Перевод "will eventually happen" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Eventually - translation : Happen - translation : Will - translation : Will eventually happen - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
It will eventually happen. | Возможно, так и произойдет. |
For all that's about to happen... for all that will eventually happen... | После того, что будет... После того, что должно будет случиться, мне лучше быть одной. |
If it exists, a crossover with it will eventually happen. | Если это есть, с ним когда нибудь будет кроссовер. |
I've always known this would happen eventually. | Я всегда знал, что это в конце концов произойдёт. |
I always knew it would happen eventually. | Я всегда знал, что когда нибудь это случится. |
Presumably, if the current crop of online libraries gets shut down something similar will eventually happen. | Предпологается, что нечто похожее случится, если будут закрыты нынешние онлайн библиотеки. |
What will happen will happen. | Что случится, то случится. |
You will eventually. | Со временем станет. |
Whatever needs to happen will happen. | Чему быть, того не миновать. |
Tom will succeed eventually. | Том в конечном счёте добьётся успеха. |
Once this belief enters, behavior will happen, business will happen. | Будет верование будет нужное поведение, будет работать бизнес. |
What's going to happen is my nodes will expand gradually into the free space until I eventually hit the goal node. | Что произойдет когда мои узлы будет расширяться постепенно в свободном пространстве пока я в конце концов не попаду в цель. |
It will happen. | Это случится. |
It will happen. | Это произойдёт. |
Nothing will happen. | Ничего не случится. |
What will happen? | Что будет? |
What will happen? | Что случится? |
This will happen. | Это случится. |
This will happen. | Это произойдёт. |
This will happen. | Это будет. |
Will that happen? | Это случится? |
What will happen? | Что тогда будет? |
Innovation will happen. | Это называется возвратная связь (leap back). |
Nothing will happen. | Ничего не будет. |
PGP will happen. | PGP произойдет. |
Something will happen? | Что то случится? Нет. |
Nothing will happen. | Ничего не произойдет. |
Nothing will happen. | Ничего с тобой не будет. |
Third, eventually the clouds over Europe will be resolved, though I admit that this does not seem likely to happen anytime soon. | В третьих, в конечном счете, облака над Европой будут развеяны, хотя я признаю, что не похоже на то, что это произойдет в ближайшее время. |
These reforms will eventually come. | В конечном итоге эти реформы будут осуществлены. |
We will eventually meet today. | Мы наконец сегодня встретимся. |
Tom will eventually give up. | Том в конце концов сдастся. |
Tom will forgive you eventually. | Том со временем тебя простит. |
Tom will find out eventually. | Том в конце концов узнает. |
Humanity will eventually destroy itself. | Человечество когда нибудь уничтожит само себя. |
Tom will eventually be caught. | Тома в итоге поймают. |
Tom will eventually be caught. | Тома рано или поздно поймают. |
The question is not if this will happen, but when it will happen. | Вопрос не в том, случится ли это, а в том, когда это случится. |
Such things will happen. | Ведь это бывает. |
This will never happen. | Не будет такого никогда. |
What will happen next? | Что будет дальше? |
That will happen later. | Это случится позже. |
That's what will happen. | Это то, что случится. |
When will it happen? | Когда это будет? |
When will it happen? | Когда это произойдёт? |
Related searches : Will Eventually - Will Happen - Will Eventually Become - Will Eventually Have - Whatever Will Happen - Will Never Happen - That Will Happen - Will Happen Again - As Will Happen - Something Will Happen - Will Not Happen - It Will Happen - This Will Happen