Translation of "turned his attention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attention - translation : Turned - translation : Turned his attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gregory next turned his attention to Germany. | Далее Григорий обратил свое внимание на Германию. |
Now, attention has now turned to food. | Итак, внимание сейчас обращено на продукты питания. |
Mary turned her attention to Tom's comment. | Мэри обратила внимание на комментарий Тома. |
Now that Saddam Hussein has been captured, the world's attention has turned to his trial. | Теперь, когда Саддам Хусейн схвачен, внимание мира обратилось к суду над ним. |
Ayuka Khan, restoring peaceful relations with the Russian kingdom, turned his attention to the east. | Аюка, восстановив мирные отношения с Русским царством, обратил свое внимание на восток. |
But Obama s message lost touch with reality when he turned his attention to the budget deficit. | Но сообщение Обамы потеряло связь с реальностью, когда он обратил внимание на дефицит бюджета. |
To these oases Vronsky at once turned his attention and immediately got into touch with them. | И на эти оазисы Вронский тотчас обратил внимание и с ними тотчас же вошел в сношение. |
In 2004, Petrov turned his attention to the inaugural season of the Russian Lada Revolution championship. | В 2004 Виталий принял участие в первом сезоне нового российского чемпионата Lada Revolution. |
because they turned aside from following him, and wouldn't pay attention to any of his ways, | за то, что они отвратились от Него и не уразумели всех путей Его, |
It was only after acquiring a collection of European birds that he turned his attention to ornithology. | В одной из своих поездок ему выпал случай купить на берегу Лак дю Бурже коллекцию европейских птиц. |
With that inwardly turned attention, see what is happening. | Есть внимание, направленное вовнутрь Смотри, что будет происходить |
Alexander now turned his attention to securing the Western Isles, which still owed a nominal allegiance to Norway. | Александр теперь обратил свой взор на Западные острова, которые всё ещё сохраняли номинальную зависимость от Норвегии. |
Agapetus immediately turned his attention from the political matter Theodahad had sent him to address to a religious one. | Агапит сразу отошел от обсуждения политических вопросов, для решения которых король и отправил его на восток, и обратился к религиозным. |
His face turned white. | Его лицо побледнело. |
His face turned pale. | Его лицо побледнело. |
His cheeks turned red. | Его щёки покраснели. |
His cheeks turned red. | Щёки у него покраснели. |
His invention deserves attention. | Его изобретение заслуживает внимания. |
His father turned back to his breakfast. | Его отец повернулся к завтраку. |
His hair has turned white. | Он поседел. |
His hair has turned white. | Его волосы побелели. |
His story turned out true. | Его история оказалась правдой. |
She turned down his proposal. | Она отклонила его предложение. |
She turned down his invitation. | Она отклонила его приглашение. |
Tom turned off his computer. | Том выключил свой компьютер. |
Tom turned on his computer. | Том включил свой компьютер. |
Tom turned his flashlight on. | Том включил свой фонарик. |
Tom turned off his phone. | Том выключил свой телефон. |
Tom turned off his headlights. | Том выключил фары. |
Tom turned his headlights off. | Том выключил фары. |
And when he turned his attention towards Madyan he said, It is likely that my Lord will show me the right path. | И после того, как он Муса направился взял путь в сторону Мадьяна, (то) сказал Может быть, Господь мой поведет меня прямой дорогой (к Мадьяну)! |
And when he turned his attention towards Madyan he said, It is likely that my Lord will show me the right path. | И когда он направился в сторону Мадйана, то сказал Может быть, Господь мой поведет меня на прямой путь! |
And when he turned his attention towards Madyan he said, It is likely that my Lord will show me the right path. | Этот город располагался на юге Палестины, на которую не распространялась власть Фараона. Муса надеялся, что Аллах поможет ему найти кратчайший путь к тому городу и спокойно добраться до безопасного места. |
And when he turned his attention towards Madyan he said, It is likely that my Lord will show me the right path. | Направившись в сторону Мадьяна, он сказал Быть может, мой Господь наставит меня на правильный путь . |
And when he turned his attention towards Madyan he said, It is likely that my Lord will show me the right path. | Когда Муса направился в сторону Мадйана селения Шуайба, где царила безопасность, он смиренно обратился к Аллаху, моля направить его на путь истины, добра и спасения. |
And when he turned his attention towards Madyan he said, It is likely that my Lord will show me the right path. | Когда Муса двинулся в сторону Мадйана, он сказал Быть может, Господь мой выведет меня на верный путь . |
And when he turned his attention towards Madyan he said, It is likely that my Lord will show me the right path. | И вот когда направился он в сторону Мадйана, Сказал он Может быть, Господь Меня направит на стезю прямую . |
And when he turned his attention towards Madyan he said, It is likely that my Lord will show me the right path. | Когда он отправился в путь прямо к Мадианитянам, тогда сказал Господь мой, может быть, поведет меня по прямой стезе . |
The account of the ant lion in Noël Antoine Pluche's Spectacle de la nature , which he read in his sixteenth year, turned his attention to insect life. | Описанное в работе Spectacle de la nature Ноэля Антуана Плюше, которую Бонне читал ещё в возрасте шестнадцати лет, обратило его внимание на жизнь насекомых. |
His songs diverted his attention from his wife Eurydice. | Песни отвлекали его внимание от жены, Эвридики. |
Her beauty drew his attention. | Её красота привлекла его внимание. |
My boss turned down his proposal. | Мой начальник отклонил его предложение. |
His face turned red with anger. | Его лицо покраснело от ярости. |
Tom turned off his desk lamp. | Том выключил настольную лампу. |
Tom turned off his bedside lamp. | Том выключил свой ночник. |
Related searches : Attention Turned To - Attention Is Turned - Turned His Back - Draw His Attention - Keep His Attention - Drew His Attention - Catch His Attention - To His Attention - Get His Attention - Caught His Attention - Turns His Attention - Attract His Attention - Focuses His Attention