Перевод "Будем надеяться " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

будем - перевод : надеяться - перевод :
ключевые слова : Each Keep Again Hopefully Hopefully Hoping Hope Doesn

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Будем надеяться!
We hope!
Будем надеяться.
Let's hope so.
Будем надеяться!
Let's hope so!
Будем надеяться.
Drop it in.
Будем надеяться, что
Hopefully,
Будем надеяться на лучшее.
Let's hope for the best.
Будем надеяться на лучшее.
Let us hope for the best.
Будем надеяться на лучшее.
Let's cross our fingers.
Будем надеяться, это сработает.
Let's hope it works.
Будем надеяться, Том дома.
Let's hope Tom is home.
Будем надеяться, что нет.
Let's hope not.
Будем надеяться на последнее.
Let's hope for the latter.
Будем надеяться, Том передумает.
Hopefully, Tom will change his mind.
Будем надеяться, Том придёт.
Let's hope Tom comes.
Будем надеяться, это правда.
Hopefully that is true.
Будем надеяться, это правда.
Hopefully, that's true.
Будем надеяться, что так.
Let's hope so.
Будем надеяться, что выдержит.
Hope she holds.
Будем надеяться, что нет.
Let's hope not.
Будем надеяться, что нет.
I know all about it.
Будем надеяться на успех.
Let's hope it's a success.
Будем надеяться, на это.
Let's hope so.
Будем надеяться, не обвалится.
Let's hope it won't cave in.
Будем надеяться, хижина комфортабельная.
Let's hope the cabin's comfortable.
Будем надеяться , что это мальчик, наш ребенок я сказала, будем надеяться, что это мальчик!
You'd better hope this is a boy. Our baby. I just said I'm hoping it's a boy.
Давайте будем на это надеяться.
Let s hope so.
Будем надеяться, что Трише прав.
Let us hope that Trichet is right.
Будем надеяться, что она придёт.
Let's hope she comes.
Будем надеяться, этого не случится.
Let's hope that doesn't happen.
Будем надеяться, что времена изменятся.
Let's hope times change.
Будем надеяться, что этого достаточно.
Let's hope that's enough.
Будем надеяться, что ты прав.
Let's hope you're right.
Будем надеяться, что Том прав.
Let's hope Tom is right.
Будем надеяться, что этого достаточно.
Let's hope it's enough.
Будем надеяться, мы приедем завтра.
Hopefully, we'll arrive tomorrow.
Будем надеяться, Том не узнает.
Let's hope Tom doesn't find out.
Будем надеяться, что мы выиграем.
Hopefully, we'll win.
Будем надеяться, что мы победим.
Hopefully, we'll win.
Будем надеяться, что я неправ.
Let's hope I'm wrong.
Будем надеяться, Том в порядке.
Let's hope Tom is OK.
Будем надеяться, что это правда.
Let's hope that's true.
Будем надеяться, что вы ошибаетесь.
Let's hope you're mistaken.
Будем надеяться, что Вы ошибаетесь.
Let's hope you're mistaken.
Будем надеяться, что ты ошибаешься.
Let's hope you're mistaken.
Будем надеяться, это не повторится.
Let's hope that doesn't happen again.

 

Похожие Запросы : Будем надеяться, - Будем надеяться на лучшее - может надеяться - смею надеяться - надеяться на - Следует надеяться, - надеяться на большее - следует надеяться, будет - мы можем надеяться, - я должен надеяться - Я буду надеяться - надеяться на достижение - мы можем надеяться