Перевод "please inform your" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Inform - translation : Please - translation : Please inform your - translation : Your - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Please inform Tom. | Пожалуйста, сообщи Тому. |
Please inform Tom. | Пожалуйста, сообщите Тому. |
Please inform them. | Сообщи им, пожалуйста. |
Please inform them. | Сообщите им, пожалуйста. |
Please inform him. | Сообщи ему, пожалуйста. |
Please inform him. | Сообщите ему, пожалуйста. |
Please inform her. | Пожалуйста, сообщите ей. |
Please inform her. | Сообщи ей, пожалуйста. |
Please inform her. | Сообщите ей, пожалуйста. |
Please inform Mrs. Mariette. | Мадам, если вы увидите мадам Мариэтту, |
Please inform me when to start. | Пожалуйста, сообщите мне, когда начинать. |
Mr. Planet, please inform the police captain. | Господин Плане, будьте добры, предупредите полицию. |
We'll inform your family. | Мы сообщим вашей семье. |
Please inform me of any changes in the situation. | Пожалуйста, проинформируйте меня, если что то изменится. |
Please inform me what options are available to me. | Пожалуйста, сообщите, какие варианты мне доступны. |
Please inform me of any change in his condition. | Пожалуйста, сообщите мне о любых изменениях в его состоянии. |
Please inform me of any change in his condition. | Пожалуйста, сообщите мне о любых переменах в его состоянии. |
If you see a suspicious person, please inform the police. | Если вы увидите подозрительного человека, пожалуйста, сообщите в полицию. |
If you see a suspicious person, please inform the police. | Если Вы увидите подозрительного человека, пожалуйста, сообщите в полицию. |
If you see a suspicious person, please inform the police. | Если ты увидишь подозрительного человека, пожалуйста, сообщи в полицию. |
Did your wife inform you? | Ваша жена уже ввела вас в курс дела? |
Script installation failed. Please inform the package maintainer about this error. | Ошибка установки сценария. Сообщите сопровождающему о данной ошибке. |
If you encounter those affiliations, please inform others through this video. | Если вы повстречаете людей с подобными мнениями, пожалуйста, проинформируйте их об этом видео. |
Please also inform Father Brown that the hounds have been unleashed. | Пожалуйста, сообщите также отцу Брауну, что гончие спущены с привязи. |
Did you inform your teacher of this? | Ты сообщил об этом своему учителю? |
Did you inform your teacher of this? | Вы сообщили об этом своему учителю? |
Would the Secretariat please inform me if I am correct in that assumption? | Не мог бы Секретариат поставить меня в известность, прав ли я в своем понимании или нет? |
Your name, please. | Ваше имя, пожалуйста. |
Your name, please. | Твоё имя, пожалуйста. |
Your ticket, please. | Ваш билет, пожалуйста. |
Your passport, please. | Предъявите ваш паспорт, пожалуйста. |
Your passport, please. | Ваш паспорт, пожалуйста. |
Your Highness, please. | прошу. |
Your finger, please. | Позвольте ваш палец. |
Please, Your Honor. | Прошу вас! |
Your license, please. | Ваши права. |
Your report, please. | Ваш отчет, пожалуйста. |
Your name, please? | Ваше имя, пожалуйста? |
Your names, please. | Ваши имена, пожалуйста. |
Your attention, please. | Внимание! |
Your tickets, please. | Ваши билеты, пожалуйста |
Your ticket, please? | ваш билет, пожалуйста? |
Your papers, please. | Что он? |
Your name, please? | Как вас зовут? Бигелоу. |
Please, Your Majesty. | Тем не менее. |
Related searches : Please Inform All - Please Inform Yourselves - Please Inform Yourself - Please Inform Accordingly - Please Also Inform - Please Inform About - Please Inform Me - Please Inform When - Please Do Inform - Inform Your Decisions - Please Consult Your - Please Remember Your - Please Have Your