Перевод "have become involved" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Become - translation : Have - translation : Have become involved - translation : Involved - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Sometimes, governments have become directly involved in providing insurance. | Иногда правительства принимают непосредственное участие в предоставлении страхования. |
Many individuals involved in such organizations have become legal residents in those countries. | Многие из людей, входящих в подобные организации, стали законными гражданами этих стран. |
What if the police had become involved? | А если бы это дошло до полиции? |
Children have become increasingly involved in conflicts, both as targets of violence and as combatants. | Все чаще дети оказываются вовлеченными в военные конфликты и как жертвы насилия, и как комбатанты. |
49. Most United Nations agencies have become involved in the problématique of the transition economies. | 49. Проблемами стран с переходной экономикой занимается большинство организаций системы Организации Объединенных Наций. |
As more and more countries have become involved in space activities, the need for greater bilateral and multilateral cooperation has become urgently apparent. | По мере того, как все больше и больше стран приступают к осуществлению деятельности в космическом пространстве, все более насущный и очевидный характер приобретает необходимость расширения двустороннего и многостороннего сотрудничества. |
Thus, numerous political forces and different parts of the population have become involved in this armed conflict. | В итоге в вооруженное столкновение оказались втянутыми многие политические силы, разные слои общества. |
When diplomacy has been exhausted, the Security Council must become involved. | Когда дипломатические методы исчерпывают себя, к решению проблемы должен подключаться Совет Безопасности. |
To be good daughter, for her, inevitably means to become politically involved. | Фраза быть хорошая дочерью для нее определенно значит принимать участие в политике . |
A part of our own military has become involved with the enemy. | Часть наших военных перешли на сторону врага. |
The United Nations should therefore become seriously involved in regional security concerns. | Из этого следует, что Организации Объединенных Наций необходимо вплотную заняться вопросами региональной безопасности. |
The husband has become involved with a woman of rather doubtful character. | Муж связался с дамой сомнительной репутации... |
I shouldn't have gotten involved. | Не надо было мне вмешиваться. |
Powerful criminal groups have thus become involved in the trade, making use of violence, corruption and close links to state agencies. | Мощные преступные группы занимаются незаконной торговлей, используя насилие, коррупцию и тесные связи с государственными учреждениями. |
This is a struggle that we must all of us become involved in. | И мы должны все как один участвовать в этой борьбе. |
I hope that in your final speech you won't become too emotionally involved. | Чего? Сэр Уилфрид, надеюсь, завтра во время заключительной речи вы будете держать себя в руках. |
10. By now virtually all United Nations agencies have become involved in assisting the transition economies within their respective spheres of competence. | 10. К настоящему времени практически все учреждения Организации Объединенных Наций участвуют в оказании помощи странам с переходной экономикой по своей специализации. |
The rich have become richer, and the poor have become poorer. | Богатые становятся богаче, а бедные беднее. |
The above formula then is only an approximation, as the calculations become more involved. | Указанная выше формула это всего лишь приближение, точные расчёты становятся трудоёмкими. |
As a result, UNFICYP has from time to time become involved in crowd control. | В результате ВСООНК время от времени участвуют в разгоне демонстрантов. |
You donate money to a cause, and you become emotionally involved in that cause. | Вы жертвуете деньги для дела, и вы эмоционально вовлекаетесь в него. |
Most accidents have involved unpiloted ships. | Большинство аварий происходило с судами без лоцманов. |
It is also timely, as regional organizations have become increasingly involved in conflict resolution and peacekeeping missions, alongside those of the United Nations. | Она также является своевременной, поскольку региональные организации принимают все более активное участие в разрешении конфликтов и в проведении миссий по поддержанию мира совместно с Организацией Объединенных Наций. |
During the 2004 05 season, he started to become more involved with the first team. | В сезоне 2004 05 Киран начал чаще играть за основной состав. |
The world's young people are using their leisure time to become involved in volunteer work. | Молодежь мира в свое свободное время активно участвует в деятельности на добровольных началах. |
UNHCR could play a valuable role, but other agencies and organizations should also become involved. | УВКБ может выполнять ценную роль, однако оно должно сотрудничать с другими органами и организациями. |
As a result the opportunity to become involved in youth encounters is open to all. | В результате, сейчас возможность участвовать в молодежных контактах открыта перед всеми. |
We have been involved in Afghanistan for almost 11 years now, and it has become commonplace to see images of the war back here. | На сегодняшний день уже почти 11 лет мы вовлечены в войну в Афганистане. Для нас стало привычным видеть вокруг картины войны. |
209. More generally, the priorities identified by the United Nations have often provided a basis for other actors to become involved and to participate. | 209. Если говорить в более широком плане, то приоритеты, устанавливаемые Организацией Объединенных Наций, во многих случаях служили для других субъектов основанием для того, чтобы подключиться к работе и стать ее участниками. |
Other ministers have been involved as required. | Другие министры участвуют в ее работе по мере необходимости. |
All those involved have to join forces. | Все, кто участвуют в этом процессе, должны объединить свои силы. |
I don't have ego involved in this. | Вы не заденете моё эго. |
I have become forgetful. | Я стал забывчивым. |
I have become forgetful. | Я стала забывчивой. |
What have I become? | Что со мной стало? |
What have I become? | Во что я превратился? |
What have I become? | Во что я превратилась? |
They have become roses. | Они превратились в розы! |
We have become indifferent. | Нам стало всё равно. |
You have become crazy? | Ты сошёл с ума? |
You have become superflous. | Вы становитесь ненужным. |
What have I become? | На кого я похожа? Я говорил |
Three principal organs of the Organization have been involved and remain involved in that process. | Три главных органа Организации участвовали и продолжают участвовать в этом процессе. |
Thirdly, the media should become involved in promoting the resolution by disseminating it throughout each country. | В третьих, обеспечить участие средств массовой информации в пропаганде резолюции посредством ее распространения во всех странах. |
His delegation regretted that a JIU official had become involved in the drafting of the text. | Делегация Нидерландов сожалеет о том, что к подготовке текста было привлечено одно из должностных лиц ОИГ. |
Related searches : Become Involved - Have Involved - May Become Involved - To Become Involved - Become Involved With - Become More Involved - Has Become Involved - Become Emotionally Involved - Have Become - I Have Involved - Have Been Involved - Have Long Become - Have Been Become - Have Become Increasingly