Перевод "productive public investment" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Investment - translation : Productive - translation : Productive public investment - translation : Public - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Investment simultaneously generates income and expands productive capacity. | Инвестиции способствуют одновременно генерированию доходов и расширению производственных мощностей. |
A growing debt to GDP ratio would, in the first instance, crowd out investment, as resources that would otherwise go to fund productive investment instead support private or public consumption. | Растущее соотношение долга к ВВП в первую очередь вытеснит инвестиции, как ресурс, который в противном случае финансирует производство, а не поддерживает частное или публичное потребление. |
Free market ideologues claim that governments are incapable of productive investment. | Идеологи свободного рынка уверены, что власти просто неспособны к продуктивным инвестициям. |
The Government has made a strategic and productive investment in education. | Правительство осуществляет стратегические и приносящие отдачу инвестиции в сферу образования. |
But, by cutting public investment, they are hindering private investment. | Однако, сокращая госрасходы, они ограничивают и частные инвестиции. |
But it also requires fiscal stimulus, especially public investment in productive infrastructure projects, which yield higher returns than the bonds used to finance them. | Но кроме этого, требуются еще и фискальные стимулы, в первую очередь, государственные инвестиции в производственные инфраструктурные проекты, которые дадут доходность выше, чем облигации, размещенные для их финансирования. |
62. Productive investment should be the cornerstone to any debt reduction strategy. | 62. Эффективное инвестирование должно являться краеугольным камнем любой стратегии, направленной на облегчение бремени задолженности. |
Incentives for productive investment and access to the means of production and | стимулов для продуктивных инвестиций и доступа к средствам производства |
incentives for productive investment and access to the means of production and | стимулов для продуктивных инвестиций и доступа к средствам производства и |
More public investment is twice blessed. | Дополнительные государственные инвестиции вдвойне полезны. |
Direct public investment in resource protection | Прямые государственные инвестиции в охрану ресурсов |
Yet private sector investment today depends on investment by the public sector. | Однако на сегодня инвестиции частного сектора зависят от инвестиций государства. |
The European Commission s recent decision to grant member states some flexibility for productive public investment linked to EU structural funds is a welcome step in this direction. | Недавнее решение Европейской комиссии о предоставлении государствам членам определенной маневренности для продуктивных государственных инвестиций, связанных со структурными фондами ЕС, является позитивным шагом в этом направлении. |
Many ministers underscored the role of foreign direct investment (FDI) as a source of productive investment and economic growth in developing countries. | Многие министры подчеркивали роль прямых иностранных инвестиций (ПИИ) как источника продуктивных инвестиций и экономического роста в развивающихся странах. |
Urbanization will accelerate with supporting public sector investment. | С поддержкой инвестиций в государственный сектор ускорится урбанизация. |
C 16 01 strengthening of the public investment | Региональный проект укрепления процесса государственного инвестирования |
Countries need to ensure sustainable public investment in the essential public health functions. | Странам необходимо обеспечивать устойчивые государственные инвестиции в основные звенья общественного здравоохранения. |
By any definition, this is a huge investment that could have had many other productive uses. | При любом определении это огромные инвестиции, которые можно было бы продуктивно использовать по другому. |
Finally, while assets nowadays are much more liquid, this has not boosted long term productive investment. | И наконец, в то время как активы в настоящее время являются гораздо более ликвидными, это не повысило долгосрочные производственные инвестиции. |
Market access and foreign direct investment would help to promote economic growth and generate productive employment. | Доступ к рынкам и прямые иностранные инвестиции будут содействовать экономическому росту и обеспечению производительной занятости. |
A good investment climate is essential for attracting productive private investment that drives growth, creates sustainable jobs for poor people and improves their livelihoods. | Надлежащий инвестиционный климат имеет важное значение для привлечения производственных частных инвестиций, которые стимулируют рост, позволяют создавать рабочие места для малоимущих на устойчивой основе и повышать уровень их жизни. |
In the US, public investment spending has been slashed. | Резко сократились государственные инвестиции в США. |
Direct public investment in resource protection 39 41 19 | ресурсов 39 41 31 |
Public investment during this period amounted to NZ 3,374,600. | Объем общественных инвестиций за этот период составил 3 374 600 новозеландских долларов. |
The right balance today requires creating jobs partly through additional fiscal stimulus aimed at productive infrastructure investment. | Для создания сегодня правильного баланса необходимо создавать рабочие места частично с помощью дополнительного налогово бюджетного стимулирования с целью продуктивных инвестиций в инфраструктуру. |
