Перевод "в богатых странах" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в богатых странах - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В богатых странах немногие голодают. | In rich countries, few people starve. |
В богатых странах уровень чуть выше. | Richer country has a little higher. |
Они происходят в богатых и бедных странах. | They strike rich and poor countries alike. |
Недоедание стало превалировать, особенно в менее богатых странах. | Undernourishment became prevalent, particularly in the less wealthy countries. |
Избиратели в богатых странах могут потребовать снижение цен на лекартства в их странах. | But rich country voters may demand that drug prices for them should also fall. |
Фермеры в более богатых странах также столкнуться с переменами. | Para petani di negara yang lebih kaya akan mengalami perubahan juga. |
В самых богатых промышленно развитых странах возросла структурная безработица. | Among the richest industrialized countries, structural unemployment has increased. |
Растет число бедных в богатых странах и растет средний класс во многих бедных странах. | There were more poor people in rich countries and a larger middle class in many poor countries. |
Процедуры получения информированного согласия, существующие в богатых странах, часто неуместны или неэффективны в развивающихся странах. | Consent procedures that are used in richer countries are often inappropriate or ineffective in a lot of developing countries. |
Это бы не привело к дефициту бюджета в богатых странах. | This would not create a budget deficit for rich countries. |
Эти страхи проверяют политических лидеров в самых богатых странах мира. | Those fears are testing political leaders in the world's richest countries. |
Большинство людей в богатых странах больше не хотят марать руки. | From restaurant kitchens to care for the elderly, from harvesting cotton to laboring on building sites, people in rich countries want to consume services that they are no longer willing to provide themselves. |
И это не экономика. В богатых странах уровень чуть выше. | And it's not the economy. Richer country has a little higher. |
Большинство людей в богатых странах больше не хотят марать руки. | Getting your hands dirty is what most people in rich countries no longer want to do. |
4. В богатых и бедных странах, в больших и малых странах царит предчувствие неизбежного социального кризиса. | 4. In rich countries and in poor countries, in large countries and in small, there is a prevailing sense of imminent social disorder. |
В более богатых странах люди озабочены низкой рождаемостью и старением населения. | In wealthier countries, people are concerned about low fertility, and ageing populations. |
В богатых ресурсами странах ВЕКЦА больше могло бы использоваться национальное финансирование. | Despite distribution of information on the importance of energy conservation, residents continued to control temperature in winter by opening windows rather than switching off their radiators (UNDP, 2004). |
Операции на сердце являются основным фактором, увеличивающим продолжительность жизни в богатых странах. | Heart operations are already a major factor in extending life in many rich countries. |
Даже в богатых странах во время природных катаклизмов обычно погибают бедные люди. | When Hurricane Katrina hit New Orleans, those who died were the poor in low lying areas who lacked cars to escape. |
Даже в богатых странах во время природных катаклизмов обычно погибают бедные люди. | Even in rich countries, it usually isn t the rich who die in natural disasters. |
Люди, живущие в богатых странах, защищают себя от голода колоссальными излишками продовольствия. | The fact is, we have an enormous buffer in rich countries between ourselves and hunger. |
То же самое явление наблюдается и во многих богатых странах. | One sees the same phenomenon across many rich countries as well. |
В конце концов, в бедных странах, как и в богатых, день длится 24 часа. | And after all, poor countries, like rich countries, one thing we've got equal, is their days are the same length 24 hours. |
Люди в богатых странах, несомненно, знакомы с афоризмом, что профилактика лучше, чем лечение. | People in rich countries are undoubtedly familiar with the maxim that prevention is better than cure. |
В богатых странах это не означает нормирование медицинской помощи исключительно на возрастной основе. | In rich countries, this does not mean rationing care based on age alone. |
Сегодня в Швеции и других богатых странах люди используют так много разных машин. | Today, in Sweden and other rich countries, people are using so many different machines. |
Цифры показывают, что в богатых и бедных странах в отношении проблемы материнства существует пропасть. | The figures show the chasm that exists between rich and poor countries where motherhood is concerned. |
