Перевод "держать во внимание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
внимание - перевод : Внимание - перевод : держать - перевод : держать - перевод : Держать - перевод : держать - перевод : держать во внимание - перевод : держать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не будьте строги ко мне и примите во внимание то, что я буду твёрдо держать обещание данное вам. | Don't hold it against me, and bear in mind that I will willingly keep the promise I made to you. |
Во первых, нетерпение американцев необходимо держать под контролем. | First, American impatience must be held in check. |
Принимая во внимание культуру | Making Culture Count |
Во вторых, он прекрасно сбалансирован его приятно держать в руке. | Second of all, it's really beautifully balanced it holds well, it feels well. |
Я приму это во внимание. | I'll take it into consideration. |
Мы приняли во внимание это. | We considered that. |
Всё нужно принимать во внимание. | Everything must be accounted for. |
Мы примем это во внимание. | We'll take that into consideration. |
Суд примет это во внимание. | The court will take that into account. |
Держать животное в бессознательном состоянии во время его изучения его обязанность. | It's the doctor's job to keep the creature unconscious during the examination. |
Америка должна принять это во внимание. | America should take note. |
НАТО приняло это мнение во внимание. | NATO has been heeding this insight. |
Они приняли во внимание любую возможность. | They took every possibility into consideration. |
Ты должен принять это во внимание. | You have to take that into account. |
Вам надо принять это во внимание. | You have to take that into account. |
Тебе надо принять это во внимание. | You have to take that into account. |
Нам надо многое принять во внимание. | We have a lot to consider. |
Представленные замечания обычно принимались во внимание. | Reported comments and remarks were usually taken into account. |
принимая во внимание заключение Административного суда, | Having considered the opinion of the Administrative Court, |
Робер, нужно принять во внимание подсознание! | Robert, you have to take the subconscious into account! |
Примите во внимание жизнь этого человека. | Consider the life of this man. |
Когда они делают это, они будут держать перечень принципов, юзабилити как напоминание о вещи обратить внимание. | When they're doing this, they're going to keep the list of usability principles as a reminder of things to pay attention to. |
Так держать! | Keep it up! |
Так держать! | Way to go! |
Держать до | Hold until |
Так держать! | Yes! |
Держать оборону . | Hold the line. |
Так держать! | 'Nice work! |
Так держать! | That's great everyone! |
Так держать. | That's right. |
Так держать! | Couldn't do better, son. |
Так держать. | That's the stuff. Come on. |
Так держать. | Carry on, then. |
Держать 40. | Steer 40. |
Так держать! | Steady as you go! |
Так держать. | Now you're talking. |
Так держать. | Keep on the beam. |
Так держать. | Keep the thought. |
Так держать. | Carry on. |
Помимо этого, учительница выдавала трость, которую можно было держать во время патрулирования класса. | But my teacher would also give you a cane to hold in your hand while you walk around and patrol the class for noise makers. |
Во всяком случае и вы можете держать это расширение всю дорогу до 100. | Anyway, and you can keep extending this all the way to 100. |
Все, что я могу делать держать тебя, просто держать. | All I can do is just hold you, just hold you. |
принимая во внимание соответствующие резолюции Совета Безопасности, | Bearing in mind the relevant resolutions of the Security Council, |
Вы должны принять во внимание его возраст. | You must take his age into account. |
Ты должен принять во внимание его возраст. | You must take his age into account. |
Похожие Запросы : держать внимание - во внимание - держать внимание на - держать его внимание - держать внимание сосредоточено - высоко держать внимание - держать мое внимание - держать их внимание - держать их внимание - держать их внимание - держать обращая внимание - платить во внимание - принимать во внимание - любят во внимание