Перевод "Для того чтобы сворачивания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : чтобы - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : сворачивания - перевод : для - перевод : для - перевод : Для того чтобы сворачивания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Включите, чтобы скрыть полосу сворачивания блоков кода. | If this option is checked, the marks for code folding will be hidden. |
Нажмите эту кнопку для сворачивания диалога | Click this to collapse the dialog, to hide details |
Использование сворачивания кода | Using Code Folding |
Полоса сворачивания блоков | The Folding Pane |
Полоса сворачивания блоков | Show Folding Markers |
Нажмите кнопку сворачивания на лотке, чтобы превратить его в свернутую панель. | Click the minimise button on the Tray and it breaks down into a tool bar. |
F9 Скрыть полосу сворачивания блоков | F9 Show |
Включите это для сворачивания KVpnc в системный лоток после успешного соединения. | Enable this to let kvpnc minimize to the system tray after successfully connecting. |
Устанавливает видимость маркеров сворачивания блоков кода. | Sets the visibility of the folding markers pane. |
F9 Вид Показать полосу сворачивания кода | F9 View |
Вы можете показать полосу сворачивания блоков программы, если это возможно для выбранного документа. | You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is possible. |
Уши созданы не для того, чтобы слышать, а для того, чтобы слушать. | Ears are made not for hearing, but for listening. |
А на заднем плане представлена схема сворачивания бумаги. | And there in the background is the pattern for folding it. |
Женщины созданы для того, чтобы их любили, а не для того, чтобы их понимали. | Women are meant to be loved, not to be understood. |
Правила существуют для того, чтобы их соблюдать, а не для того, чтобы их нарушать. | Rules are meant to be kept, not broken. |
Ты рождён для того, чтобы быть настоящим, а не для того, чтобы стать совершенным. | You were born to be real, not to be perfect. |
Происходит массовый процесс сворачивания производства на низкопродуктивных сельскохозяйственных землях. | Arable agricultural land of low productivity is abandoned on a large scale. |
Для того, чтобы не молчать. | Of not staying silent. |
Ночь для того, чтобы спать. | Night is for sleeping. |
Для того, чтобы обеспечить наибольший | To ensure better coverage an additional two villages have rayon offices, with a total of 13 advisors 5 agronomists, 5 veterinarians (reflecting the more important live stock sector) and 3 livestock technicians. |
Мы практикуем не для того, чтобы ум стал неподвижным, но для того, чтобы увидеть поведение ума. | We practice not to make the mind still, but so that we can see the mind's behavior. |
В этой части указаны все возможные атрибуты для контекстов, itemDatas, ключевых слов, комментариев, сворачивания кодов и отступов. | This part will describe all available attributes for contexts, itemDatas, keywords, comments, code folding and indentation. |
Для того чтобы уснуть необходимо расслабление. | To fall asleep you must un concentrate. |
Для того, чтобы установить бинарные RPM | The Debian packages install in accordance with the upcoming FHS (File Hierarchy Standard). |
Это для того, чтобы прояснить недоразумение. | This is to clear up the misunderstanding. |
Света недостаточно для того, чтобы фотографировать. | There is insufficient light to take pictures. |
Я здесь для того, чтобы слушать. | I'm here to listen. |
Для того, чтобы установить бинарные RPM | To install binary RPM s |
Информация, необходимая для того, чтобы начать | Information you will need before you start |
Для того чтобы получить их игры. | To get them playing. |
Для того, чтобы идеи не отмирали. | It's so that ideas don't die out. |
Просто для того, чтобы лучше понять. | And just to understand it a little bit better. |
Заметьте, для того, чтобы всё получилось, | Notice that, in order for this to work, |
Просто для того, чтобы проиллюстрировать пример. | But this is just to illustrate an example. |
Для того чтобы выжить, нам необходимо | In order to survive, we need |
Для того, чтобы ты помог мне. | Translation into Polish Q How to open Mooji |
Мы живём для того, чтобы жить. | It's about living. |
Я здесь для того, чтобы работать. | I come here to work. |
Деньги для того, чтобы их тратить! | If one earns money, one must use them too! |
Мы вели войны для того, чтобы сохранить колониальное господство, и войны для того, чтобы положить ему конец. | We have fought wars to preserve colonial domination and wars to end it. |
Мы помогаем вам не для того, чтобы помочь вам, а для того, чтобы помочь вам помочь нам. | We help you, not to help you, but to help you help us. |
Мы живём на земле для того, чтобы искать своё счастье, но не для того, чтобы его найти. | We're on earth to look for happiness, not to find it. |
Я повторяю это не для того, чтобы критиковать Организацию Объединенных Наций, а для того, чтобы улучшить ее. | I say that, again, not to criticize the United Nations but to help improve it. |
Мы не для того на этой земле, чтобы быть счастливыми, а для того, чтобы выполнять свое предназначение | We're not put on this earth to be happy, but to do our duty. |
Элемент folding в группе general определяет свойства сворачивания кода. Доступные атрибуты | The element folding in the group general defines code folding properties. Available attributes are |
Похожие Запросы : Для того, чтобы - Для того чтобы - кнопки для сворачивания - Для того чтобы купить - для того, чтобы появиться - для того, чтобы биллинг - для того, чтобы закрыть - требуется для того, чтобы - для того, чтобы продать - предназначены для того, чтобы - для того, чтобы платить - Для того, чтобы возвратиться - предназначены для того, чтобы