Перевод "rate based model" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Model is based on reason.
Модель основана на логических умозаключениях.
He constructs what we call, remember, an agent based model, so remember, an agent based model.
Он использовал то, что мы называем, запомните, агентное моделирование, так, запомните, агентное моделирование.
Compositional model Zonnon uses a compositional inheritance model based on aggregation.
Zonnon использует композиционные модели наследования на основе агрегирования.
Flow based model of computer hackers motivation.
Модель о мотивации хакера, основанная на потоке .
(a) model projects based on demand and needs
a) типовые проекты, основывающиеся на спросе и потребностях
We use something broadly called model based design.
Мы пользуемся так называемым модельно ориентированном проектированием.
And it is based on an old model.
И это основано на старой модели.
(b) Case study model. The case study model is specific arms shipment transaction based.
b) Типовое тематическое исследование.
a Based on December 2005 rate of exchange.
a На основе обменного курса на декабрь 2005 года.
The protocol operates based on the client server model.
Данный протокол работает по модели клиент сервер .
Fox News's business model is based on confirmation bias.
Бизнес модель канала Fox News основана на нём.
Knowles' Andragogical Model is also based on six principles.
Ноулз андрагогические модель также основана на шести принципах.
This model is called 'Programme based Local Youth Policy'.
Это модель называется Программная местная молодежная политика .
There are gender based differences in the mortality rate.
В показателях смертности отмечаются гендерные различия.
If the exchange rate did increase, Germany would find it more difficult to export, and its economic model, based on strong exports, would face a challenge.
Если бы обменный курс действительно увеличился, Германии было бы труднее экспортировать, и ее экономическая модель, основанная на сильном экспорте, столкнулась бы с большими проблемами.
The Perl archive, CPAN, is based on the CTAN model.
Архив программ Perl, CPAN, основан на модели CTAN.
HTSG (He,Torrance,Sillion,Greenberg), a comprehensive physically based model.
HTSG (He,Torrance,Sillion,Greenberg), всеобъемлющая физическая модель.
The estimate is based on a monthly rate of 120,000.
Смета исчислена на основе ежемесячной ставки 120 000 долл. США.
Even from the same maker or based on the same model.
Даже от того же производителя или основанные на одной и той же модели.
In 1994 Märklin acquired a Nuremberg based model train manufacturer Trix.
В 1997 году Märklin приобрела ранее независимого конкурента Trix из Нюрнберга.
The ASP was based on the Smith Wesson Model 39 pistol.
Конструкция основана на пистолете Smith Wesson Model 39.
Model based Models are developed using data mining, machine learning algorithms to find patterns based on training data.
Модели разрабатываются с использованием интеллектуального анализа данных, алгоритмов машинного обучения, чтобы найти закономерности на основе обучающих данных.
The Neufeld approach (his attachment based developmental model) is based on the attachment theory formulated by John Bowlby.
Подход Ньюфелда (его концепция развития на основе привязанности) основан на теории привязанности Джона Боулби.
This data model is based on the nuclear family and the individual.
В основе этой модели ядром является семья или личность.
The design of the model was based on a study of aerodynamics.
Дизайн данной модели основывался на законах и основах аэродинамики.
An iterative, statistically based approach will be used to construct the model.
При разработке модели будет использован итеративный, статистически обоснованный подход.
This model is based on technical meetings for the clarification of issues.
Эта модель основана на проведении технических совещаний с целью разъяснения имеющихся вопросов.
It had also adopted an operating model based on sharing and partnering.
Компания также внедрила модель деятельности на основе долевого участия и партнерских отношений.
The V200 is a further development of the Daewoo Leganza (model V100), based on a stretched platform of that model.
V200 представляет собой дальнейшее развитие Daewoo Leganza (модель V100), основанное на растянутой платформе этой модели.
a Based on the United Nations exchange rate for March 2004, 0.804.
США) в марте 2004 года до 233 евро (308 долл.
b Based on the United Nations exchange rate for March 2005, 0.757.
США) в марте 2005 года.
a Based on the United Nations exchange rate for March 2005, 0.757.
a По обменному курсу Организации Объединенных Наций на март 2005 года 0,757 евро за 1 доллар США.
b Based on the United Nations exchange rate for March 2004, 0.804.
b По обменному курсу Организации Объединенных Наций на март 2004 года 0,804 евро за 1 доллар США.
That rate is based on 75 flying hours per helicopter per month.
Эта ставка определена из расчета 75 летных часов на один вертолет в месяц.
So that peak expiratory flow rate, I've entered it up into the interactive software model.
Так что я ввела максимальную скорость выдоха в интерактивную программу.
Recommendations for drug or hormone therapy are based on the child's age, rate of development, growth rate and emotional maturity.
Рекомендации по лекарственной или гормональной терапии основываются на возрасте ребенка, уровне развития, темпах роста и эмоциональной зрелости.
The Parliament of Canada was based on the Westminster model (that is, the model of the Parliament of the United Kingdom).
Новый Парламент Канады состоял из Короны (представленной генерал губернатором), Сената и Палаты общин.
One is based on the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce, the other on the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures.
По итогам обсуждения Рабочая группа приняла первый вариант.
The drawing model utilized by Quartz 2D is based on PDF specification 1.4.
Модель прорисовки, используемая в Quartz 2D, основана на спецификации PDF 1.4.
History The Mangusta replaced the Vallelunga model, on which its chassis was based.
Mangusta сменила свою предшественницу модель Vallelunga и основывалась на её шасси.
These demands were based on the model of the Montreal Protocol Multilateral Fund.
Такие требования основывались на модели Многостороннего фонда Монреальского протокола.
The liabilities were valued based on a discount rate of 5.5 per cent.
Обязательства были исчислены на основе ставки дисконта в размере 5,5 .
Variant A was based on article 7 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce, while variant B was based on article 6, paragraph 3, of the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures.
В основе варианта А лежала статья 7 Типового закона ЮНСИТРАЛ об электронной торговле, а варианта В пункт 3 статьи 6 Типового закона ЮНСИТРАЛ об электронных подписях.
Modi also argued for a new economic growth model based on export oriented manufacturing.
Моди также аргументировал новую модель экономического роста, основанную на производстве, ориентированном на экспорт.
Component model A PROFINET Component Based Automation (CBA) system consists of various automation components.
Компонентная модель PROFINET (PROFINET CBA) Система PROFINET CBA состоит из различных компонентов автоматизации.

 

Related searches : Model Based - Rate Model - Model Based Definition - Agent Based Model - Model Based Control - Model-based Approach - Model-based Design - Model Based Development - Commission Based Model - Model Based Testing - Subscription Based Model - Model Based Programming - Hazard Rate Model