Перевод "вы искренне" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

искренне - перевод : вы - перевод :
You

искренне - перевод : вы искренне - перевод :
ключевые слова : Guys Doing Sincerely Genuinely Sincere Truly Honestly

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы искренне?
Are you sincere?
Вы говорите это искренне?
Were you sincere about that?
И говорите Вы так просто, так искренне!
And you speak so simply, so frankly.
Так почему же вы их убили, если вы искренне уверовали ?
So why did you slay them, if what you say is true?
Я искренне надеюсь, что вы этого не сделаете.
I sincerely hope that you don't do that.
Вы искренне думаете, что Том сделал бы это?
Do you honestly think Tom would do that?
Я искренне надеюсь, что вы сделаете правильный выбор.
I really hope you make the right choice.
Пробуйте искренне вы, слуга Аллаха, и остальное предоставьте Аллаху .
Just like Dr Anwar's proverb Try whole heartedly you servant of Allah, and the rest is on Allah
Искренне.
Very dearly.
Я искренне.
I'm sincere.
Ты искренне?
Are you sincere?
Искренне благодарю.
Thanks sincerely.
Искренне ваш.
Believe me.
Искренне твой ...
Yours very sincerely.
Искренне ваш ...
Yours very earnestly...
Ты искренне?
Are you sincere now, Father?
Искренне благодарю!
Thanks.
О вы, которые уверовали! Искренне раскайтесь перед Аллахом в своих грехах.
O you who believe, turn to God truly in repentance.
О вы, которые уверовали! Искренне раскайтесь перед Аллахом в своих грехах.
O People who Believe!
О вы, которые уверовали! Искренне раскайтесь перед Аллахом в своих грехах.
Believers, turn to God in sincere repentance it may be that your Lord will acquit you of your evil deeds, and will admit you into gardens underneath which rivers flow.
О вы, которые уверовали! Искренне раскайтесь перед Аллахом в своих грехах.
O ye who believe! turn Unto Allah with a sincere repentance.
О вы, которые уверовали! Искренне раскайтесь перед Аллахом в своих грехах.
Believers, turn to Allah in sincere repentance maybe your Lord will expunge your evil deeds and admit you to the Gardens beneath which rivers flow.
Вы искренне верите, что если муж поцелует вас то вы обернётесь кошкой и растерзаете его?
Do you sincerely believe that if your husband were to kiss you... you would change into a cat and rend him to bits?
Дорогой сэр, если вы есть вы, я принесу вам свои извинения так же искренне, как это сделали вы.
MY DEAR SIR, IF YOU ARE, I'LL APOLOGIZE TO YOU AS CHARMINGLY AS YOU DID TO ME.
На Аллаха Единого положитесь во всех своих делах, если вы искренне веруете!
And place your trust in God if you truly believe.
На Аллаха Единого положитесь во всех своих делах, если вы искренне веруете!
Put you all your trust in God, if you are believers.'
Не берите их себе покровителями и бойтесь Аллаха, если вы искренне веруете!
And fear Allah if ye are believers.
На Аллаха Единого положитесь во всех своих делах, если вы искренне веруете!
And put your trust in God, if you are believers.
Не берите их себе покровителями и бойтесь Аллаха, если вы искренне веруете!
And obey God, if you are believers.
На Аллаха Единого положитесь во всех своих делах, если вы искренне веруете!
And put your trust in Allah if indeed you are men of faith.'
Не берите их себе покровителями и бойтесь Аллаха, если вы искренне веруете!
Fear Allah if you indeed believe.
На Аллаха Единого положитесь во всех своих делах, если вы искренне веруете!
So put your trust (in Allah) if ye are indeed believers.
Не берите их себе покровителями и бойтесь Аллаха, если вы искренне веруете!
But keep your duty to Allah if ye are true believers.
Мне искренне жаль.
I am truly sorry.
Я искренне благодарен.
I'm really grateful.
Я искренне тронут.
I'm truly touched.
Думаю, Том искренне.
I think Tom is sincere.
Мы искренне обеспокоены.
We're truly worried.
Я говорю искренне.
I'm being honest.
Я искренне извиняюсь.
I'm sincerely apologizing.
Искренне Ваша Мэри.
Yours sincerely Mary.
Подражание искренне льстит.
Imitation is the sincerest flattery.
Чтож, это искренне ....
Well, that's real.
Это искренне беспокойство?
IS THAT THE GYPSY'S WARNING?
Я искренне сожалею.
l'm truly sorry.

 

Похожие Запросы : очень искренне - искренне сожалеем - искренне надеюсь, - искренне жаль - остаются искренне - искренне верю - искренне приветствую - искренне от - искренне говоря - искренне удивлен - искренне прошу - мы искренне