Перевод "your praise" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Praise Yahweh, Jerusalem! Praise your God, Zion! | (147 1) Хвали, Иерусалим, Господа хвали, Сион, Бога твоего, |
'Your praise is valuable. | Вашу похвалу надо ценить. |
Your effort deserves praise. | Твои усилия заслуживают похвалы. |
I don't need your praise. | Мне не нужна ваша похвала. |
'I don't need your praise,I need your Du'a' | мне не нужна ваша похвала, мне нужны ваши дуа |
Then praise your Lord, the most supreme. | Хвали же имя Господа твоего великого! (И отклоняй все ложное, что говорят неверующие на Аллаха, ведь Аллах превыше всего того, что они говорят, высочайшим высочеством.) |
Then praise your Lord, the most supreme. | Хвали же имя Господа твоего великого! |
Then praise your Lord, the most supreme. | Бесконечно далек Он от всего, что говорят о Нем нечестивцы и неверующие! Хвала Ему, Господу миров хвала огромная, добрая, благословенная! |
Then praise your Lord, the most supreme. | Прославляй же имя Господа твоего Великого! |
Then praise your Lord, the most supreme. | Так постоянно прославляй имя Великого Господа твоего, отвергая от Него всё, что не подобает Ему и благодаря Его за Его милости! |
Then praise your Lord, the most supreme. | Так славь же имя великого Господа твоего! |
Then praise your Lord, the most supreme. | Так славь же имя Бога твоего, Всевышнего (Властителя миров)! |
Then praise your Lord, the most supreme. | Итак, хвали имя великого Господа твоего. |
Generation to generation will praise your actions. | Поколения в поколение будут хвалить ваши действия. |
Thank praise praise praise. | Спасибо похвалы похвалы похвалы. |
We are already engaged in hymning Your praise, and hallowing Your name . | Он Аллах сказал Поистине, Я знаю то мудрость, почему Я создаю людей , чего вы не знаете! |
We are already engaged in hymning Your praise, and hallowing Your name . | Он сказал Поистине, Я знаю то, чего вы не знаете! |
We are already engaged in hymning Your praise, and hallowing Your name . | Из этого следует, что ангелы очищают свой нрав от дурных качеств посредством благородных качеств, питая любовь к Аллаху, испытывая страх перед Ним и возвеличивая Его. В ответ Всевышний Аллах сказал ангелам Мне известно об этом наместнике то, чего вы не знаете. |
We are already engaged in hymning Your praise, and hallowing Your name . | Он сказал Воистину, Я знаю то, чего вы не знаете . |
We are already engaged in hymning Your praise, and hallowing Your name . | А мы возносим Тебе хвалу, славим Тебя, отвергаем от Тебя всё, что не подобает Тебе, и превозносим Твои благодеяния . Он сказал Поистине, Я Всеведущий и знаю то, чего вы не знаете! |
We are already engaged in hymning Your praise, and hallowing Your name . | Аллах ответил Воистину, Я ведаю о том, что вам неведомо . |
We are already engaged in hymning Your praise, and hallowing Your name . | Мы ж воздаем Тебе хвалы И славословим Твою Святость . Он им сказал Я знаю то, чего не ведаете вы . |
We are already engaged in hymning Your praise, and hallowing Your name . | Он сказал Я знаю то, чего не знаете вы . |
Praise the Name of your Lord, the Most High. | Славь имя Господа твоего Высочайшего! Произноси и вспоминай имя Аллаха только возвеличивая и восславляя Его и никого не называй Его именем, и не произноси имя Его насмехаясь и шутя. |
Praise the Name of your Lord, the Most High. | Хвали же им Господа твоего высочайшего, |
Praise the Name of your Lord, the Most High. | Славь имя Господа твоего Всевышнего, |
Praise the Name of your Lord, the Most High. | Славь имя Господа твоего высочайшего, |
Praise the Name of your Lord, the Most High. | Восславь же имя Бога твоего Всевышнего (Хранителя и Властелина), |
Praise the Name of your Lord, the Most High. | Хвали имя Всевышнего Господа твоего, |
Lift up your hands in the sanctuary. Praise Yahweh! | (133 2) Воздвигните руки ваши к святилищу, и благословите Господа. |
Thank you for watching, my sincere thanks for your support, your feedback your praise, your criticism, the lot | Спасибо за просмотр, мои искренние благодарности за поддержку, отзывы, похвала, критика и т.д. |
And celebrate the praise of your Lord when you rise, | И восславляй Господа твоего, вознося хвалу Ему говори слова Слава Аллаху! , Хвала Аллаху! ,... , (всегда) когда ты (о, Пророк) встаешь! |
And celebrate the praise of your Lord when you rise, | И восхваляй славу Господа твоего, когда ты встаешь! |
And celebrate the praise of your Lord when you rise, | А для того, чтобы Посланник всегда был тверд и терпелив, Аллах велел ему много поклоняться и часто поминать своего Господа. В этом аяте верующим предписано совершать ночной намаз либо пять обязательных намазов вообще, что подтверждается следующими словами Всевышнего |
And celebrate the praise of your Lord when you rise, | Так возноси же хвалу своему Господу, когда ты встаёшь! |
And celebrate the praise of your Lord when you rise, | И возноси хвалу своему Господу, когда поднимаешься утром , |
And celebrate the praise of your Lord when you rise, | И на заре, и в бдении (дневном), |
Lord, open my lips. My mouth shall declare your praise. | (50 17) Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою |
Blessed are the inhabitants of your house More praise Sala | Блаженны жителей вашего дома больше похвалы Сала |
Be exalted, Yahweh, in your strength, so we will sing and praise your power. | (20 14) Вознесись, Господи, силою Твоею мы будем воспевать и прославлять Твое могущество. |
My tongue shall talk about your righteousness and about your praise all day long. | (34 28) И язык мой будет проповедывать правду Твою ихвалу Твою всякий день. |
My mouth shall be filled with your praise, with your honor all the day. | (70 8) Да наполнятся уста мои хвалою, чтобы воспевать всякий день великолепиеТвое. |
Seek forgiveness for your shortcomings, and celebrate the praise of your Lord, evening and morning. | Проси прощения за свой грех и прославляй хвалой своего Господа после полудня и утром. |
Seek forgiveness for your shortcomings, and celebrate the praise of your Lord, evening and morning. | И проси у Аллаха прощения за любой свой поступок, который может считаться грехом, и возноси хвалу твоему Великому Господу неустанно вечером и утром, очищая Его Безупречное имя от всего, что не подобает Ему. |
Seek forgiveness for your shortcomings, and celebrate the praise of your Lord, evening and morning. | Проси прощения за свой грех, славь в хвале Господа твоего и утром и вечером. |
Related searches : High Praise - Praise God - Praise You - Give Praise - Faint Praise - Self-praise - General Praise - Express Praise - Critical Praise - Great Praise - Premature Praise - With Praise - Widespread Praise