Перевод "improving operational performance" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Improving performance
Повышение эффективности
Operational performance
показатель эффективности в работе
Improving the performance of senior management
совершенствование работы старших руководителей
(e) Improving the performance of border crossing operations
е) повышение эффективности процедур пересечения границ
Understand policy and operational procedures for performance appraisal system
Понимание политики, лежащей в основе системы служебной аттестации, и процедур ее функционирования
Improving the administrative performance of the United Nations is another priority.
Совершенствование административной деятельности Организации Объединенных Наций является еще одной приоритетной задачей.
Programme performance review for 2004 2005 major developments and operational achievements
Обзор исполнения программ за 2004 2005 годы основные события и достижения в оперативной деятельности
Thirdly, improving international architecture for humanitarian response and operational activities is long overdue.
В третьих, давно назрел вопрос улучшения международной структуры принятия гуманитарных мер и проведения оперативной деятельности.
The Timorese Police Reserve Unit has become operational and is improving its capacity.
Была введена в действие и в настоящее время укрепляется тиморская Группа полицейского резерва.
Improving the performance of the Department for General Assembly and Conference Management
Повышение эффективности деятельности Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению
Improving the performance of the Department for General Assembly and Conference Management
Повышение эффективности деятельности Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию
Success in the 1990s built steadily on improving performance begun in the 1980s.
Успех в 90 х годах неизменно основывался на развитии достижений 80 х годов.
Therefore, we are deeply interested in improving its performance and strengthening its role.
Поэтому мы глубоко заинтересованы в повышении ее достижений и в усилении ее роли.
The review itself would serve to promote organizational learning in improving performance for results.
Сам обзор будет служить целям содействия получению организаторских познаний для улучшения результатов деятельности.
Chapter III Improving the performance of the Department for General Assembly and Conference Management
Повышение эффективности деятельности Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению
Gradually, FDI flows are being redirected to the region and export performance is improving.
Постепенно наблюдается переориентация на этот регион потоков прямых иностранных инвестиций и улучшаются его экспортные показатели.
At the operational level, the Office of Audit and Performance Review has already started adopting a preliminary risk based audit planning methodology with the purpose of improving the country office audit coverage (para.
На оперативном уровне для расширения охвата ревизиями страновых отделений Управление ревизии и анализа эффективности работы уже начало использовать методологию предварительного планирования ревизий на основе оценки рисков (пункт 425).
Annex 4 Appendix Overview of operational periods concerning test for stability of photometric performance
Приложение 4 Добавление Обзор периодов рабочего состояния применительно к испытанию на стабильность фотометрических характеристик
This led to develop an agreed strategy, targeting performance improvements in each operational area.
Это привело к выработке согласительной стратегии для улучшения работы на каждом этапе операционного процесса.
(a) To strengthen managerial and leadership capacity as an integral step in improving organizational performance
a) укрепить потенциал в сфере управления и руководства, что является необходимым шагом для повышения эффективности работы Организации
467th 468th meetings Improving the performance of the Department for General Assembly and Conference Management
467 468 е заседания Повышение эффективности деятельности Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению
469th 470th meetings Improving the performance of the Department for General Assembly and Conference Management
469 470 е заседания Повышение эффективности деятельности Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению
Improving the United Nations administrative performance must also become a top priority at this time.
Совершенствование административной деятельности Организации Объединенных Наций должно также стать в это время высшим приоритетом.
OIOS considers the following recommendations crucial for improving the overall operational effectiveness of UNMOs in peacekeeping operations.
УСВН считает, что приводимые ниже рекомендации имеют большое значение для повышения общей оперативной эффективности военных наблюдателей Организации Объединенных Наций, действующих в миротворческих операциях.
The Project has generally been rated as being successful in training teachers and improving pupil performance.
В целом результаты проекта оцениваются как успешные в плане подготовки учителей и улучшения успеваемости учащихся.
The OECD Council adopted in 2002 a Recommendation on Improving the Environmental Performance of Public Procurement.
В 2002 г. Совет Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) принял Рекомендации по улучшению экологических показателей государственных закупок .
4 Operational and performance requirements, methods of testing and required test results (according to IEC 1174)
4 Эксплуатационные требования и рабочие характеристики, методы проверки и требуемые результаты проверки (в соответствии с документом МЭК IEC 1174).
Since about 1994, with improving economic performance, energy related CO2 emissions have started to rise once again.
