Перевод "criminal investigations department" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Criminal - translation : Criminal investigations department - translation : Department - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The police department undertakes the relevant investigations. | Соответствующие расследования проводятся полицейским департаментом. |
National Criminal Investigation Department | Swedish National Police Board National Criminal Investigation Department P.O. |
Criminal Investigation Department, bureau M1 7. | Отдел уголовных расследований, бюро М1 7. |
Criminal investigations against judges can be initiated by the General Prosecutor. | Уголовное дело в отношении судьи может быть возбуждено Генеральным прокурором. |
Criminal investigations against the perpetrators were immediately initiated and are continuing. | Уголовное следствие в отношении правонарушителей было начато незамедлительно и продолжается до сих пор. |
Most of the heads of the various State Investigation and Protection Agency departments have been appointed, and the Criminal Investigation Department has begun conducting investigations. | Были назначены большинство руководителей департаментов Государственного агентства по расследованиям и охране, а Департамент уголовных расследований приступил к проведению расследований. |
I work at the Criminal Investigation Department. | Работаю в Уголовном Отделе, исследования. |
Department of Peacekeeping Operations status of investigations (1 January 31 December 2004) | Департамент операций по поддержанию мира статус расследований |
As a result of analysis of these reports 5 criminal cases have been initiated and criminal investigations are underway. | По итогам рассмотрения этих сообщений было возбуждено пять уголовных дел, и в настоящее время ведется следствие. |
The expertise of the aliens police will also be introduced into criminal investigations. | Опыт полиции, отделений, занимающихся надзором за иностранцами, также будет использован при уголовных расследованиях. |
Please describe the procedures available to provide assistance to other countries in criminal investigations or criminal proceedings relating to terrorism. | Просьба сообщить, какие существуют механизмы для оказания помощи другим государствам в проведении расследования или возбуждении уголовного преследования по факту терроризма. |
Pursuant to article 15.2.1 of the Code of Criminal Procedure, use of the following methods during criminal investigations is prohibited | В соответствии со статьей 15.2.1 Уголовно процессуального кодекса в ходе уголовного преследования запрещается |
The department files indictments on the basis of investigations conducted by the police. | Департамент предъявляет обвинения на основании расследований, проводимых полицией. |
The operatives suspected of beating Tskaev were arrested some time later, along with the head of the city's criminal investigations department, and the North Ossetia Interior Minister lost his post. | Позже подозреваемые в избиении Цкаева оперативники и начальник отдела уголовного розыска города были арестованы, а министр внутренних дел Северной Осетии потерял свой пост. |
Senior Counsel, Criminal Law Branch, Department of Justice of Canada. | Старший юрисконсульт Сектора уголовного права министерства юстиции Канады |
I thought you were working at the Criminal Affairs department! | Вы же сотрудник Департамента уголовных дел! |
He also may exercise the powers of pardon, mitigation, and quashing with respect to criminal investigations. | Кроме того, он вправе даровать помилование, смягчать и отменять приговоры и приостанавливать уголовные преследования. |
The Department may recommend the initiation of administrative and or criminal proceedings against a suspected policeman, and in some cases the Department itself handles the criminal proceedings. | Департамент может рекомендовать проведение расследований административного и или уголовного характера в отношении подозреваемых сотрудников полиции. |
Not all reports lead to the opening of a criminal file. Initial inquiries may reveal that there is no basis for further criminal investigations. | По результатам первоначального дознания может быть установлено, что оснований для последующего уголовного расследования нет. |
The department could however be asked, in complicated cases, to take over investigations from the police. | В то же время в департамент могут передаваться запутанные дела, расследование которых было начато полицией. |
Status of investigations reported in 2004 (all United Nations entities except the Department of Peacekeeping Operations) | Статус расследований, проведенных в 2004 году (все структурные подразделения и организации системы Организации Объединенных Наций, за исключением Департамента операций по поддержанию мира) |
Investigations relating to three civilian personnel have been completed and the cases are under review by the Department of Peacekeeping Operations the remaining 13 investigations are ongoing. | Было завершено расследование в отношении трех гражданских сотрудников и их дела переданы на рассмотрение Департамента операций по поддержанию мира рассмотрение других 13 случаев продолжается. |
Despite the urging of staff members, leaders of these missions avoided launching criminal investigations into the missing. | Однако, несмотря на призывы к штатным сотрудникам, лидеры этих миссий не начали уголовного расследования исчезновений. |
In addition, the UNOCI and Licorne forces are not mandated, trained or equipped to conduct criminal investigations. | Кроме того, ОООНКИ и силы, участвующие в операции Единорог , не имеют ни мандата, ни подготовки или оснащения для проведения криминальных расследований. |
