Перевод "improving operational performance" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Improving - translation : Improving operational performance - translation : Operational - translation : Performance - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Improving performance | Повышение эффективности |
Operational performance | показатель эффективности в работе |
Improving the performance of senior management | совершенствование работы старших руководителей |
(e) Improving the performance of border crossing operations | е) повышение эффективности процедур пересечения границ |
Understand policy and operational procedures for performance appraisal system | Понимание политики, лежащей в основе системы служебной аттестации, и процедур ее функционирования |
Improving the administrative performance of the United Nations is another priority. | Совершенствование административной деятельности Организации Объединенных Наций является еще одной приоритетной задачей. |
Programme performance review for 2004 2005 major developments and operational achievements | Обзор исполнения программ за 2004 2005 годы основные события и достижения в оперативной деятельности |
Thirdly, improving international architecture for humanitarian response and operational activities is long overdue. | В третьих, давно назрел вопрос улучшения международной структуры принятия гуманитарных мер и проведения оперативной деятельности. |
The Timorese Police Reserve Unit has become operational and is improving its capacity. | Была введена в действие и в настоящее время укрепляется тиморская Группа полицейского резерва. |
Improving the performance of the Department for General Assembly and Conference Management | Повышение эффективности деятельности Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению |
Improving the performance of the Department for General Assembly and Conference Management | Повышение эффективности деятельности Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию |
Success in the 1990s built steadily on improving performance begun in the 1980s. | Успех в 90 х годах неизменно основывался на развитии достижений 80 х годов. |
Therefore, we are deeply interested in improving its performance and strengthening its role. | Поэтому мы глубоко заинтересованы в повышении ее достижений и в усилении ее роли. |
The review itself would serve to promote organizational learning in improving performance for results. | Сам обзор будет служить целям содействия получению организаторских познаний для улучшения результатов деятельности. |
Chapter III Improving the performance of the Department for General Assembly and Conference Management | Повышение эффективности деятельности Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению |
Gradually, FDI flows are being redirected to the region and export performance is improving. | Постепенно наблюдается переориентация на этот регион потоков прямых иностранных инвестиций и улучшаются его экспортные показатели. |
At the operational level, the Office of Audit and Performance Review has already started adopting a preliminary risk based audit planning methodology with the purpose of improving the country office audit coverage (para. | На оперативном уровне для расширения охвата ревизиями страновых отделений Управление ревизии и анализа эффективности работы уже начало использовать методологию предварительного планирования ревизий на основе оценки рисков (пункт 425). |
Annex 4 Appendix Overview of operational periods concerning test for stability of photometric performance | Приложение 4 Добавление Обзор периодов рабочего состояния применительно к испытанию на стабильность фотометрических характеристик |
This led to develop an agreed strategy, targeting performance improvements in each operational area. | Это привело к выработке согласительной стратегии для улучшения работы на каждом этапе операционного процесса. |
(a) To strengthen managerial and leadership capacity as an integral step in improving organizational performance | a) укрепить потенциал в сфере управления и руководства, что является необходимым шагом для повышения эффективности работы Организации |
467th 468th meetings Improving the performance of the Department for General Assembly and Conference Management | 467 468 е заседания Повышение эффективности деятельности Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению |
469th 470th meetings Improving the performance of the Department for General Assembly and Conference Management | 469 470 е заседания Повышение эффективности деятельности Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению |
Improving the United Nations administrative performance must also become a top priority at this time. | Совершенствование административной деятельности Организации Объединенных Наций должно также стать в это время высшим приоритетом. |
OIOS considers the following recommendations crucial for improving the overall operational effectiveness of UNMOs in peacekeeping operations. | УСВН считает, что приводимые ниже рекомендации имеют большое значение для повышения общей оперативной эффективности военных наблюдателей Организации Объединенных Наций, действующих в миротворческих операциях. |
The Project has generally been rated as being successful in training teachers and improving pupil performance. | В целом результаты проекта оцениваются как успешные в плане подготовки учителей и улучшения успеваемости учащихся. |
The OECD Council adopted in 2002 a Recommendation on Improving the Environmental Performance of Public Procurement. | В 2002 г. Совет Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) принял Рекомендации по улучшению экологических показателей государственных закупок . |
4 Operational and performance requirements, methods of testing and required test results (according to IEC 1174) | 4 Эксплуатационные требования и рабочие характеристики, методы проверки и требуемые результаты проверки (в соответствии с документом МЭК IEC 1174). |
