Translation of "your knees" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
On your knees, Gitano, on your knees! In His holy name, | На колени, Хитано, на колени. |
Bend your knees. | Подогни колени. |
On your knees. | На колени. |
Down on your knees! | На колени! |
Get on your knees. | Встань на колени. |
Get on your knees. | Встаньте на колени. |
Get on your knees. | Встаньте на колени. |
Then on your knees. | Вставай на колени. |
On your knees! Sacrilege! | На колени, богохульник! |
On your knees! Arms open! | Руки распахнуты! |
Get up off your knees. | Встаньте. |
Still on your knees, Prewitt? | Всё на коленях, Пруит? |
First get off your knees. | Для начала встань с копен. |
Stay on your knees Tonight | Оставайтесь на коленях сегодня вечером. |
Get on your knees and repeat! | На колени и повторяйте! |
Your knees in action That's the attraction | Движенья ваших ног приковывают внимание. |
On your knees before the reverent Hetman. | На колени перед ясновельможным гетманом. |
Go down to your knees and shoot upwards. | Опуститесь на колени и снимайте снизу вверх. |
So get on your knees and repeat it. | Поэтому вперед на колени и повторять. |
So I would say, go down to your knees! | Поэтому я вам говорю встаньте на колени! |
You used to fall on your knees, you know? | Вы использовали, чтобы упасть на колени, вы знаете? |
Drop on to your knees, brave warriors, | Опуститесь на колени, храбрые воины, |
Knees? | Коленки? |
You'd better drop down on your bendified knees and pray. | Тебе нужно упасть на колени и молиться. |
On the 4th day, it is the knees, his knees should press against her knees. | На четвёртый день это колени, его колени должны надавливать на её колени. |
Play tennis too hard, on your knees, ruin your cartilage, the cartilage never comes back. | Поиграв чересчур усердно в теннис, порвёте хрящ на колене он никогда не восстановится. |
Play tennis too hard, on your knees, ruin your cartilage, the cartilage never comes back. | Поиграв чересчур усердно в теннис, порвёте хрящ на колене он никогда не восстановится. |
Tom's knees buckled. | У Тома подкосились колени. |
You begin to get weak in the knees. Your head's in a whirl. | Ты слабеешь в коленях, голова кружится. |
The main thing on Tatoeba is not to utter ideas above your stomach and below your knees. | Главное в Татоэбе не изрекать мыслей выше желудка и ниже колен. |
Your high displeasure. All this, uttered With gentle breath, calm look, knees humbly bow'd, | Ваш высокий неудовольствия . Все это, произнес с нежным дыханием, спокойно смотреть, колени смиренно bow'd, |
I have bad knees. | У меня больные колени. |
Mary's knees went weak. | У Мэри подкосились колени. |
He hugged his knees. | Он обнял колени. |
He hugged his knees. | Он обхватил колени руками. |
She hugged her knees. | Она обняла колени. |
She hugged her knees. | Она обхватила колени руками. |
It's better to die on your feet than to live on your knees. Then why are you still alive? | Лучше умереть стоя, чем жить на коленях . Тогда почему ты ещё не умер? |
Your words have supported him who was falling, You have made firm the feeble knees. | падающего восставляли слова твои, и гнущиеся колени ты укреплял. |
He's the kind of man you can get down on your knees to, isn't he? | О таком мужчине вы мечтали. |
He collapsed to his knees. | Он рухнул на колени. |
She felt her knees tremble. | Она почувствовала, что у неё дрожат колени. |
Tom felt his knees tremble. | Том почувствовал, что у него дрожат колени. |
I was on my knees. | Я стоял на коленях. |
He dropped to his knees. | Он упал на колени. |
Related searches : On Your Knees - Bend Your Knees - Bees Knees - Knees Bent - High Knees - Knees Locked - Locked Knees - Knees-up - Stiff Knees - My Knees - On His Knees - To Their Knees - On Their Knees - On Its Knees