Перевод "выше этого предела" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выше - перевод : выше - перевод : выше - перевод : этого - перевод : выше - перевод : выше - перевод : этого - перевод : выше - перевод : выше - перевод : Выше - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Упомянутая выше нагрузка не должна превышать предела, указанного выше в пункте 6.2.2.5.
The load quoted above shall not exceed the limit indicated in paragraph 6.2.2.5. above.
Я выше этого.
I'm over it.
Ты выше этого!
You're better than that!
Почему некоторые космические лучи, испускаемые далёкими источниками, имеют энергию выше предела Грайзена Зацепина Кузьмина?
Why is it that (apparently) some cosmic rays emitted by distant sources have energies above the Greisen Zatsepin Kuzmin limit?
Но ты выше этого )
You're gooder than that.
Теперь чуть выше этого.
Now reach right above it.
Но если напряжение ниже этого предела в 0.6, тока почти нет.
But when the voltage is below that threshold of .6, then my current is almost zero.
Мы господа, мы выше этого.
We are above work.
Он не лжёт, он выше этого.
He is above telling a lie.
Какое начало может быть выше этого?
What beginning would be superior to this one?
Может быть проблема нижнего предела, но, конечно, не верхнего предела.
There may be the problem of a floor , but certainly not of a ceiling .
Возможностям нет предела.
The sky's the limit.
Нет предела совершенству.
The sky's the limit.
Возможностям нет предела.
The sky is the limit.
Цвет превышения предела
Out of range color
Нет предела фантазии.
This is amazing what you can do.
Ставки без предела.
The sky's the limit.
Надеюсь, что наша дружба стоит выше этого.
I hope our friendship is above that sort of thing!
Он выше этого, он считает себя неуязвимым.
He's above it. He considers himself invulnerable.
Нет предела человеческим желаниям.
There is no limit to human desire.
у лотоса крайнего предела
By the Lote tree beyond which none can pass,
у Лотоса крайнего предела,
By the Lote tree beyond which none can pass,
у лотоса крайнего предела
Near the lote tree of the last boundary.
у Лотоса крайнего предела,
Near the lote tree of the last boundary.
у лотоса крайнего предела
by the Lote Tree of the Boundary
у Лотоса крайнего предела,
by the Lote Tree of the Boundary
у лотоса крайнего предела
Nigh Unto the lote tree at the boundary.
у Лотоса крайнего предела,
Nigh Unto the lote tree at the boundary.
у лотоса крайнего предела
Near Sidrat ul Muntaha lote tree of the utmost boundary (beyond which none can pass) ,
у Лотоса крайнего предела,
Near Sidrat ul Muntaha lote tree of the utmost boundary (beyond which none can pass) ,
у лотоса крайнего предела
At the Lotus Tree of the Extremity.
у Лотоса крайнего предела,
At the Lotus Tree of the Extremity.
у лотоса крайнего предела
by the lote tree at the farthest boundary,
у Лотоса крайнего предела,
by the lote tree at the farthest boundary,
у лотоса крайнего предела
By the lote tree of the utmost boundary,
у Лотоса крайнего предела,
By the lote tree of the utmost boundary,
Здание забито до предела.
The house is jammed to the roof.
Кроме этого, его связанные руки закрепляли выше головы.
Also, his arms were tied at a higher level above him.
Концентрация сернистого ангидрида выше установленного предела приводит к возникновению у населения, особенно у хронических больных и детей, проблем с органами дыхания.
Sulphur dioxide concentration above the ceiling provokes respiratory problems in the population, particularly chronic patients and children.
Выше, выше, выше, выше...
Up high, high, high, high...
Но ваш муж должен быть выше этого, говорила Бетси.
But your husband must be above that,' Betsy was saying.
Но только до определенного предела.
But improved efficiency has its limits.
Но только до определенного предела.
Those who fear geopolitical catastrophe will sell assets, putting downward pressure on their value, only if there are other, safer assets that they see that they can buy.
Но лишь до некоторого предела.
But only up to a point.
Но только до определенного предела.
But there is a limit to this option.

 

Похожие Запросы : выше предела - выше этого - выше этого уровня - вблизи предела - регулятор предела - ширина предела - смещение предела - смещение предела - достичь предела - увеличение предела - ниже предела - измерение предела - достигнет предела - до предела