Translation of "strengthen their relationship" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Relationship - translation : Strengthen - translation : Strengthen their relationship - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their intense professional and personal relationship continued to strengthen through the years. | С годами их профессиональные и личные отношения развивались и усиливались. |
Is their relationship platonic? | У них платонические отношения? |
Their relationship is deteriorating. | Их отношения портятся. |
H. Clarify the relationship between UNDP and UNIFEM and strengthen coordination and collaboration. | Обеспечение четкого понимания связи между ПРООН и ЮНИФЕМ и укрепление координации и сотрудничества |
Nobody wants the U.S. monetary authority to check their relationship, to monitor their relationship with their clientele. | Никто не хотел, чтобы органы денежного регулирования США проверяли их связи и мониторили их отношения с клиентурой. |
Their relationship is falling apart. | Их отношения портятся. |
Their relationship ended in 2013. | Училась в Брайтонском колледже. |
This practice would also help strengthen the relationship between the Council and the Assembly. | Такая практика способствовала бы укреплению взаимоотношений между Советом и Ассамблеей. |
They kept their relationship a secret. | Они держали свои отношения в тайне. |
However, they never resume their relationship. | Но смогла наладить с ним отношения. |
They ended their relationship in 2011. | Их отношения закончились в 2011 году. |
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. | В конце концов их дружба закончилась, и их близкие отношения оборвались. |
Tom and Mary hid their relationship from their parents. | Том и Мэри скрывали свои отношения от родителей. |
(i) Promote and strengthen the relationship with other relevant conventions while avoiding duplication of effort and | i) поощряет и укрепляет связи с другими соответствующими конвенциями, избегая при этом дублирования усилий и |
(i) promote and strengthen the relationship with other relevant conventions while avoiding duplication of effort and | i) поощряет и укрепляет связи с другими соответствующими конвенциями, избегая при этом дублирования усилий и |
It will strengthen their resolve to rebuild their lives. | Это укрепит их решимость вновь начать свою жизнь. |
Their relationship with the press is similar. | Их отношения с прессой очень похожи. |
I don't know anything about their relationship. | Я ничего не знаю об их отношениях. |
Their relationship with their benefactors was often strained and complicated. | Их отношения со своими работодателями часто были напряженными и сложными. |
As a regional organization, the South Pacific Forum wishes to strengthen its relationship with the United Nations. | Будучи региональной организацией, Южнотихоокеанский форум стремится к укреплению своих отношений с Организацией Объединенных Наций. |
Tom and Mary have their ups and downs in their relationship. | В отношениях у Тома и Мэри есть свои взлёты и падения. |
Their economic relationship, too, seems to be progressing. | Их экономические отношения, кажется, также прогрессируют. |
Tom told Mary that their relationship was over. | Том сказал Мэри, что их отношения закончились. |
The couple ended their relationship in January 2015. | В январе 2015 года пара рассталась. |
They ended their relationship with divorce in 2008. | В 2008 году пара развелась. |
They abruptly ended their relationship in December 2010. | Однако в конце 2010 года они расстались. |
And that's where their relationship begins and ends. | И на этом отношения начинаются и заканчиваются. |
Kenya is confident that the relationship agreement signed between the United Nations and the International Criminal Court will enhance collaboration and strengthen the working relationship between the two institutions. | Кения уверена в том, что соглашение о взаимоотношениях, подписанное между Организацией Объединенных Наций и МУС, повысит уровень сотрудничества и укрепит рабочие отношения между двумя институтами. |
Authorities asked them about their work and their relationship with Privacy International. | Власти задали им вопросы об их работе и отношениях с Privacy International. |
While they can feed on each other to produce a vicious cycle, their short term relationship is distinct from their long term relationship. | Хотя они могут влиять друг на друга, создавая порочный круг, их краткосрочные отношения отличаются от их долгосрочных отношений. |
The dynamics of conflict and their relationship to peacekeeping | движущие силы конфликта и их взаимосвязь с поддержанием мира |
Mutual accusations of Macedonia and Albania concern their relationship. | Взаимные обвинения Македонии и Албании это проблема их взаимоотношений. |
This is, in fact, the pillar of their relationship. | По сути, это является основой их отношений. |
OK, I can characterize elements by their VI relationship. | Я могу описать элемент по тому, как напряжение относится к силе тока. |
Their relationship is so close, it looks good right? | правда хорошо? |
The rich have used their wealth to strengthen their grip on power. | Богатые использовали свое благосостояние, чтобы усилить свою власть над правительством. |
This process will strengthen their ability to undertake OFDI. | Этот процесс будет расширять способности таких предприятий осуществлять вывоз ПИИ. |
Recognising India as a key to its strategic interests, the United States has sought to strengthen its relationship with India. | Индия имеет жизненно важное значение для стратегических интересов США в Азиатско тихоокеанском регионе и во всем мире. |
Although OAU and the United Nations have cooperated in these areas, opportunities exist to expand and strengthen that working relationship. | Хотя ОАЕ и Организация Объединенных Наций и сотрудничают в этих областях, имеются возможности для дальнейшего расширения и укрепления этих рабочих связей. |
The brothers would maintain a close relationship throughout their lives. | Братья имели близкие отношения всю свою жизнь. |
Their relationship continues through the end of that first year. | Уехала учиться в Масачуссетский технологический институт. |
Years later in their teens, they are in a relationship. | Премьера в России состоялась 23 августа 2012 года. |
The Creepshow maintained their relationship with Stomp Records in Canada. | The Creepshow поддерживает отношения с канадской компанией Stomp Records. |
Governances must maintain a mutually beneficial relationship with their Authorizations. | Органы управления должны поддерживать взаимовыгодные взаимосвязи с уполномочившими их субъектами. |
Their relationship is a love story that feeds the Earth. | Отношения цветов и опылителей это история любви, питающая Землю. |
Related searches : Strengthen Relationship - Their Relationship - Strengthen A Relationship - Strengthen Customer Relationship - Strengthen Our Relationship - Strengthen Their Business - Strengthen Their Efforts - Strengthen Their Cooperation - Strengthen Their Ties - In Their Relationship - Strengthen Cooperation - Strengthen Skills - Strengthen Awareness