I now call Chief Inspector Hearne, Criminal Investigation Department, New Scotland Yard. | А сейчас, я вызываю главного инспектора Хирна, из уголовной полиции СкотландЯрда. |
Refusals to initiate criminal proceedings and red tape during investigations are even reported in the Prosecutor General's Office. | Об отказах в возбуждении уголовных дел, о волоките в ходе расследований говорят и в Генпрокуратуре. |
In 29 of the investigations, the initiation of criminal or administrative proceedings was recommended (Please see table below). | В отношении 29 рассмотренных жалоб было рекомендовано провести расследования административного или уголовного характера (см. таблицу ниже). |
For instance, Myanmar reported that it shared information concerning criminal investigations at cross border meetings with neighbouring States. | Так, Мьянма сообщила, что она обменивалась информацией, касающейся уголовных расследований, в ходе международных встреч с представителями соседних государств. |
For example, it is not uncommon for insolvency proceedings to be partially or completely suspended pending criminal investigations. | Так, нередки случаи, когда производство по делу о несостоятельности частично или полностью приостанавливается до выяснения результатов уголовного расследования. |
Amongst the lawyers, preference was given to persons with extensive litigation experience, particularly as criminal prosecutors, or to those with extensive experience in criminal investigations and prosecutions. | При рассмотрении кандидатур юристов предпочтение отдавалось лицам, имеющим большой опыт участия в судебных процессах, особенно в качестве обвинителей по уголовным делам, или большой опыт в области уголовных расследований и судебных преследований. |
Mr. Dinko Kovrčević, Head of Department for Mutual Legal Assistance in Criminal Matters | Mr. Dinko Kovrčević, Head of Department for Mutual Legal Assistance in Criminal Matters |
Investigations | Расследования |
Investigations | Вспомогательное обслуживание по программе |
(f) Legal systems should permit the preservation of and quick access to electronic data pertaining to particular criminal investigations | f) правовые системы должны обеспечивать сохранность электронных данных, имеющих отношение к расследованию конкретных преступлений, и быстрый доступ к ним |
Criminal investigations and matters involving the social protection of women are under the permanent control of the prosecutor's office. | Расследование уголовных дел, вопросы социальной защищенности женщин находятся на постоянном контроле органов прокуратуры. |
The Court considered that the reply to that question would damage the effectiveness of criminal investigations in related matters. | Суд счел, что ответ на данный вопрос может отрицательно сказаться на эффективности уголовных расследований по аналогичным делам. |
A further task throughout till 2003 counselling and judges training in the criminal department. | Помимо этого, вплоть до 2003 года оказывал консультативную помощь и занимался профессиональной подготовкой судей в отделении по уголовным делам. |
Holder announced that the Justice Department and the Pentagon were conducting a criminal investigation. | Холдер объявил что Министерство юстиции и Пентагон проводили уголовное расследование. |
1.12 Effective implementation of subparagraph 2 (f) of the resolution requires that States afford one another the greatest measure of assistance in connection with criminal investigations or criminal proceedings. | 1.12 Для эффективного осуществления подпункта 2(f) резолюции необходимо, чтобы государства оказывали друг другу всемерное содействие в связи с уголовными расследованиями или уголовным преследованием. |
This hampered cross ceasefire line cooperation, hindered progress in criminal investigations and limited the effectiveness of preventive anti crime efforts. | Это препятствовало взаимодействию через линию прекращения огня, сдерживало процесс проведения уголовных расследований и ограничивало эффективность превентивных мер по борьбе с преступностью. |
The investigations concerning the accused person have been conducted in strict compliance with the applicable Russian legislation governing criminal procedure. | Следствие по делу обвиняемой велось в строгом соответствии с действующим уголовно процессуальным законодательством России. |
Several investigations of criminal activity have identified thefts of large amounts of fuel by staff in collusion with local nationals. | В ходе нескольких расследований преступной деятельности были выявлены хищения больших количеств горючего персоналом миссий в сговоре с представителями местного населения. |
SCIOCS is a commission but not a department, it is very hard for us to expect them to have such huge capacity like a department to carry out investigations. | SCIOCS это комиссия, а не департамент, и мы навряд ли можем ожидать, что они получат широкие полномочия на проведение расследований. |
Annex III presents the status of investigations of allegations concerning the Department of Peacekeeping Operations as at 31 December 2004. | В приложении III дается статус расследований обвинений в адрес Департамента операций по поддержанию мира (ДОПМ) по состоянию на 31 декабря 2004 года. |
Joint investigations | Совместные расследования |
Related searches : Criminal Department - Criminal Investigation Department - Criminal Police Department - Investigations About - Corporate Investigations - Make Investigations - Resolve Investigations - Settle Investigations - Investigations Conducted - Conducting Investigations - Investigations Revealed - Structural Investigations - Investigations For