High priority should be given to investment in productive social sectors such as education, health and sanitation. | Приоритет следует отдавать инвестициям в производительные социальные сектора, например в образование, здравоохранение и санитарию. |
It also directly and indirectly affects public expenditure and investment. | В результате, мы становимся на рельсы нормального и устойчивого развития страны. |
Africa is the only region in the world where the development of public investment exceeds private investment. | Африка это единственный регион мира, в котором размеры государственных инвестиций превышают размеры частных инвестиций. |
Investment, including foreign direct investment (FDI), played a central role in this connection, since it provided a crucial link between creation of productive capacity and international competitiveness. | В этой связи центральную роль играют инвестиции, включая прямые иностранные инвестиции (ПИИ), поскольку они представляют собой ключевую связь между созданием производственного потенциала и международной конкурентоспособностью. |
Investment, including foreign direct investment (FDI), played a central role in this connection, since it provided a crucial link between creation of productive capacity and international competitiveness. | В этой связи центральную роль играют инвестиции, в том числе прямые иностранные инвестиции (ПИИ), поскольку они представляют собой ключевое связующее звено между созданием производственного потенциала и международной конкурентоспособностью. |
Second, the investment would boost latent public health in that region. | Во вторых, инвестиции пробудят к жизни скрытые возможности системы здравоохранения. |
All of these technologies will require public funding alongside private investment. | Все эти технологии потребуют как государственного, так и частного финансирования. |
Public sector investment will shift toward education and R amp D. | Инвестиции в государственный сектор должны перейти в образование, а также исследования и разработки. |
Public investment is the one area where the government could act. | Государственные инвестиции являются одной из областей, в которых правительство может действовать. |
Moreover, public investment works on both the demand and supply sides. | Кроме того, государственные инвестиции работают как со стороны спроса, так и предложения. |
Vice Ministry of Public Investment and External Finance (Ministry of Finance) | заместитель министра по государственным инвестициям и внешнему финансированию (министерство финансов) |
Public investment and donor support are also important in this regard. | Важное значение в этой связи также имеют государственные инвестиции и поддержка со стороны доноров. |
Bermuda's construction industry benefits from both private and public sector investment. | Строительная индустрия Бермудских островов развивается благодаря инвестициям как частного, так и государственного секторов. |
Farm gate price controls Public investment regulations favouring urban rural development | Нормативные положения в области государственных инвестиций, стимулирующие развитие городов сельских районов |
Trading in derivatives by investment banks, hedge funds, and other market participants, reaps huge profits for traders while depriving the real economy of productive investment and job creation. | Торговля производными ценными бумагами со стороны инвестиционных банков, хедж фондов и других участников рынка приносит огромные доходы трейдерам, лишая тем временем реальную экономику продуктивных инвестиций и возможности создания рабочих мест. |
Unfortunately, the result of this deregulation was a short lived housing bubble, not a sustained boom in productive private investment. | К сожалению, результатом их политики дерегулирования стал быстро лопнувший пузырь на рынке жилья, а не устойчивый бум продуктивных частных инвестиций. |
That is why Germany s refusal to help find a way to finance the proposed European investment agenda which, for a limited time, would fund productive private investment is a mistake. | Вот почему является ошибкой отказ Германии помочь найти способ финансирования предлагаемого европейского инвестиционного плана, который поможет, на определенное время, частному инвестиционному финансированию производства. |
In this context, attention was drawn to the need for closer attention to public investment, fiscal reform, public enterprises, export expansion and public administration. | В этой связи была отмечена необходимость уделения большего внимания государственным капиталовложениям, реформе фискальной системы, государственным предприятиям, расширению экспорта и государственной администрации. |
Such a move would deter excessive investment in productive capacity, and ease the implementation of a more flexible exchange rate regime. | Подобный шаг будет сдерживать чрезмерные инвестиции в производственные мощности и упростит реализацию более гибкого режима обменного курса. |
This time, by contrast, the new development bank would take the lead in channeling scarce homegrown resources into selected productive investment. | На сей раз, в отличие от предыдущего, новый банк развития взял бы на себя руководство направлением ограниченных национальных ресурсов в отобранные производственные инвестиции. |
Related searches : Productive Investment - Public Investment - Public Sector Investment - Public Investment Programme - Public Infrastructure Investment - Public Investment Corporation - Public Investment Funds - Public Capital Investment - Public Investment Capacity - Productive Discussion - Productive Work - Most Productive - Productive Resources