Перевод "вниз по этим линиям" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вниз - перевод : вниз - перевод : вниз - перевод : вниз - перевод : этим - перевод : вниз - перевод : вниз - перевод : вниз - перевод : по - перевод : вниз - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Многие поезда продолжают движение по другим линиям.
There are many through services operated onto other lines.
В глубоком вакууме атомы алюминия летят по прямым линиям.
In a vacuum, the hot aluminum atoms travel in straight lines.
Когда мы с коллегами исследовали его, нам удалось определить по линиям остановки роста, по некоторым линиям, что Би рекс умер в возрасте 16 лет.
And I and my colleagues cut into it, and we were able to determine, by looking at lines of arrested growth, some lines in it, that B rex had died at the age of 16.
Ниже находится список всех станций Парижского метрополитена, упорядоченный по линиям.
The following is a list of all stations of the Paris Métro, sorted by lines.
Связь между двумя странами осуществляется по линиям прямой спутниковой связи.
Communication between the two countries is based on direct satellite links.
Думаю, в будущем мы увидим развитие действий по двум линиям.
And so I think what we're going to see is two trends take place with this.
Они идут всё ближе и ближе к этим линиям, что, собственно, творится и с этой стороны.
They get closer and closer to those blue lines like that and it happened on this side too.
Которым линиям стоит уделять внимание?
What lines on the map should we focus on?
Вниз по дымоходу
Down the Chimney
Вниз по дереву
Go Down in Tree
Вниз, по решетке.
Down that latticework.
Когда открылись топливные коллекторы, мы могли слышать, как горючее грохочет вниз по этим огромным трубам.
When they open up the fuel manifolds, we could hear the fuel rumble down these huge pipes.
В здании разместились 30 авиакасс 17 по внутренним рейсам и 13 по международным линиям.
The building houses 30 sales offices 17 for domestic flights and 13 for international routes.
Вниз по кроличьей норе
Down the Rabbit Hole
Лощина, вниз по ручью.
The lowlands, down by the creek.
Идёт вниз по лестнице.
Sweeping down the stairs.
Вниз по Реке Невозвращения
Down the River of No Return
Вниз, по Опоссумьей тропе.
Took off down the Possum's Walk.
И так, двигаясь вниз по этим трем видам, мы видим, что капилляры становятся все более протекающими.
So moving down these three different types you're getting more and more leaky as you go down.
Однако эти спутники не в состоянии перехватывать сообщения, передаваемые по наземным линиям связи.
However, these satellites are not capable of intercepting communications carried over land lines.
Я щелкаю правой кнопкой мыши текст и выбираю команду Выровнять по базовым линиям.
Right click on the text and choose Align to Baseline Grid .
Судно идёт вниз по реке.
The boat goes down the river.
Она ринулась вниз по лестнице.
She dashed downstairs.
Она спускалась вниз по лестнице.
She was coming down the stairs.
Том сбежал вниз по лестнице.
Tom ran down the stairs.
Я сбежал вниз по лестнице.
I ran downstairs.
Я побежал вниз по лестнице.
I ran downstairs.
Они направились вниз по лестнице.
They headed downstairs.
Том съехал вниз по перилам.
Tom slid down the banister.
Том соскользнул вниз по канату.
Tom slid down the rope.
Мяч покатился вниз по холму.
The ball rolled down the hill.
Том пошёл вниз по лестнице.
Tom went down the stairs.
16 тел вниз по реке.
16 Bodies down the river.
Несколько миль вниз по дороге.
Несколько миль вниз по дороге.
Завтра днём вниз по реке.
We'll meet tomorrow afternoon, at the river
Вон туда, вниз по лестнице.
Right down them steps there.
Комната 24 вниз по коридору.
Take 24, right on down the hall.
Невеста спустится вниз по лестнице.
The bride will come down those stairs.
Жесткая поездка вниз по дымоходу.
Oh, tough trip down the chimney.
Назад, полмили вниз по дороге.
Back down the road, about half a mile.
Ты давай вниз по улице.
You go down that way.
По пути вниз течение убыстряется.
Let it move further down and it gets going fast.
По дороге вниз до дерева.
Down the road in a tree, maybe.
Дальше, вниз по течению, сэр.
Further downstream, sir.
Щелкните правой кнопкой мыши текстовый фрейм и выберите Выровнять по базовым линиям Текст выравнивается по сетке.
Right click on text frame amp choose Align to Baseline Grid the text aligns to the grid.

 

Похожие Запросы : вниз с этим - вниз по - вниз по - вниз по - вниз по - по этим предметам - по этим вопросам - по этим стандартам - по этим причинам - по этим вопросам - по этим вопросам - условия по этим - по этим вопросам - по этим темам