Перевод "dashed to pieces" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Dashed - translation : Dashed to pieces - translation : Pieces - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Their children also shall be dashed to pieces before their eyes their houses shall be spoiled, and their wives ravished. | И младенцы их будут разбиты пред глазами их домыих будут разграблены и жены их обесчещены. |
Dashed Lines | Штриховые линии |
Dashed unpleasant. | Пунктирные неприятно. |
Their infants also will be dashed in pieces before their eyes. Their houses will be ransacked, and their wives raped. | И младенцы их будут разбиты пред глазами их домыих будут разграблены и жены их обесчещены. |
She dashed downstairs. | Она ринулась вниз по лестнице. |
Thy right hand, O LORD, is become glorious in power thy right hand, O LORD, hath dashed in pieces the enemy. | Десница Твоя, Господи, прославилась силою десница Твоя, Господи, сразила врага. |
Tom dashed off a note to Mary. | Том наскоро набросал записку Мэри. |
Tom dashed after Mary. | Том бросился Мэри вдогонку. |
I'm dashed! he said. | Я пунктирной! Сказал он. |
Holmes dashed into the crowd to protect the | Холмс бросился в толпу, чтобы защитить |
Tom dashed to the corner to mail a letter. | Том помчался на угол отправить письмо. |
I dashed off the report. | Я набросал отчёт. |
Tom dashed toward the door. | Том бросился к двери. |
Their hopes should not be dashed. | Их надежду нельзя выбросить. |
He dashed out of the store. | Он выбежал из магазина. |
They dashed water into my face. | Они плеснули воду мне в лицо. |
They dashed water into my face. | Они плеснули мне в лицо водой. |
His illness dashed all his hopes. | Собственная болезнь разбила все его надежды. |
Tom dashed out of the room. | Том бросился вон из комнаты. |
Mary dashed water in Tom's face. | Мэри плеснула Тому в лицо водой. |
Tom dashed out into the street. | Том вылетел на улицу. |
So dashed absurd, don't you know. | Так штриховой абсурдно, разве вы не знаете. |
Set here the color used to draw dashed guide lines. | Укажите здесь цвет пунктирных направляющих линий. |
I was at ease, and he broke me apart. Yes, he has taken me by the neck, and dashed me to pieces. He has also set me up for his target. | Я был спокоен, но Он потряс меня взял меня за шею и избил меня ипоставил меня целью для Себя. |
So far, these hopes have been dashed. | Пока эти надежды были разбиты. |
A cat dashed out of the room. | Кот вылетел из комнаты. |
A shooting star dashed through the sky. | Падающая звезда пронеслась через небосвод. |
The launched whaleboats had come up empty for days, and on November 16, Chase's boat had been dashed...literally in pieces by a whale surfacing directly beneath it. | Вельботы возвращались пустыми на протяжении нескольких дней, а 16 ноября лодка Чейза была разбита буквально на куски , когда кит начал всплывать, находясь прямо под днищем вельбота. |
The granny gave me a shove and dashed to the door. | Оттолкнув меня, бабушка бросилась к двери. |
We have witnessed many tragedies and dashed hopes. | Мы явились свидетелями многих трагедий и несбывшихся надежд. |
Set here the width in pixels used to draw dashed guide lines. | Укажите здесь толщину пунктирных направляющих линий в пикселах. |
It fell to pieces. | Он развалился на части. |
I'd go to pieces. | Это меня убьет. |
Don't go to pieces. | Успокойся. |
She's shaking to pieces. | Его весь трясёт. |
Rip him to pieces! | Рвите его! |
He's gone to pieces. | Ему нужен покой. |
So we dashed, all of us, towards the shelter. | и изо всех сил помчались в сторону укрытия. |
And he dashed across the top of the mountains. | И он помчался по вершине горного массива. |
He's had some sort of dashed fit, I said. | Он был какой то штриховой форме, сказал я. |
I want pieces. Bits and pieces. | Я хочу куски. Клочки и куски . |
There are categories for unfired pieces, pieces fired at low temperatures, pieces fired at high temperatures and glazed pieces. | There are categories for unfired pieces, pieces fired at low temperatures, pieces fired at high temperatures and glazed pieces. |
Pieces. | Куски. |
Last night, during the riot, I dashed behind a building | Вчера, во время беспорядков, я бежал по одному двору |
Samaria will bear her guilt for she has rebelled against her God. They will fall by the sword. Their infants will be dashed in pieces, and their pregnant women will be ripped open. | (14 1) Опустошена будет Самария, потому что восстала против Бога своего от меча падут они младенцы их будут разбиты, и беременные их будут рассечены. |
Related searches : Dashed Off - Dot Dashed - Dashed Bar - Dashed Hopes - Hopes Dashed - Dashed Area - Dashed Curve - Dashed Border - Dashed Arrow - Dashed Line - Dashed Circle - Went To Pieces