Translation of "various countries" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Countries - translation : Various - translation : Various countries - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Emily has friends from various countries. | У Эмили есть друзья из разных стран. |
Other countries follow at various later dates. | В других странах новый календарь введён позднее. |
Rodríguez continues to tour in various countries. | Родригез продолжает гастролировать по разным странам. |
Both countries are allied on various levels. | Наши две страны являются союзниками на различных уровнях. |
However, the situation remained nebulous in various countries. | 39. Однако в целом ряде стран положение остается неясным. |
Lira is the unit of currency of various countries. | Лира название валюты в ряде стран. |
Countries' various intelligence organizations should work more closely together. | Разведывательным службам различных стран следует работать в более тесном контакте друг с другом. |
10. Small island developing countries are in various ways vulnerable. | 10. Малые островные развивающиеся страны являются во многих отношениях уязвимыми. |
Other countries have decentralized various elements of their population programmes. | Другие страны проводят децентрализацию различных компонентов своих демографических программ. |
For statistical reasons, the following de finitions apply in various countries. | По соображениям статистики в разных странах использу ются следующие критерии |
The views of the various countries, and of the various industrial and political power blocs, differ too much. | Представления различных стран, а также различных индустриальных и политических блоков отличаются друг от друга слишком сильно. |
Other than Hongkongers, the event also attracts athletes from various countries. | Помимо самих гонконгцев, это мероприятие привлекает спортсменов из других стран. |
, consisting of acoustic versions of songs recorded live in various countries. | , который включает в себя акустические версии песен, записанных вживую в различных странах. |
Different localizations of the game exist for various countries and regions. | Различные версии игры выпущены для разных стран. |
Reports from various countries confirm that revitalization is an expensive operation. | Поступающие из различных стран сообщения подтверждают, что активизация является достаточно дорогостоящим делом. |
That process was advancing at unequal speeds in the various countries. | Однако не все страны продвигались вперед одинаковыми темпами. |
The peoples of our various countries are impatient to experience development. | Народы разных стран с нетерпением ждут, когда же они смогут воспользоваться достижениями прогресса. |
Over 30 truth commissions have been established in various post conflict countries. | В различных странах, переживших конфликт, было создано более 30 комиссий по восстановлению справедливости. |
Foster greater cooperation and synchronization among the security forces within various countries. | содействовать более широкому сотрудничеству и согласованности действий сил безопасности в различных странах. |
It also maintains links with correspondents in various countries of the world. | Она также имеет членов корреспондентов в различных странах. |
Some countries have implemented various approaches to the development of industrial minerals. | Разные страны применяют различные подходы к разработке нерудных полезных ископаемых. |
Request for the inclusion of an additional item submitted by various countries | Просьба о включении нового пункта повестки дня, представленная рядом стран |
Request for the inclusion of an additional item submitted by various countries | Просьба о включении нового пункта, представленная различными странами |
Various Asian countries joined efforts to combat piracy off the coast of Somalia. | Некоторые азиатские страны объединили усилия для борьбы с пиратами возле берегов Сомали. |
Sen also examined various African countries that experienced crop failures and food shortages. | Сэн также изучает различные африканские страны, которые пережили потери урожая и дефицит продовольствия. |
When Intel plans a new semiconductor plant, it invites bids from various countries. | Это хорошо видно, когда страны соревнуются за индивидуальный инвестиционный проект. |
When Intel plans a new semiconductor plant, it invites bids from various countries. | Когда компания Intel планирует строительство нового завода по производству полупроводников, она принимает заявки от многих стран. |
In various countries, routine episiotomy has been accepted medical practice for many years. | В различных странах плановая эпизиотомия была принята в медицинской практике на протяжении многих лет. |
In various regional and international forums, countries had opposed resolutions targeting individual States. | В ходе различных региональных и международных форумов страны выступали против резолюций, нацеленных против отдельных государств. |
The other Asian countries concerned are at various stages of preparing the NAPs. | Другие соответствующие страны Азии находятся на различных этапах разработки НПД. |
As seen in section I above, various countries have recently begun institutional improvements. | Как показано в разделе I выше, целый ряд стран недавно приступили к совершенствованию институциональной структуры. |
European countries were faced with child labour exploitation on various fronts in 1993. | 79. В 1993 году европейские страны также сталкивались с проблемой эксплуатации детского труда. |
This brochure analyses the problems of low milk production in various NIS countries. | Эта брошюра анализирует проблемы низкой продуктивности молока в различных странах ННГ. |
At the same time, various European countries tried to acquire a foothold in Africa. | В то же самое время, различные европейские государства также желали утвердиться в Африке. |
Sometimes he went abroad to take the waters, spending time in various European countries. | Иногда он ездил за границу на воды и побывал в нескольких европейских странах. |
To confirm this, Bart makes phone calls to various countries in the southern hemisphere. | Чтобы убедиться в этом, Барт делает телефонные звонки в различные страны в южном полушарии. |
This list shows Government Education Expenditure of various countries in of GDP (1980 2009). | В этом списке представлены государства в порядке размера финансирования образования в от ВВП (2000 2002). |
They eventually had fourteen children, born in the various countries in which he served. | У них было четырнадцать детей, родившихся в разных странах, в которых служил Аристид. |
Initial meetings have been held with representatives of various donor and prospective donor countries. | Были проведены первые встречи с представителями различных нынешних и потенциальных стран доноров. |
It used case studies on various countries to illustrate the process of capacity building. | Для того, чтобы проиллюстрировать процесс создания потенциала, в нем были использованы тематические исследования по различным странам. |
They are capable of distinguishing, however imperfectly and belatedly, between macroeconomic conditions in various countries. | Они могут видеть различия, правда недостаточно четко и с опозданием, между макроэкономическими условиями в различных странах. |
Various groups of countries have prepared documents and draft resolutions that present their own perspectives. | Различные группы стран подготовили документы и проекты резолюций, в которых излагаются их точки зрения. |
Establishing and continuously updating various environmental databases and registers were measures reported by many countries. | Многие страны информировали о принятии таких мер, как создание и постоянное обновление различных баз данных и регистров по вопросам окружающей среды. |
Singapore had also signed bilateral investment treaties and double taxation avoidance agreements with various countries. | Кроме того, у Сингапура подписаны с целым рядом стран двусторонние инвестиционные договоры и соглашения о недопущении двойного налогообложения. |
The firm planned to extend its internationalization further, particularly through OFDI, to various other countries. | Компания планирует продолжить процесс интернационализации, в частности путем вывоза ПИИ, для выхода на рынки различных других стран. |
Related searches : In Various Countries - Various Issues - Various Locations - Various Fields - Various Applications - Various Options - Various Types - Various Forms - Various Information - Various Times - In Various - Various Sites