Перевод "Основанием для этого" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

этого - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : этого - перевод : для - перевод : Основанием для этого - перевод : Основанием для этого - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ничто не может служить основанием для исключений из этого принципа.
There could be no basis for exceptions to that principle.
Предварительно, сравнительные размеры национальных доходов могут явиться для этого самым верным основанием quot .
Comparative estimates of national income would appear prima facie to be the fairest guide.
Жестокое обращение является основанием для развода.
Cruelty was a ground for divorce.
Для обеих сторон главным основанием для этого неортодоксального политического проявления мужества стал масштаб стоящих перед Англией экономических проблем.
For both parties, the biggest justification for this unorthodox act of political courage is the scale of the economic problems facing Britain.
Основанием для наследования служит брак и родство.
The reasons for inheritance shall be marriage and kinship.
dsBaseN, для значений с основанием, отличным от10.
dsBaseN, used for values with a base other than 10.
Эти треугольники зеркальное отражение друг друга. Основанием для них является эта сторона для этого треугольника, а для этого треугольника эта сторона. И это же высота прямоугольника.
Or if you look at this triangle it's this distance right here it is the height of the rectangle So now we're dealing with, the base in this case is the height of the rectangle.
Функционирование этого Регистра с полным основанием можно отнести к числу успехов.
The Register has proved to be a success.
Это значительное достижение является основанием для нашей гордости.
This landmark achievement is a cause for pride.
Это не является причиной для отчаяния или основанием для односторонних действий.
This is not reason for despair or grounds for acting unilaterally.
Достижение брачного возраста служит основанием для признания половой зрелости.
With the attainment of marriageable age a person is considered to be sexually mature.
Основанием для сокращения ассигнований послужила динамика расходов в прошлом.
The reduction reflects the past expenditure pattern.
Основанием для сокращения ассигнований послужила динамика расходов в прошлом.
The decrease reflects the level of requirements based on the past expenditure pattern for communications.
Кроме того, оратор хотела бы знать, что послужило основанием для предложения о рассмотрении этого вопроса в ходе текущей сессии.
She also wished to know how the proposal to take up the matter during the current session had originated.
Петром основанием , камнем .
Ending here with St. Peter who is the founder, the rock.
Но являются ли подобные доводы уместным основанием для подобного спора?
But are these really the proper terms on which this debate should be held?
Квалификация отмывания денег в качестве преступления, служащего основанием для экстрадиции
Money laundering treated as an extraditable offence
Основанием для приема в страну иностранцев могут служить следующие факторы
Admission is possible on the following grounds
Предъявленные ими служебные документы являются достаточным основанием для пересечения границы.
Production of their official papers shall be sufficient to enable them to cross the border.
США, что служит основанием для просьбы о выделении дополнительных ассигнований.
However, due to the delays in the design phase, a 5.4 million appropriation had been available at the end of February.
Эти многообещающие события служат хорошим основанием для надежды на прогресс.
Those encouraging developments were good cause for hope.
США). Основанием для сокращения ассигнований послужила динамика расходов в прошлом.
The decrease reflects past patterns of expenditure.
Никакое обязательство не может служить основанием для унижения достоинства личности.
No circumstance may be invoked to justify degrading an individual.
Основанием для проведения слушаний стали выводы Комиссии Шамгара по расследованию.
The hearings were held in response to the results of the Shamgar Commission inquiry.
Основанием для рассмотрения этого преступления, указанного в тексте Конвенции о борьбе с финансированием терроризма, является его связь с преступлением терроризма.
This offence which is to be found in the Convention on the Suppression of the Financing of Terrorism was considered in order to study how to implement the provisions concerning the criminalization of offences relating to terrorism.
68. Основанием для укрепления этого компонента Программы является тот факт, что произошло значительное увеличение числа просьб об оказании таких услуг.
68. The justifications for reinforcing this component of the programme rely on the fact that there have been an increasing number of requests for such services.
Технические трудности не могут служить достаточным основанием для невыполнения взятых обязательств.
'Technical difficulties' is never a good enough excuse for failures to deliver.
В некоторых случаях эти различия в поведении являются основанием для критики.
In some cases, these differences in behavior have become grounds for criticism.
Основанием для исключения из данного правила могут являться лишь особые обстоятельства.
Only extraordinary circumstances might justify exceptions to this rule.
Основанием для увеличения ресурсов является ряд важных изменений в этих областях.
A number of important developments in those areas warranted an increase of resources.
Факт изнасилования также не является основанием для снижения минимального возраста для вступления в брак.
Nor shall rape serve as a ground for lowering the minimum age for entry into marriage.
Считается, что эти работы стали основанием для присуждения Алферову Нобелевской премии (2000).
He is the inventor of the heterotransistor and the winner of 2000 Nobel Prize in Physics.
Никакой религиозный акт не может служить основанием для определения гражданского состояния лица .
No act of religion shall be used to establish the civil status of persons.
Официальные жалобы, подаваемые палестинцами на поселенцев, редко служили основанием для дальнейших действий.
Formal complaints filed by Palestinians against settlers are seldom followed up.
Вот какие причины послужили основанием для создания манифеста гибкой разработки (Agile Manifesto).
Or you do you get them all wrong, right? So that's what inspired this kind of manifesto for the Agile Manifesto.
Вместе они являются основанием для химической термодинамики а также и для большой части физической химии.
Together they form the foundation of chemical thermodynamics as well as a large part of physical chemistry.
Рассмотрение вопроса о восстановлении права использовать механизмы проводится в рамках ускоренной процедуры, ограниченной рассмотрением вопроса или вопросов, которые явились основанием для приостановления этого права.
The review for the reinstatement of eligibility to use the mechanisms shall be an expedited procedure limited to the review of the matter or matters which led to the suspension of the eligibility.
Следовательно, эта цитата не может быть основанием для заявления о равенстве двух Престолов.
Unity does not mean equality and therefore this quote cannot be the basis for claiming the equality of the two Sees.
Совершенно очевидно, что традиционное примирение может служить разумным основанием для прекращения некоторых дел.
Clearly, the existence of a custom settlement would constitute reasonable grounds for withdrawing some cases.
какого рода заключение Научно технического подкомитета послужит основанием для необходимости участия Юридического подкомитета?
What conclusion from the Scientific and Technical Subcommittee would prompt the requirement for Legal Subcommittee involvement?
Швеция ответила основанием своего замка поблизости.
Sweden replied by establishing their own castle nearby.
Цветки белые с фиолетовым основанием, ароматные.
The flowers are white with a purple base and fragrant.
Они становятся основанием любой экосистемы гавани.
And they become the bedrock of any harbor ecosystem.
Мы делаем пирамиду с квадратным основанием.
We're making a pyramid with a square base.
Мы сделали пирамиду с квадратным основанием.
We have made square base pyramid.

 

Похожие Запросы : основанием - Основанием для определения - является основанием для - является основанием для - Основанием для подозрений - Основанием для суждения - Основанием для жалобы - для этого - для этого - для этого - для этого - для этого