Перевод "вниз по этим линиям" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Многие поезда продолжают движение по другим линиям. | There are many through services operated onto other lines. |
В глубоком вакууме атомы алюминия летят по прямым линиям. | In a vacuum, the hot aluminum atoms travel in straight lines. |
Когда мы с коллегами исследовали его, нам удалось определить по линиям остановки роста, по некоторым линиям, что Би рекс умер в возрасте 16 лет. | And I and my colleagues cut into it, and we were able to determine, by looking at lines of arrested growth, some lines in it, that B rex had died at the age of 16. |
Ниже находится список всех станций Парижского метрополитена, упорядоченный по линиям. | The following is a list of all stations of the Paris Métro, sorted by lines. |
Связь между двумя странами осуществляется по линиям прямой спутниковой связи. | Communication between the two countries is based on direct satellite links. |
Думаю, в будущем мы увидим развитие действий по двум линиям. | And so I think what we're going to see is two trends take place with this. |
Они идут всё ближе и ближе к этим линиям, что, собственно, творится и с этой стороны. | They get closer and closer to those blue lines like that and it happened on this side too. |
Которым линиям стоит уделять внимание? | What lines on the map should we focus on? |
Вниз по дымоходу | Down the Chimney |
Вниз по дереву | Go Down in Tree |
Вниз, по решетке. | Down that latticework. |
Когда открылись топливные коллекторы, мы могли слышать, как горючее грохочет вниз по этим огромным трубам. | When they open up the fuel manifolds, we could hear the fuel rumble down these huge pipes. |
В здании разместились 30 авиакасс 17 по внутренним рейсам и 13 по международным линиям. | The building houses 30 sales offices 17 for domestic flights and 13 for international routes. |
Вниз по кроличьей норе | Down the Rabbit Hole |
Лощина, вниз по ручью. | The lowlands, down by the creek. |
Идёт вниз по лестнице. | Sweeping down the stairs. |
Вниз по Реке Невозвращения | Down the River of No Return |
Вниз, по Опоссумьей тропе. | Took off down the Possum's Walk. |
И так, двигаясь вниз по этим трем видам, мы видим, что капилляры становятся все более протекающими. | So moving down these three different types you're getting more and more leaky as you go down. |
Однако эти спутники не в состоянии перехватывать сообщения, передаваемые по наземным линиям связи. | However, these satellites are not capable of intercepting communications carried over land lines. |
Я щелкаю правой кнопкой мыши текст и выбираю команду Выровнять по базовым линиям. | Right click on the text and choose Align to Baseline Grid . |
Судно идёт вниз по реке. | The boat goes down the river. |
Она ринулась вниз по лестнице. | She dashed downstairs. |
Она спускалась вниз по лестнице. | She was coming down the stairs. |
Том сбежал вниз по лестнице. | Tom ran down the stairs. |
Я сбежал вниз по лестнице. | I ran downstairs. |
Я побежал вниз по лестнице. | I ran downstairs. |
Они направились вниз по лестнице. | They headed downstairs. |
Том съехал вниз по перилам. | Tom slid down the banister. |
Том соскользнул вниз по канату. | Tom slid down the rope. |
Мяч покатился вниз по холму. | The ball rolled down the hill. |
Том пошёл вниз по лестнице. | Tom went down the stairs. |
16 тел вниз по реке. | 16 Bodies down the river. |
Несколько миль вниз по дороге. | Несколько миль вниз по дороге. |
Завтра днём вниз по реке. | We'll meet tomorrow afternoon, at the river |
Вон туда, вниз по лестнице. | Right down them steps there. |
Комната 24 вниз по коридору. | Take 24, right on down the hall. |
Невеста спустится вниз по лестнице. | The bride will come down those stairs. |
Жесткая поездка вниз по дымоходу. | Oh, tough trip down the chimney. |
Назад, полмили вниз по дороге. | Back down the road, about half a mile. |
Ты давай вниз по улице. | You go down that way. |
По пути вниз течение убыстряется. | Let it move further down and it gets going fast. |
По дороге вниз до дерева. | Down the road in a tree, maybe. |
Дальше, вниз по течению, сэр. | Further downstream, sir. |
Щелкните правой кнопкой мыши текстовый фрейм и выберите Выровнять по базовым линиям Текст выравнивается по сетке. | Right click on text frame amp choose Align to Baseline Grid the text aligns to the grid. |
Похожие Запросы : вниз с этим - вниз по - вниз по - вниз по - вниз по - по этим предметам - по этим вопросам - по этим стандартам - по этим причинам - по этим вопросам - по этим вопросам - условия по этим - по этим вопросам - по этим темам