Перевод "post trade transparency" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
More emphasis on free trade and economic issues, particularly transparency and proper governance | усиливать акцент на вопросы экономики и свободной торговли, особенно вопросы транспарентности и надлежащего управления. |
Such cooperation should ensure transparency and coherence in making environmental and trade policies mutually supportive. | Такое сотрудничество должно обеспечить транспарентность и согласованность усилий, направленных на то, чтобы экологическая и торговая политика носили взаимодополняющий характер |
Assessment of the post Cartagena experience by the Trade and Development Board | Оценка опыта, накопленного после Картахены, Советом по торговле и развитию |
Transparency with respect to domestic regulation was among the suggestions to facilitate trade in this sector. | Например, у крупнейшей компании Китая в секторе розничной торговли в 2001 году объем продаж составил 1,7 млрд. долл. |
Transparency | b) полнотой |
Transparency | Прозрачность |
Transparency | Прозрачность |
Transparency | This is compared to the option string returned by sane |
Transparency | Плёнка |
Transparency | Прозрачная плёнка |
Implementing paperless trade has the potential to benefit developing and transition economies through simplified and less costly trade procedures, increased transparency, higher compliance and higher governmental revenues. | Преимуществами электронной торговли для развивающихся стран и стран с переходной экономикой может стать упрощение и снижение стоимости торговых процедур, повышение прозрачности, более полное соблюдение требований и увеличение государственных поступлений. |
From 17 June 2011 until 17 May 2012 he occupied the post of Minister of Justice, Transparency and Human Rights. | От 17 июня 2011 занимает пост министра юстиции, прозрачности и прав человека . |
Paperless trade will increase security and transparency, and provide higher revenues both for Governments and for the private sector. | Электронная торговля повысит защищенность и прозрачность и принесет дополнительные поступления как правительствам, так и частному сектору. |
The system is integrated with pre trade and post trade capabilities which will reduce the operational risk exposure of the Investment Management Service. | Эта система является комплексной и позволяет следить за ситуацией до и после торгов, что снижает подверженность Службы оперативным рискам. |
The signing of the Uruguay Round agreements and the creation of the World Trade Organization are important milestones in post war trade liberalization. | Важными вехами послевоенной либерализации торговли стали подписание соглашений в рамках Уругвайского раунда и создание Всемирной торговой организации. |
This will improve the predictability and transparency of trade relations and, shouldthis eventually be required, it will allow for the resolution of a number of long standing trade disputes. | Это позволит улучшить предсказуемость и повысит прозрачность торговых отношений и, при необходимости, позволит решить ряд длительных торговых споров. |
Transparency in destabilized areas will foster mistrust, encourage an arms race and serve the arms trade, rather than building confidence. | Транспарентность в нестабильных pайонах будет способствовать скорее усилению недоверия, ускорению гонки вооружений и поощрению торговли оружием, нежели укреплению доверия. |
increase transparency. | повысить степень прозрачности. Сотрудники МВФ должны представлять подробный, доступный для всех отчет по просчетам в государственных балансах и валютных стратегиях, поскольку именно они являются причиной экономического кризиса. |
increase transparency. | повысить степень прозрачности. |
Increasing transparency | повышение транспарентности. |
Transparency outreach | Транспарентность поддержание контактов |
Heightening transparency. | Повышение транспарентности. |
force transparency | force transparency |
Transparency Display | Отображение прозрачности |
Background transparency | Прозрачность фона |
Transparency mask | Маска прозрачности |
Burning Transparency | Горящая пустота |
Transparency Checkboxes | Проверка прозрачности |
Transparency Mask | Прозрачность |
Transparency Mask | Прозрачность |
For Transparency | Прозрачный |
Transparency Paper | Калька |
Transparency film | Прозрачная плёнка |
HP Transparency | Плёнка HP |
Transparency Film | Плёнка для слайдов |
OHP Transparency | Плёнка OHP |
Toggle transparency | Прозрачность |
Lastly, transparency. | Наконец, транспарентность. |
Transparency International | Transparency International |
Complete transparency. | Полная прозрачность. |
Transparency International. | Транспэренси Интернешнл . |
India and Africa have been linked over the centuries by trade, religion, and post imperial political consciousness. | Ганди и Движение неприсоединения остаются важными символами. |
India and Africa have been linked over the centuries by trade, religion, and post imperial political consciousness. | Индия и Африка на протяжении веков связаны друг с другом торговлей, религией и пост империалистическим сознанием. |
(b) Monitoring the post ATC situation in terms of trade patterns, market trends and impact on employment | b) отслеживание ситуации после реализации соответствующих положений СТИО с точки зрения структуры торговли, рыночных тенденций и воздействия на занятость |
United Nations Conference on Trade and Development Organizational structure and post distribution for the biennium 2006 2007 | Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию |
Related searches : Post-trade Transparency - Pre-trade Transparency - Post-trade Services - Post-trade Processing - Post-trade Reporting - Post-trade Allocation - Provide Transparency - Financial Transparency - Enhance Transparency - Increased Transparency - Create Transparency - Full Transparency - Increase Transparency - Transparency Requirements