Перевод "Для того чтобы сворачивания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

чтобы - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : сворачивания - перевод : для - перевод : для - перевод : Для того чтобы сворачивания - перевод :
ключевые слова : This People Make More Besides After Someone Before Enough Wanted Find Come

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Включите, чтобы скрыть полосу сворачивания блоков кода.
If this option is checked, the marks for code folding will be hidden.
Нажмите эту кнопку для сворачивания диалога
Click this to collapse the dialog, to hide details
Использование сворачивания кода
Using Code Folding
Полоса сворачивания блоков
The Folding Pane
Полоса сворачивания блоков
Show Folding Markers
Нажмите кнопку сворачивания на лотке, чтобы превратить его в свернутую панель.
Click the minimise button on the Tray and it breaks down into a tool bar.
F9 Скрыть полосу сворачивания блоков
F9 Show
Включите это для сворачивания KVpnc в системный лоток после успешного соединения.
Enable this to let kvpnc minimize to the system tray after successfully connecting.
Устанавливает видимость маркеров сворачивания блоков кода.
Sets the visibility of the folding markers pane.
F9 Вид Показать полосу сворачивания кода
F9 View
Вы можете показать полосу сворачивания блоков программы, если это возможно для выбранного документа.
You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is possible.
Уши созданы не для того, чтобы слышать, а для того, чтобы слушать.
Ears are made not for hearing, but for listening.
А на заднем плане представлена схема сворачивания бумаги.
And there in the background is the pattern for folding it.
Женщины созданы для того, чтобы их любили, а не для того, чтобы их понимали.
Women are meant to be loved, not to be understood.
Правила существуют для того, чтобы их соблюдать, а не для того, чтобы их нарушать.
Rules are meant to be kept, not broken.
Ты рождён для того, чтобы быть настоящим, а не для того, чтобы стать совершенным.
You were born to be real, not to be perfect.
Происходит массовый процесс сворачивания производства на низкопродуктивных сельскохозяйственных землях.
Arable agricultural land of low productivity is abandoned on a large scale.
Для того, чтобы не молчать.
Of not staying silent.
Ночь для того, чтобы спать.
Night is for sleeping.
Для того, чтобы обеспечить наибольший
To ensure better coverage an additional two villages have rayon offices, with a total of 13 advisors 5 agronomists, 5 veterinarians (reflecting the more important live stock sector) and 3 livestock technicians.
Мы практикуем не для того, чтобы ум стал неподвижным, но для того, чтобы увидеть поведение ума.
We practice not to make the mind still, but so that we can see the mind's behavior.
В этой части указаны все возможные атрибуты для контекстов, itemDatas, ключевых слов, комментариев, сворачивания кодов и отступов.
This part will describe all available attributes for contexts, itemDatas, keywords, comments, code folding and indentation.
Для того чтобы уснуть необходимо расслабление.
To fall asleep you must un concentrate.
Для того, чтобы установить бинарные RPM
The Debian packages install in accordance with the upcoming FHS (File Hierarchy Standard).
Это для того, чтобы прояснить недоразумение.
This is to clear up the misunderstanding.
Света недостаточно для того, чтобы фотографировать.
There is insufficient light to take pictures.
Я здесь для того, чтобы слушать.
I'm here to listen.
Для того, чтобы установить бинарные RPM
To install binary RPM s
Информация, необходимая для того, чтобы начать
Information you will need before you start
Для того чтобы получить их игры.
To get them playing.
Для того, чтобы идеи не отмирали.
It's so that ideas don't die out.
Просто для того, чтобы лучше понять.
And just to understand it a little bit better.
Заметьте, для того, чтобы всё получилось,
Notice that, in order for this to work,
Просто для того, чтобы проиллюстрировать пример.
But this is just to illustrate an example.
Для того чтобы выжить, нам необходимо
In order to survive, we need
Для того, чтобы ты помог мне.
Translation into Polish Q How to open Mooji
Мы живём для того, чтобы жить.
It's about living.
Я здесь для того, чтобы работать.
I come here to work.
Деньги для того, чтобы их тратить!
If one earns money, one must use them too!
Мы вели войны для того, чтобы сохранить колониальное господство, и войны для того, чтобы положить ему конец.
We have fought wars to preserve colonial domination and wars to end it.
Мы помогаем вам не для того, чтобы помочь вам, а для того, чтобы помочь вам помочь нам.
We help you, not to help you, but to help you help us.
Мы живём на земле для того, чтобы искать своё счастье, но не для того, чтобы его найти.
We're on earth to look for happiness, not to find it.
Я повторяю это не для того, чтобы критиковать Организацию Объединенных Наций, а для того, чтобы улучшить ее.
I say that, again, not to criticize the United Nations but to help improve it.
Мы не для того на этой земле, чтобы быть счастливыми, а для того, чтобы выполнять свое предназначение
We're not put on this earth to be happy, but to do our duty.
Элемент folding в группе general определяет свойства сворачивания кода. Доступные атрибуты
The element folding in the group general defines code folding properties. Available attributes are

 

Похожие Запросы : Для того, чтобы - Для того чтобы - кнопки для сворачивания - Для того чтобы купить - для того, чтобы появиться - для того, чтобы биллинг - для того, чтобы закрыть - требуется для того, чтобы - для того, чтобы продать - предназначены для того, чтобы - для того, чтобы платить - Для того, чтобы возвратиться - предназначены для того, чтобы