Перевод "для использования в будущем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : использования - перевод : для - перевод : использования - перевод : для - перевод : для - перевод : использования - перевод : для использования в будущем - перевод : для - перевод : использования - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Часть кодов зарезервирована для использования в будущем. | Within these categories, there are subdivisions. |
Это не тот продукт, которые можно сохранить для использования в будущем. | It's not like you can save goods to use them later. |
Существующие легкоатлетические дорожки были сохранены для использования в качестве многоцелевого объекта в будущем. | The existing athletics track has been preserved for possible use as a multi purpose facility in the future. |
f) рекомендации, касающиеся возможного применения такого подхода для использования штатного расписания в будущем | (f) Recommendations concerning the possible application of this approach to managing the staffing table in future |
Существует несколько альтернативных вариантов, которые могли бы быть рассмотрены для использования в будущем | There are several options that could be considered for the future |
Обратите внимание на палитру документа. Цвета при добавлении также добавляются в эту палитру для использования в будущем. | Notice in the document palette, as I add colors they are also added to this palette for use anytime. |
В ней определены возможные варианты для использования в будущем, а также отмечены некоторые из преимуществ или недостатков, связанных с изменениями. | It identifies possible options for the future, noting some of the advantages or disadvantages associated with change. |
В. Условия для использования | Conditions for use |
Пересмотренные критерии в отношении найма НСС представляют собой надлежащую основу для использования таких сотрудников в настоящее время и в ближайшем будущем. | The revised criteria for the employment of NPOs represented an appropriate framework for use at the current time and for the near future. |
В ближайшем будущем ожидается значительный рост использования как грузового, так и пассажирского транспорта. | The use of transport both freight and passenger is expected to increase substantially in the near future. |
В координации с Организацией Объединенных Наций этот персонал будет также нести ответственность за обеспечение сохранности и каталогизацию архива для использования в будущем. | They would also be responsible, in coordination with the United Nations, for making sure the archive is preserved and catalogued for future use. |
В будущем готовь только для меня. | Just make my food in the future. |
СРЕДА для ИСПОЛЬЗОВАНИЯ вьгаислитЕльной ТЕХНИКИ в | There are some countries that are very large and data can be processed at local or regional level instead of at national level. |
В нем указываются транспортное оборудование и генераторы, требующиеся в настоящее время для КМООНА II, и то оборудование и генераторы, которые зарезервированы для возможного использования в будущем в районе Миссии. | It indicates transportation equipment and generators currently required by UNAVEM II and those placed in reserve for possible future use in the Mission area. |
В частности, это позволило Организации передать имущество ЮНТАК стоимостью более 90 млн. долл. США другим миссиям и или на хранение для использования в будущем. | This enabled the Organization, for example, to transfer more than 90 million worth of UNTAC assets to other missions and or store them at low cost for future use. |
Таким образом, перспектива использования в будущем онлайн голосования типа голосования на Survey Monkey была признана неприемлемой. | The option of using SurveyMonkey in the future seemed to be recognized as flawed. |
Другой вид для носового использования, для взбрызгивания в нос. | The other kind is for a nasal formulation which can be squirted up the nose. |
Не для коммерческого использования. | Non Commercial Use. |
Не для коммерческого использования. | Non Commercial Use. |
Не для коммерческого использования. | Non commercial use. |
Область для частного использования | Private Use Area |
Укажите профиль для использования | Select profile to use |
Не для использования в фарах ближнего света. | Not for use in passing beam headlamps. |
Форматировать ленту для использования её в kdat . | Format a tape for use with kdat . |
Поиск параметров KConfig для использования в скриптах | Read KConfig entries for use in shell scripts |
Подготовить Kontact для использования в корпоративных сетях | Prepare Kontact for use in corporate networks |
ПРЕДНАЗНАЧАЮТСЯ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В РАМКАХ НЕЗАКОННОГО ОБОРОТА | DERIVED FROM, USED IN OR INTENDED FOR USE IN |
ИЛИ ПРЕДНАЗНАЧАЮТСЯ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В РАМКАХ НЕЗАКОННОГО | FROM, USED IN OR INTENDED FOR USE IN ILLICIT DRUG |
Среда для использования вычислительной техники в статистике | Environment for statistical computing |
Примите меры для предотвращения подобных вспышек в будущем. | Put in place measures to prevent similar outbreaks in the future. |
Но в будущем для них уже нет места. | But it will not be possible in the future any more. |
Меры по ограничению потребности в воде в будущем включают совершенствование эффективности ее использования, контроля над ценами и сельскохозяйственной политики. | Tools for limiting future demand for water include improvements in the efficiency of water use, price controls and agricultural policy. |
Несмотря на все, что было достигнуто, еще многое предстоит сделать, и дальнейшая щедрая поддержка будет необходима для закрепления и использования в будущем достигнутых выдающихся результатов. | Notwithstanding all that has been achieved, more remains to be done, and further generous support will be indispensable if the remarkable gains achieved so far are to be sustained and built upon in the future. |
Комиссия ввиду широкого использования автотранспортных средств в операциях по поддержанию мира рекомендует в будущем реально оценивать потребности в автотранспортных средствах. | The Board recommends that a realistic estimation of vehicle requirements should be made in the future because of the extensive use of vehicles in peace keeping operations. |
Кроме того, эта система обеспечивает основу для оценки стоимости для использования при закупке оборудования в будущем на основе установленных промышленных стандартов, а также при расчете коэффициентов амортизации конкретного оборудования. | In addition, the system provides a basis for cost estimation to be used in future acquisition of equipment based on established industry standards, as well as the calculation of depreciation rates for specific equipment. |
Графическое приложение для использования Bazaar | GUI application for using Bazaar |
Вода была нормирована для использования. | Water was rationed as per use. |
Фото опубликовано для повторного использования. | Photo published for reuse. |
Программа доступна для некоммерческого использования. | JWKTL is available for non commercial use. |
Настройка системы для использования kdm | Configuring your system to use kdm |
Подготовка kppp для использования PAP | Preparing kppp for PAP |
Заплатка для использования системного лотка | System tray patch |
Команда для использования скачанных словарей | The command used to start a downloaded vocabulary |
Программное обеспечение для индивидуального использования | Single user software 57 900 51 300 |
Роботизированная Система для Различного Использования. | Multi Appendage Robotic System. |
Похожие Запросы : возможность использования в будущем - в будущем - в будущем - в будущем - для справок в будущем - для расширения в будущем - для рассмотрения в будущем - для справки в будущем - для выпуска в будущем - для поставок в будущем - для использования - для использования - для использования