Примерно с 1994 года в условиях улучшения экономических показателей связанные с энергетикой выбросы СО2 вновь начали расти.
Recognized the work of MSC W on natural emissions and the contribution to improving model performance for particles.
f) выразила признательность МСЦ З за работу по природным выбросам и его вклад в повышение эффективности модели твердых частиц.
Merging the funds will have the effect of improving risk control, operational processes, and costs , the Safmar pension group noted.
Объединение фондов даст эффект усиления контроля над рисками, операционными процессами и расходами , отметили в пенсионной группе Сафмар .
Promote responsible and sustainable management by combining operational performance objectives, personal development for staff and attention to durability.
Поощрение ответственного и рачительного управления за счет комплексного решения задач оптимизации оперативной деятельности, повышения квалификации персонала и обеспечения устойчивости.
Improving industrial performance, including harmonization of industrial policy in the cotton textile garment value chain through public private partnerships
улучшение промышленных показателей, вклю чая унификацию промышленной политики, организацию производственно сбытовых сетей в хлопчатобумажной текстильной швейной про мышленности на основе партнерских отноше ний между государственным и частным секторами
Depending on the performance of the operational budget during 2005, any surplus would be used, if needed, in accordance with the purposes and procedures defined for the operational budget.
евро. В зависимости от исполнения оперативного бюджета в 2005 году любые излишки будут, при необходимости, использованы в соответствии с целями и процедурами, установ ленными для оперативного бюджета.
Improving the trade performance of Africa was a major objective clearly stated in the NEPAD framework and should be supported.
Улучшение показателей торговли африканских стран является важной целью, которая четко определена в рамках НЕПАД и которая требует соответствующей поддержки.
Of particular importance is improving and strengthening the leadership and performance of the resident coordinators and or the humanitarian coordinators.
Особое значение имеет совершенствование и укрепление руководящей роли координаторов резидентов и или гуманитарных координаторов и исполнение ими своих обязанностей.
UNCTAD has carried out a specific study on improving public sector performance in island developing States through modern information technology.
ЮНКТАД провела конкретное исследование по повышению эффективности государственного сектора островных развивающихся государств за счет использования современной информационной технологии.
This decentralisation has provided a more holistic intervention in human development, hence improving the performance and scale at which YUVA works.
Благодаря такой децентрализации удалось добиться применения более целостного подхода к вопросам развития человека и, тем самым, повысить эффективность и расширить масштабы деятельности Движения.
His delegation requested the Director General to implement the External Auditor's recommendations with a view to improving the Organization's financial performance.
Его делегация просит Генерального директора выполнить рекомендации Внешнего ревизора с целью улучшения финансового положения Организации.
As a result of recent market reforms, Azerbaijan had made considerable progress in improving its economic performance and attracting foreign investment.
В результате проведенных недавно в Азербайд жане рыночных реформ его страна добилась значи тельного прогресса в своей хозяйственной деятель ности и привлечении иностранных инвестиций.
Improving environmental performance is usually not considered a priority by company managements, and general awareness about environmental issues remains fairly low.
Инвестиции в экологически безопасные технологии, как правило, ограничиваются круп ными и ориентированными на экспорт предприятиями.
Improving carbon productivity requires improving land productivity.
Улучшение углеродной продуктивности требует улучшения продуктивности земли.
Improving
Уделение более пристального внимания рискам
Relatively soon, you'll be able to buy a ticket and fly higher and faster than the highest performance military operational airplane.
Сравнительно скоро вы сможете купить билет и лететь выше и быстрее, чем высокотехнологичный действующий военный самолет.
And they forget that a productivity improvements, improvements along other operational performance measures are not the goal in and by themselves.
И они забывают, что повышение производительности труда, и улучшение других операционных показателей не является целью само по себе.
Once operational, inspection standards could be tightened so that the average performance of the vehicle fleet continues to improve over time.
После введения в действие этих мер можно ужесточить нормы техосмотра таким образом, чтобы средние экологические показатели автомобильного парка продолжали улучшаться.

 

Related searches : Improving Performance - Improving Operational Efficiencies - Improving Operational Excellence - Operational Performance - Improving Financial Performance - Improving Environmental Performance - Improving Our Performance - Improving Business Performance - Operational Performance Indicators - Improve Operational Performance - Improved Operational Performance - Operational Performance Improvement - Operational Performance Management - Strong Operational Performance