Since about 1994, with improving economic performance, energy related CO2 emissions have started to rise once again. | Примерно с 1994 года в условиях улучшения экономических показателей связанные с энергетикой выбросы СО2 вновь начали расти. |
Recognized the work of MSC W on natural emissions and the contribution to improving model performance for particles. | f) выразила признательность МСЦ З за работу по природным выбросам и его вклад в повышение эффективности модели твердых частиц. |
Merging the funds will have the effect of improving risk control, operational processes, and costs , the Safmar pension group noted. | Объединение фондов даст эффект усиления контроля над рисками, операционными процессами и расходами , отметили в пенсионной группе Сафмар . |
Promote responsible and sustainable management by combining operational performance objectives, personal development for staff and attention to durability. | Поощрение ответственного и рачительного управления за счет комплексного решения задач оптимизации оперативной деятельности, повышения квалификации персонала и обеспечения устойчивости. |
Improving industrial performance, including harmonization of industrial policy in the cotton textile garment value chain through public private partnerships | улучшение промышленных показателей, вклю чая унификацию промышленной политики, организацию производственно сбытовых сетей в хлопчатобумажной текстильной швейной про мышленности на основе партнерских отноше ний между государственным и частным секторами |
Depending on the performance of the operational budget during 2005, any surplus would be used, if needed, in accordance with the purposes and procedures defined for the operational budget. | евро. В зависимости от исполнения оперативного бюджета в 2005 году любые излишки будут, при необходимости, использованы в соответствии с целями и процедурами, установ ленными для оперативного бюджета. |
Improving the trade performance of Africa was a major objective clearly stated in the NEPAD framework and should be supported. | Улучшение показателей торговли африканских стран является важной целью, которая четко определена в рамках НЕПАД и которая требует соответствующей поддержки. |
Of particular importance is improving and strengthening the leadership and performance of the resident coordinators and or the humanitarian coordinators. | Особое значение имеет совершенствование и укрепление руководящей роли координаторов резидентов и или гуманитарных координаторов и исполнение ими своих обязанностей. |
UNCTAD has carried out a specific study on improving public sector performance in island developing States through modern information technology. | ЮНКТАД провела конкретное исследование по повышению эффективности государственного сектора островных развивающихся государств за счет использования современной информационной технологии. |
This decentralisation has provided a more holistic intervention in human development, hence improving the performance and scale at which YUVA works. | Благодаря такой децентрализации удалось добиться применения более целостного подхода к вопросам развития человека и, тем самым, повысить эффективность и расширить масштабы деятельности Движения. |
His delegation requested the Director General to implement the External Auditor's recommendations with a view to improving the Organization's financial performance. | Его делегация просит Генерального директора выполнить рекомендации Внешнего ревизора с целью улучшения финансового положения Организации. |
As a result of recent market reforms, Azerbaijan had made considerable progress in improving its economic performance and attracting foreign investment. | В результате проведенных недавно в Азербайд жане рыночных реформ его страна добилась значи тельного прогресса в своей хозяйственной деятель ности и привлечении иностранных инвестиций. |
Improving environmental performance is usually not considered a priority by company managements, and general awareness about environmental issues remains fairly low. | Инвестиции в экологически безопасные технологии, как правило, ограничиваются круп ными и ориентированными на экспорт предприятиями. |
Improving carbon productivity requires improving land productivity. | Улучшение углеродной продуктивности требует улучшения продуктивности земли. |
Improving | Уделение более пристального внимания рискам |
Relatively soon, you'll be able to buy a ticket and fly higher and faster than the highest performance military operational airplane. | Сравнительно скоро вы сможете купить билет и лететь выше и быстрее, чем высокотехнологичный действующий военный самолет. |
And they forget that a productivity improvements, improvements along other operational performance measures are not the goal in and by themselves. | И они забывают, что повышение производительности труда, и улучшение других операционных показателей не является целью само по себе. |
Once operational, inspection standards could be tightened so that the average performance of the vehicle fleet continues to improve over time. | После введения в действие этих мер можно ужесточить нормы техосмотра таким образом, чтобы средние экологические показатели автомобильного парка продолжали улучшаться. |
Related searches : Improving Performance - Improving Operational Efficiencies - Improving Operational Excellence - Operational Performance - Improving Financial Performance - Improving Environmental Performance - Improving Our Performance - Improving Business Performance - Operational Performance Indicators - Improve Operational Performance - Improved Operational Performance - Operational Performance Improvement - Operational Performance Management - Strong Operational Performance