Перевод "remains weak" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The justice sector remains particularly weak.
Особые трудности сохраняются в секторе правосудия.
For starters, the US recovery remains weak.
Во первых, восстановление США остается слабым.
The weak judicial sector remains of serious concern.
Предметом серьезной озабоченности по прежнему является слабая судебная система.
However women's membership in political parties remains a weak area.
Однако членство женщин в политических партиях остается слабым местом.
Although Europe remains militarily weak, America s power is now in doubt.
Хотя Европа и остается слабой в военном отношении, сила Америки сегодня поставлена под сомнение.
Access to justice including access to legal services and advice remains weak.
Сохраняются серьезные ограничения в доступе к системе правосудия, включая доступ к юридическим услугам.
So a lack of funding is not the reason that investment remains weak.
Поэтому отсутствие финансирования не является причиной того, что инвестиции остаются слабыми.
Russian influence remains strong, especially in eastern Ukraine, and the state apparatus is weak.
Российское влияние остается сильным, особенно в восточной Украине, а государственный аппарат слаб.
The justice system remains weak, unable to deliver formal accountability for human rights violations.
Система правосудия остается слабой, не способной представить официальную отчетность о нарушениях в области прав человека.
As long as the yen remains weak, this investment strategy will be a money machine.
До тех пор, пока йена остается слабой, эта инвестиционная стратегия будет машиной денег.
Hamid Karzai s government remains weak, and the economy continues to be heavily dependent upon opium production.
Правительство Хамида Карзая остается слабым, а экономика по прежнему сильно зависит от производства опиума.
While the Kosovo Police Service is developing in a promising way, the justice system remains weak.
Косовская полицейская служба развивается в многообещающем направлении, а судебная система остается слабой.
The eurozone is still prone to bad equilibria as long as growth on its periphery remains weak.
Еврозона по прежнему будет склонна к плохому равновесию до тех пор, пока рост на периферии остается слабым.
In addition, capacity in the justice sector remains weak and it will take some time to develop.
Кроме того, остаются слабыми возможности судебного сектора, и на их укрепление уйдет определенное время.
The government's ability to collect tax revenue remains weak, yielding less than the equivalent of 15 of GDP.
Обеспечение налоговых поступлений в бюджет остаётся слабым местом правительства, объём этих поступлений составляет менее 15 ВНП.
Indeed, NGOs often assume tasks for which the current structure of the UN is unsuited or remains far too weak.
В действительности, неправительственные организации часто взваливают на себя такие задачи, для решения которых нынешняя структура ООН не приспособлена или остается слишком слабой.
Weak
Слабый
Weak.
Слабым.
Weak
Слабак!
But it will be vital also to help to strengthen our ability to respond quickly in areas where it remains weak.
Но жизненно важным будет также укрепить наши возможности быстро реагировать в тех областях, где нам пока не все удается.
America's economy remains on the brink of a double dip recession, the dollar is weak, and Wall Street seems unable to recover.
Экономика Америки остается на грани двойного спада, доллар ослаб, и Уолл Стрит кажется неспособной встать на ноги.
Yet, analysis of the impact of economic and social policies on growth and poverty reduction in poverty reduction strategy papers remains weak.
Документы о стратегии сокращения масштабов нищеты  это шаг вперед по сравнению со стратегией структурной перестройки.
It makes the weak force very weak by giving the weak particles a large mass.
Бозон Хиггса уменьшает влияние слабого взаимодействия, придавая слабым частицам бóльшую массу.
How weak the seeker and how weak the sought!
А если что нибудь у них у тех божеств похитит муха, то они не могут спасти (похищенную вещь) от нее от мухи . Слаб и просящий ложное божество и просимый муха !
How weak the seeker and how weak the sought!
А если у них похитит что нибудь муха, они не могут отнять от нее. Слаб и просящий и просимый!
How weak the seeker and how weak the sought!
Слабо божество, которому поклоняются наряду с Аллахом, и слаба муха. Они оба слабы, но еще более слаб тот, кто полагается на беспомощное божество и возносит его до степени Господа миров.
How weak the seeker and how weak the sought!
Слаб тот, кто добивается, и тот, от кого он добивается!
How weak the seeker and how weak the sought!
И как вы видите, идолы даже слабее. Как же может разумный человек поклоняться им и просить у них помощи и благ?
How weak the seeker and how weak the sought!
Слаб и тот, кто просит, и тот, у кого просят!
How weak the seeker and how weak the sought!
А если муха что нибудь у них похитит, Они не смогут у нее похищенное взять, Беспомощен и почитатель нерадивый, И тот, кого он нерадиво чтит.
How weak the seeker and how weak the sought!
Бессилен и тот, кто просит, и тот, кого он просит.
The weak too weak and the strong too strong.
Слабые слишком слабы, а сильные слишком сильны.
Tom's weak.
Том слаб.
Tom's weak.
Том слабый.
They're weak.
Они слабы.
They're weak.
Они слабые.
I'm weak.
Я слаб.
I'm weak.
Я слаба.
I'm weak.
Я слабый.
I'm weak.
Я слабая.
We're weak.
Мы слабы.
You're weak.
Ты слаб.
You're weak.
Ты слаба.
You're weak.
Вы слабы.
Computer Weak
Слабый интеллект

 

Related searches : Weak Signal - Weak Governance - Weak Economy - Rather Weak - Weak Acid - Weak Form - Weak Against - Weak Position - Weak Policies - Weak Growth - Weak Part - Financially Weak