Перевод "gave their lives" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Tens of millions of people gave their lives for that victory.
Многие десятки миллионов людей отдали свои жизни во имя достижения Победы.
Let us remember with gratitude those who gave their lives for this great victory.
Вспомним с благодарностью тех, кто отдал свои жизни за эту великую Победу.
The Martyrs' altar was built as a memorial for the many people who gave up their lives.
Алтарь в честь мучеников был построен как памятник для многих людей, которые отдали свои жизни.
I have visited the graves of the Tunisians who gave their lives for the noble cause of decolonization.
Я был на могилах тунисцев, отдавших свою жизнь за благородное дело деколонизации.
Their lives are meaningless.
Их жизни не имеют значения.
Many lost their lives.
Многие потеряли свои жизни.
In the territory of the former Yugoslavia nine Ukrainian servicemen gave their lives, and more than 30 persons were wounded.
На территории бывшей Югославии погибли девять украинских военнослужащих и более тридцати человек получили ранения.
Lots of mysteries surround people in their everyday lives, their own personal lives, highly unstable.
Много тайн окружают людей в их повседневной жизни, их собственной личной жизни, крайне нестабильным.
They're fighting for their lives.
Они борются за свои жизни.
They fear for their lives.
Они боятся за свою жизнь.
their lives continue to traffic
их жизнь продолжают трафика
Their lives depended on it.
Их жизнь зависела от этого.
If necessary, with your lives, and your children with their lives.
Если надо, придется отдавать свои жизни, и жизни ваших детей.
How would their lives be different? Their impact?
Как бы изменилась их жизнь? Оказанное ими влияние?
The stories also focused on the personal lives of the team members and illustrated how their experiences gave them insight into cases.
Истории сосредоточены на личной жизни тех, кого ищут и показывают, как это дает команде возможность понимать расследуемые случаи.
Once rich and satisfied with their lives, people will shelve their unhealthy habits in order to prolong their happy lives.
Тогда богатые, довольные своей жизнью люди сами избавятся от вредных привычек ради удлинения своей счастливой жизни
This puts their lives in danger
Это поставило их жизнь под угрозу.
Their lives were destroyed in jail.
Тюрьма разрушила их жизни.
Their lives are still in danger.
Их жизни по прежнему в опасности.
All the occupants lost their lives.
Погибли все находящиеся на борту.
I will use their lives well.
Я использую их жизни с умом.
People want to customize their lives.
Люди хотят изменить жизнь.
It might just save their lives.
Это может спасти им жизнь.
And 70 percent regained their lives.
И 70 из них смогли вернуться к нормальной жизни.
How can we save their lives?
Как мы можем спасти их жизни?
He celebrated simple peasants, their work and their lives.
Его лирика воспевала простых крестьян, их труд и их жизнь.
It will strengthen their resolve to rebuild their lives.
Это укрепит их решимость вновь начать свою жизнь.
And almost losing their I . . ., some lost their lives.
И почти теряют л. . ., Некоторые погибли. Другие возвращаются парализована, инвалидов, и так далее.
Here, people live their lives with all their strength.
Здесь люди живут настоящей жизнью, в полную силу.
They gave their horses water.
Они дали лошадям воды.
They gave their horses water.
Они напоили своих лошадей.
They gave their horses water.
Они напоили своих коней.
They gave us their word.
Они дали нам слово.
They gave them their name.
Они дали им свое имя.
Many people have laid down their lives for communism, and many have laid down their lives for capitalism.
Много жизней положено за коммунизм, и много за капитализм.
The Balkan wars of the 1990's ravaged not only millions of people, but also the social institutions that gave shape to their lives.
Балканские войны 1990 х годов разорили не только миллионы людей, но также и социальные учреждения, придававшие определенный порядок их жизням.
The family later fled their home, fearing for their lives.
Позже они бежали из дома в страхе за свою жизнь.
Many of their members paid for this with their lives.
Многие члены этих организаций поплатились за это жизнью.
They have no control over their bodies or their lives.
Они не контролируют собственные тела и жизни.
That's what they had all their lives.
потому, что это то, что они слышали всю свою жизнь.
And we're seeing people transform their lives.
И мы видим людей, жизни которых изменяются.
Most weapons start out their lives legally.
Бóльшая часть оружия начинает свою жизнь законно.
Only the bright sides of their lives.
Только светлые стороны их жизней.
Whose lives don t revolve around their appearance?
Чья жизнь не крутится вокруг их внешнего вида?
Lincoln's parents remained poor all their lives.
Родители Линкольна оставались бедными всю их жизнь.

 

Related searches : Their Lives - Gave Their Consent - Gave Their Approval - Gave Their All - Gave Their Best - Lose Their Lives - Their Own Lives - Dedicate Their Lives - Cost Their Lives - Shape Their Lives - Of Their Lives - Dedicated Their Lives - Share Their Lives - Risked Their Lives