Перевод "для моей пользы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для моей пользы - перевод : для - перевод : для моей пользы - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Потому что... совместный труд для моей пользы, он объединяет. | We made up while pulling Uncle Fedor out of the snow together. |
Для его пользы. | For his sake. |
Всё это для вашей пользы и пользы вашего скота. | As convenience for you and your cattle. |
Всё это для вашей пользы и пользы вашего скота. | In order to benefit you and your cattle. |
Всё это для вашей пользы и пользы вашего скота. | an enjoyment for you and your flocks. |
Всё это для вашей пользы и пользы вашего скота. | A provision for you and your cattle. |
Всё это для вашей пользы и пользы вашего скота. | (To be) a provision and benefit for you and your cattle. |
Всё это для вашей пользы и пользы вашего скота. | A source of enjoyment for you and for your animals. |
Всё это для вашей пользы и пользы вашего скота. | all this as provision for you and your cattle. |
Всё это для вашей пользы и пользы вашего скота. | A provision for you and for your cattle. |
Для её же пользы. | It's to her own advantage. |
Для своей же пользы. | You'll be better off. |
Для твоей же пользы. | It's good for you. |
Для своей же пользы. | I'M TELLING YOU FOR YOUR OWN GOOD. |
И для его пользы тоже. | Done him good, too. |
Это только для пользы компании. | It's just for the good of the company. |
Все для пользы детей, ха? | All for the children's sake, huh? |
Йога даёт много пользы для здоровья. | Yoga has many health benefits. |
Для пользы вам и вашему скоту. | As convenience for you and your cattle. |
Для пользы вам и вашему скоту. | In order to benefit you and your cattle. |
Для пользы вам и вашему скоту. | an enjoyment for you and your flocks. |
Для пользы вам и вашему скоту. | A provision for you and your cattle. |
Для пользы вам и вашему скоту. | A provision for you and for your cattle. |
И всё это для пользы людей! | Verily! |
Для пользы вам и вашему скоту. | (To be) a provision and benefit for you and your cattle. |
Для пользы вам и вашему скоту. | A source of enjoyment for you and for your animals. |
Для пользы вам и вашему скоту. | Enjoyment for you, and for your livestock. |
Для пользы вам и вашему скоту. | all this as provision for you and your cattle. |
Для пользы вам и вашему скоту. | all this as a provision for you and your cattle. |
Для пользы вам и вашему скоту. | Provision for you and your cattle. |
Он должен, для его же пользы. | He must, for his sake. |
Это плохо и для моей скромности, и для моей безопасности. | I've heard a lot about you. |
Но, Том, это для твоей же пользы. | But, Tom, it did do you good. |
Для своей же пользы скажи мне правду. | For your own sake, please tell me the truth. |
Она сделала это для твоей же пользы. | She did it for your own good. |
Это для моей семьи. | It's for my family. |
И для моей мамы | And to my mother, |
Это для моей тети. | It's for my aunt in the East. |
Это для моей жены. | These posies are for my wife. |
Чем выше активность, тем больше пользы для здоровья. | Moderate intensity is characterized by getting somewhat out of breath but not necessarily sweating, typical examples being walking and cycling. |
Никакой. Так же, как и пользы для тебя. | None now, because it's not going to do you any good. |
Это только для моей лекции. | Just for my workshop. |
ТС Для моей племянницы, Яны. | ТС For my niece, Jana. |
Это только для моей лекции. | (Laughter) Just for my workshop. |
Для меня и моей жены. | In my case and my wife's. |
Похожие Запросы : пользы для - для моей - никакой пользы для - для вашей пользы - предназначены для пользы - для его пользы - план пользы для здоровья - Программа пользы для здоровья - для моей поездки - для моей дочери - для моей семьи - для моей карьеры - для моей подготовки