Так почему эти технологии широко используемые в богатых странах не применяются в развивающемся мире? | So why aren t these technologies widely used in richer countries adopted in the developing world? |
Печально осознавать, что многие исследования, которые проводятся в развивающихся странах, не были бы разрешены в богатых странах, обеспечивающих их финансирование. | Sadly enough, the fact remains that a lot of the studies that are conducted in developing countries could never be authorized in the richer countries which fund the research. |
ЛОНДОН Неужели один из последних бастионов гендерного неравенства в богатых демократических странах начинает рушиться? | LONDON Is one of the last bastions of gender inequality in the rich democracies finally starting to crumble? |
Государственный сектор в богатых странах должен обеспечивать поддержание уровней ОПР, предоставляемый на льготных условиях. | The public sector in wealthier countries should maintain concessional ODA levels. |
Однако разница в оплате труда огромна, и, следовательно, более низкие розничные цены надо ожидать в менее богатых городах и странах, и более высокие в более богатых. | Yet wages are vastly different and hence we expect lower retail prices in poorer cities and countries than in richer ones. |
В экономически бедных странах, таких как Нигер и Бангладеш, матерей подростков намного больше чем в экономически богатых странах, как Швейцария и Япония. | Economically poor countries such as Niger and Bangladesh have far more teenage mothers compared with economically rich countries such as Switzerland and Japan. |
В богатых нефтью странах, жители которых пока не имеют прав, происходит одно и то же в Нигерии, Саудовской Аравии, и других странах. | And in fact, if you see oil rich countries, where citizens are not yet empowered, the same thing goes Nigeria, Saudi Arabia, all sorts of countries. |
Политическую энергию, необходимую для распространения и реформирования образования, трудно собрать в самых богатых странах мира. | The political energy required for expanding and reforming education is difficult to muster in the world s wealthiest nations. |
Правда, можно сказать, что фермерская реформа в богатых странах будет неоднозначным благословением для самых бедных. | The best that can be said is that farm reform in rich countries would be a mixed blessing for the world s poor. |
БАМАКО, МАЛИ. СМИ в богатых странах постоянно посылают своих репортеров на поиски жертв глобального потепления . | BAMAKO, MALI Media organizations in wealthy countries regularly send forth reporters to find victims of global warming. |
В богатых странах снова появилась массовая нищета, казалось бы, полностью искорененная к 1980 м годам. | In rich countries, mass poverty, which seemed to have been eliminated around 1980, has reappeared. |
Политика правительства в США и других богатых странах должна стимулировать эти инвестиции посредством специальных стимулов. | Government policies in the US and other rich countries should stimulate those investments through special incentives. |
Но есть миллионы богатых людей, живущих в бедных странах, и они также могут дать деньги. | But there are hundreds of millions of rich people who live in poor countries, and they could also give. |
Так почему такие теории находят сегодня приверженцев в Соединенных Штатах и других богатых демократических странах? | So why are such theories gaining adherents in the US and other affluent democracies nowadays? |
В богатых странах существуют технологии и знания по борьбе с этой угрозой здоровью и экономике. | The technology and knowledge exists in wealthy countries to address this health and economic threat. |
Но мы должны оплакивать свершение зла не только тогда, когда это происходит в богатых странах. | But we should not only cry when it happens in rich nations. |
В наиболее богатых странах микросамолёты или сверхлёгкие самолёты сейчас составляют значительную часть гражданского воздушного флота. | In most affluent countries, microlights or ultralight aircraft now account for a significant percentage of the global civilian owned aircraft. |
Предоставляемые в богатых странах сельскохозяйственные субсидии по прежнему сдерживают развитие эффективных сельскохозяйственных отраслей развивающихся стран. | Agricultural subsidies in rich countries continue to stifle the prosperity of efficient agriculture sectors in developing countries. |
Похожие Запросы : в странах - расположены в странах - в некоторых странах - в разных странах - в нескольких странах - работает в странах - в разных странах - в третьих странах - в бедных странах - в разных странах - в европейских странах - в странах, где - в таких странах, - в других странах