the Privacy Ordinance. | Комитет по защите личной информации независимый государственный орган, осуществляющий надзор за исполнением Постановления о конфиденциальности. |
Subject matter Whether statutory requirement for marked predominance of French for public signage in Québec is consistent with the Covenant | Тема сообщения Вопрос о соответствии Пакту законодательного требования в отношении доминирующего положения французского языка в публичных вывесках в Квебеке |
National Provincial Governments, Councils Statutory Bodies | Ник Сони, Департамент финансов |
It became the leading information and press body of Soviet public organizations. | Агентство стало ведущим информационным и публицистическим органом советских общественных организаций. |
The Commission was a non departmental public body, funded by the Government. | Комиссия является общественным органом, не входящим в состав департаментов, но финансируется правительством. |
Statutory shares (working capital) or quarterly contributions | Уставные взносы (оборотные средства) или обязательные выплаты раз в квартал |
Statutory shares Advances from the suppliers, credit | Уставные взносы Авансы поставщиков, кредит |
Statutory shares and reserves (self financing) Credit | Уставные взносы и резервы (самофинансирование) кредит |
Many countries have granted public enterprises a statutory monopoly of the supply of goods or services in the sectors in which they operate. | Многие страны в законодательном порядке предоставили государственным предприятиям монополию на поставку товаров или оказание услуг в секторах, где они осуществляют свою деятельность. |
In Australia, regulation is currently limited to policy documents, non statutory procurement guidelines and broad statutory provisions about electronic procurement. | В Австралии регулирование в настоящее время ограничивается документами политического характера, руководящими принципами закупок, имеющими рекомендательный характер, и нормативными положениями широкого характера, посвященными электронным закупкам. |
The national Human Rights Commission established in 2000 as an independent statutory body had been effective in promoting and protecting the human rights of the people. | Созданная в 2000 году в качестве независимого официального органа Национальная комиссия по правам человека ведет успешную работу в области поощрения и защиты прав человека. |
The Federal Government set up the Human Rights and Equal Opportunity Commission as a statutory body to administer four acts, including the Sex Discrimination Act 1984. | Федеральное правительство учредило Комиссию по правам человека и равным возможностям в качестве официального органа для контроля за осуществлением четырех законов, в том числе Закона 1984 года о дискриминации по признаку пола. |
Is information about risk elimination measures requested by the competent public administration body? | 3.11 Запрашивается ли компетентным государственным органом управления информация о мерах по устранению риска? |
The next stage will be a public oral hearing before the competent body. | Предполагаемые виновные лица были освобождены под залог. |
Forcing people into marriage is a statutory offence. | 16 КоБиС Туркменистана). |
Recommendation on statutory auditors' independence in the EU. | Recommendation on statutory auditors' independence in the EU. |
76. Public enterprises are commonly protected by statutory or regulatory monopoly rights these have to be discontinued to allow more efficient operators into the market. | 76. Государственные предприятия обычно защищены утвержденными в законодательном или распорядительном порядке монопольными правами с этим необходимо покончить, чтобы дать возможность выйти на рынок более производительным фирмам. |
Prior membership of an audit committee of a private corporation or public sector body | членство в прошлом в ревизионном комитете частной корпорации или в ревизионном органе государственного сектора |
So, estate, public and private entrepreneurs work together to build this beautiful water body. | Итак, государство, учреждения и частные лица работают вместе, чтобы построить этот красивый водоём. |
Three consisted only of statutory cities ( statutární města , sing. | Три района состоят только из городов ( statutární města , ед. |
NGOs, whose statutory aim is to protect the environment. | НПО, уставной целью которых является охрана окружающей среды. |
This table is prepared in accordance with statutory requirements. | Эта таблица готовится в соответствии с нормативными требованиями. |
In doing so, UNITAR fully meets its statutory purpose. | При этом ЮНИТАР полностью выполняет свои уставные функции. |
The most important rule is that the public is involved prior to the introduction of a bill or the issuance of a new statutory order, etc. | Наиболее важное правило заключается в том, что участие общественности обеспечивается до внесения законопроекта или издания нового нормативного предписания и т.д. |
An independent public body had been established to ensure that all human rights were respected. | Был создан независимый общественный орган для гарантии уважения всех прав человека. |
These states are then divided into districts () and statutory cities (). | Римско католическая Церковь в 2000 году имела (72,1 населения). |
Sissy Bar cover the song on their Statutory Grape album. | Sissy Bar сделал кавер, который попал в альбом Statutory Grape. |
Statutory Instrument No. 1082, 2003, www.legislation.hmso.gov.uk si si2003 20031082.htm. | Statutory Instrument No. 1082, 2003, www.legislation.hmso.gov.uk si si2003 20031082.htm. |
regionalization of GLCs and companies set up by statutory boards | регионализация КСГ и компаний, учрежденных по решению государственных органов |
To require implementation of the statutory provisions concerning profit sharing | Выполнение юридических соглашений, касающихся участия в распределении доходов. |
Related searches : Statutory Body - Public Body - Local Public Body - Public Body Corporate - Public Law Body - Public Service Body - Public Interest Body - National Public Body - Regional Public Body - Non-departmental Public Body - Statutory Board - Statutory Limits