Перевод "corporate shared services" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Corporate - translation : Corporate shared services - translation : Services - translation : Shared - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Moreover, Australia had a strong corporate and financial services regulatory regime. | Наряду с этим в Австралии установлен жесткий режим регулирования корпоративных и финансовых услуг. |
Provision of corporate and legal information in support of advisory services. | Предоставление корпоративной и правовой информации в поддержку консультативных услуг. |
Programme H.1 Contribution to shared services and other indirect costs | Программа H.1 Участие в финансировании совместных служб |
Programme I.1 Contribution to Shared Services and other Indirect Costs 108 | УОКР управление, основанное на конкретных результатах |
Programme I.1 Contribution to Shared Services and other Indirect Costs 111 | УОКР управление, основанное на конкретных результатах |
It provides buildings operation services, which are cost shared between these three Organizations. | Она предусматривает обеспечение услуг по эксплуатации зданий, расходы на которые распределяются между этими тремя организациями. |
All versions we tested also offered local content in addition to corporate services from the US. | Все протестированные нами версии предлагали локальный контент в дополнение к корпоративным сервисам из США. |
Free Basics features little local content, but plenty of corporate services from the US and UK. | Free Basics включает мало местных материалов, но множество корпоративных сервисов из США и Великобритании. |
Creative, dynamic and passionate team of Baltic Travel Services provides travel services for meetings, incentive travel, conferences and corporate events in all Baltic States. | Креативная, динамичная и пылкая команда Baltic Travel Services предоставляет туристические услуги для бизнес встреч, поощрительных поездок (incentive), конференций и корпоративных мероприятий во всех странах Балтии. |
The provision of rural energy services for productive use conforms to the MDGs and UNIDO's corporate strategy. | Предоставление услуг по энергоснабжению сель ских районов соответствует ЦРТ и корпоративной стратегии ЮНИДО. |
This is particularly important for after sales services and for intra corporate transfers of large distribution networks. | Это имеет особенно важное значение для послепродажного обслуживания и внутрифирменных трансфертов в рамках крупных распределительных систем. |
The two agencies shared common services, such as conference facilities and security and building maintenance. | Эти два учреждения имеют общие обслуживающие структуры в области конференционного обслуживания и охраны, а также эксплуатации зданий. |
A Tumblr post illustrating double standards in attitudes towards women in corporate Japan has been widely shared on social media among users | Сообщение о двойных стандартах корпоративного мира по отношению к женщинам быстро разошлось по социальным сетям |
The temporary movement of people retains its relevance in distribution services not only through intra corporate transferees but also through consultants or for after sale services. | Временное перемещение кадров по прежнему сохраняет свою значимость в сфере распределения, причем не только в рамках внутрикорпоративных переводов сотрудников, но также в рамках деятельности консультантов и послепродажного обслуживания. |
Corporate identity and corporate communications creating a competitive advantage. | Corporate identity and corporate communications creating a competitive advantage. |
Grundsatzkommission Corporate Governance (German Panel for Corporate Governance) (2000). | Grundsatzkommission Corporate Governance (German Panel for Corporate Governance) (2000). |
Corporate identity. | Corporate identity. |
Corporate strategy | Корпоративная стратегия |
Corporate Governance | Корпоративное управление |
Corporate responsibility | Корпоративная ответственность |
Corporate contract | Юридический договор. |
Simply put, deregulation, privatization, reduced public services, and refocusing corporate management on earnings all this suits too many people. | Проще говоря, отмена госконтроля, приватизация, сокращение расходов на коммунальные услуги и перефокусировка корпоративного управления на прибыли все это удовлетворяет требованиям слишком большого количества людей. |
Here corporate governance may include its relation to corporate finance. | Экономико правовые факторы и ограничения в становлении моделей корпоративного управления. |
Pricing Corporate Governance | Оценка корпоративного управления |
A Corporate Manifesto | Корпоративный манифест |
(Corporate Environment Program. | (Corporate Environment Program. |
Corporate specific reasons. | Специфические соображения корпораций. |
4.1.3 Corporate Governance | 4.1.3 Корпоративное управление |
Initiative Corporate strategy | Инициатива Корпоративная стратегия |
Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits. | Каковы бы ни были наши совместные усилия, азиаты должны позаботиться о том, чтобы эти усилия предпринимались с равной ответственностью, нагрузкой, полезностью и выгодой. |
Now shared car services are also springing up around the world, and these efforts, I think, are great. | Теперь и коллективное такси возникают по всему миру. Все эти усилия я считаю значительными. |
GM Board of Directors Corporate Governance Guidelines on Significant Corporate Governance Issues. | GM Board of Directors Corporate Governance Guidelines on Significant Corporate Governance Issues. |
Shared | Общие папкиfile has been canceled |
Shared | Общий |
Shared | Команда печати |
Shared | Общие папки |
Shared | Общие папки |
Shared | Общий с другими компьютерами |
Major Programme I, finally, includes only one programme related to UNIDO's contribution to shared services and other indirect costs. | Наконец, Основная программа I состоит только из одной программы, которая охватывает участие ЮНИДО в совместных службах и другие косвенные расходы. |
The contributions against the Buildings Management Services amounted to 57,538, which were cost shared with other Vienna based organizations. | Взносы на счет Службы эксплуатации зданий составили 57 538 евро, которые были распределены с участием других расположенных в Вене организаций. |
Administrative and logistic support services and resources will be shared in cases in which this would produce significant savings. | Вспомогательные административные службы и службы материально технического обеспечения, а также соответствующие ресурсы будут использоваться совместно в тех случаях, когда это приведет к значительной экономии средств. |
The Australian Securities and Investments Commission was an independent government body that was specifically responsible for enforcing corporate and financial services laws. | Австралийская комиссия по ценным бумагам и инвестициям является независимым государственным органом, несущим конкретную ответственность за обеспечение соблюдения законов, касающихся предоставления услуг корпорациями и финансовыми учреждениями. |
Corporate leaders realized that economic incentives accrued from being a good corporate citizen. | Корпоративные руководители понимают, что экономические стимулы связаны с обоснованным корпоративным гражданством. |
Corporate Crimes and Punishments | Корпоративные Преступления и Наказания |
Politics and Corporate Money | Политика и корпоративные деньги |
Related searches : Shared Services - Corporate Services - Shared Services Functions - Shared Services Agreement - Shared Services Center - Financial Shared Services - Shared Services Organization - Global Shared Services - Hr Shared Services - Finance Shared Services - Shared Services Model - Shared Business Services - Shared Services Department - Shared Services Accounting