Перевод "для моей цели" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : цели - перевод : для - перевод : цели - перевод : для - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я говорю про успех в части достижения моей цели. | I say successful in that I achieved my objective. |
Это плохо и для моей скромности, и для моей безопасности. | I've heard a lot about you. |
Я надеюсь, что я достиг моей цели заблуждение вы только сейчас. | I hope I achieved my goal of confusing you just now. |
Делегация моей страны считает, что для достижения этой цели Совет должен консультироваться с заинтересованными странами по рассматриваемым вопросам. | My country apos s delegation believes that, to achieve this, the Council should consult with the countries concerned on the questions of which it is seized. |
Хотя я еще не достиг цели государство совсем еще как указано установив для звезды в моей таблице политики. | While I haven't reached the goal state quite yet as indicated by checking for the star in my policy table. |
Для какой цели? | For what end? |
От имени моей делегации я заверяю Ассамблею, что мы будем по прежнему оказывать всяческое сотрудничество для достижения этой цели. | On behalf of my delegation, I assure the Assembly that we will extend our full cooperation in order to achieve this end. |
Это для моей семьи. | It's for my family. |
И для моей мамы | And to my mother, |
Это для моей тети. | It's for my aunt in the East. |
Это для моей жены. | These posies are for my wife. |
Цели развития для женщин | मह ल ओ क व क स क लक ष य |
В осуществлении этой цели крайне важную роль играет международное сотрудничество, а Киотский протокол является для моей страны особо важным документом. | To that end, international cooperation is of the utmost importance, and the Kyoto Protocol is a particularly important instrument for our country. |
Это только для моей лекции. | Just for my workshop. |
ТС Для моей племянницы, Яны. | ТС For my niece, Jana. |
Это только для моей лекции. | (Laughter) Just for my workshop. |
Для меня и моей жены. | In my case and my wife's. |
Для одной девушки моей девушки. | This is for a girl, my girl. |
Он предназначен для моей невестки. | It's intended for my daughterinlaw. |
Нетнет, это для моей курочки. | No, they're all for my little chicken! |
Приходя к университету Паран, моей цели... я начинаю думать, что должна заниматься очень усердно. | Coming to Parang University, which is my target... I'm really starting to think that I need to study really hard. |
Для этой цели правительство должно | To that effect the government shall |
Фиксированная позиция цели для перетаскивания | Sticky |
Сатсанг именное для этой цели | Satsang is fo rthis purpose |
Для цели очевидно, это 0. | For the goal, obviously, it is 0. |
Сатсанг именное для этой цели | Satsang is for this purpose. |
Теперь в моей процедуры динамического программирования Проверьте ли мы достигли цели государства, и у нас. | Now in my dynamic programming procedure check for whether we have reached the goal state, and we have. |
Я делаю это для моей семьи. | I'm doing this for my family. |
Давайте сфотографируемся вместе для моей мамы. | Let's get a picture of us together for my mom. |
Я ищу пианино для моей дочери. | I have been looking for a piano for my daughter. |
Для моей делегации важна суть вопроса. | What is important to my delegation is the substance of the matter. |
Станьте ангелом хранителем для моей семьи... | Be the consoling angel of my family. |
Вы очень важны для моей страны. | You are, I must remind you, of great value to my country. |
Это редкая привилегия для моей семьи. | This is a rare privilege for my family |
Они в моей корзине для шитья. | They're in my mending basket. |
Десяток пальцев для печати моей корреспонденции. | Ten fingers to type my letters. |
Я заверяю вас в моей готовности трудиться на благо достижения этой цели и в готовности моей региональной организации вносить всесторонний вклад в эту работу. | I pledge to work towards the attainment of that objective and to ensure that my regional organization truly contributes to it. |
Альтернативы для моей страны, для России и для Европы ясны. | The alternatives for my country, for Russia, and for Europe are clear. |
Этап один выбор цели для оценки | Step one choosing the target of the assessment |
Для достижения этой цели Комитет будет | To meet this objective, the Committee will |
Для достижения этой цели необходимо следующее. | Attaining this objective will require the support of the following |
Я даже ставлю для тебя цели. | I even set up a goal for you. |
Для любящего брата, а не для любви, ученик моей. | FRlAR For doting, not for loving, pupil mine. |
Это не для открытия компании, это для моей скульптуры. | It's not for starting the company, it's just to make my own work. |
У Руми есть ещё одна история о трёх людях, турке, арабе и я забыл, кто был третий, но для моей цели пусть будет малаец. | Rumi has another story about three men, a Turk, an Arab and and I forget the third person, but for my sake, it could be a Malay. |
Похожие Запросы : для моей - цели для - цели для - для моей поездки - для моей дочери - для моей семьи - для моей карьеры - для моей подготовки - для моей сестры - для моей профессии - для моей пользы - для моей информации - для моей защиты - для моей работы