Перевод "historical juncture" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The present historical juncture has been rightly called quot the democratic moment quot , when human values are in the ascendant.
Нынешний исторический период по праву назван quot демократическим этапом quot , когда господствующее значение приобрели человеческие ценности.
The world is at a historical juncture that permits it to look forward to the removal of the nuclear threat which hangs over it.
Человечество переживает исторический момент, когда появилась надежда устранить нависшую над ним ядерную угрозу.
But the fundamental problem is that, until now, at every historical juncture, the Palestinians refused to accept a compromise and consequently failed in nation building.
Но фундаментальная проблема заключается в том, что до сих пор на каждом историческом рубеже палестинцы отказывались идти на компромисс и, следовательно, не могли создать нормального государства.
Côte d'Ivoire is at a critical juncture.
Кот д'Ивуар переживает критический момент.
We have indeed reached a historic juncture.
Мы достигли поистине исторического этапа.
We have arrived at a critical juncture.
Мы подошли к критическому моменту.
The Cyprus problem is at a critical juncture.
Урегулирование кипрской проблемы находится на решающем этапе.
At this juncture, two caveats should be lodged.
10. На данном этапе необходимо решить две проблемы.
historical
Описания типов
39. South Asia was currently at a critical juncture.
39. В настоящее время Южная Азия переживает критический момент.
50. UNOSOM II is now at a critical juncture.
50. ЮНОСОМ II переживает в настоящее время критический момент.
Thus, we have now truly reached a historic juncture.
Таким образом, мы находимся сейчас на историческом этапе.
Confidence building is a core element at the present juncture.
Одним из ключевых на нынешнем этапе требований является укрепление доверия.
The United Nations is now at a historic transitional juncture.
Организация Объединенных Наций в настоящее время находится на историческом переломном этапе.
Historical photo.
Историческое фото.
Historical Novel.
Historical Novel.
Historical background
ВВЕДЕНИЕ
Historical Maps
Историческая карта
The Scottish Enlightenment The Historical Age of the Historical Nation.
The Scottish Enlightenment The Historical Age of the Historical Nation.
The United Nations is at an extremely important and critical juncture.
Организация Объединенных Наций переживает исключительно важный и критический момент своей истории.
And at that juncture you decided to slip me a Mickey.
И вы решили подбросить мне такой подарок.
Virginia Historical Society.
Virginia Historical Society.
Historical Papers 1971.
Historical Papers 1971.
An Historical Analysis.
An Historical Analysis.
) 1962 Historical Linguistics .
) 1962 Historical Linguistics .
Alaska Historical Commission.
Alaska Historical Commission.
A Historical Review
A Historical Review
The historical legacy
Историческое наследие
i. historical background
ИСТОРИЯ ВОПРОСА
Historical Map 1689
Историческая карта 1689 го года
A. Historical profile
А. Историческая справка
6.2.1 Historical background
6.2.1 Историческая справка
There was another pitched battle at that juncture, also, but in vain.
По некоторым сведениям, в сражении участвовало более миллиона воинов.
Some delegations saw no need to improve working methods at this juncture.
Некоторые делегации не видели необходимости в совершенствовании методов работы на данном этапе.
The Conference of the Parties now finds itself at a propitious juncture.
В настоящее время Конференция Участников находится на благоприятном этапе.
is of particular relevance at this juncture of post cold war developments.
особенно актуально на данном этапе развития в эпоху после окончания quot холодной войны quot .
At this juncture, we cannot turn away from those precepts and norms.
На данном этапе мы не можем отворачиваться от этих правил и норм.
It is important that this support not falter at this crucial juncture.
Важно, чтобы в этот решающий момент такая поддержка не прекратилась.
It is appropriate at this juncture to outline Israel apos s position.
В этой связи было бы уместно изложить в общих чертах позицию, занимаемую Израилем.
President Arafat apos s return was the first dividend of the peace option that heightened international respect for the Palestinian people apos s responsible position and courageous decision at this historical and crucial juncture in their long struggle.
Возвращение президента Арафата было первым позитивным результатом мирного варианта, который повысил уважение международного сообщества к ответственной позиции палестинского народа и его мужественной решимости на этом историческом решающем этапе его долгой борьбы.
The road to the present juncture has been a long and arduous one.
Дорога до достижения данного этапа была долгой и трудной.
It's a historical moment.
Это исторический момент .
Destruction of Historical Places
Разрушение объектов исторического наследия
Historical Dictionary of Ukraine.
Historical Dictionary of Ukraine .
Archeological and Historical Evidence .
Archeological and Historical Evidence.

 

Related searches : Current Juncture - Crucial Juncture - Critical Juncture - Juncture Between - Appropriate Juncture - At Some Juncture - At The Juncture - At This Juncture - At Every Juncture - At Which Juncture - Historical Memory - Historical Overview