Перевод "для моей цели" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : цели - перевод : для - перевод : цели - перевод : для - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я говорю про успех в части достижения моей цели.
I say successful in that I achieved my objective.
Это плохо и для моей скромности, и для моей безопасности.
I've heard a lot about you.
Я надеюсь, что я достиг моей цели заблуждение вы только сейчас.
I hope I achieved my goal of confusing you just now.
Делегация моей страны считает, что для достижения этой цели Совет должен консультироваться с заинтересованными странами по рассматриваемым вопросам.
My country apos s delegation believes that, to achieve this, the Council should consult with the countries concerned on the questions of which it is seized.
Хотя я еще не достиг цели государство совсем еще как указано установив для звезды в моей таблице политики.
While I haven't reached the goal state quite yet as indicated by checking for the star in my policy table.
Для какой цели?
For what end?
От имени моей делегации я заверяю Ассамблею, что мы будем по прежнему оказывать всяческое сотрудничество для достижения этой цели.
On behalf of my delegation, I assure the Assembly that we will extend our full cooperation in order to achieve this end.
Это для моей семьи.
It's for my family.
И для моей мамы
And to my mother,
Это для моей тети.
It's for my aunt in the East.
Это для моей жены.
These posies are for my wife.
Цели развития для женщин
मह ल ओ क व क स क लक ष य
В осуществлении этой цели крайне важную роль играет международное сотрудничество, а Киотский протокол является для моей страны особо важным документом.
To that end, international cooperation is of the utmost importance, and the Kyoto Protocol is a particularly important instrument for our country.
Это только для моей лекции.
Just for my workshop.
ТС Для моей племянницы, Яны.
ТС For my niece, Jana.
Это только для моей лекции.
(Laughter) Just for my workshop.
Для меня и моей жены.
In my case and my wife's.
Для одной девушки моей девушки.
This is for a girl, my girl.
Он предназначен для моей невестки.
It's intended for my daughterinlaw.
Нетнет, это для моей курочки.
No, they're all for my little chicken!
Приходя к университету Паран, моей цели... я начинаю думать, что должна заниматься очень усердно.
Coming to Parang University, which is my target... I'm really starting to think that I need to study really hard.
Для этой цели правительство должно
To that effect the government shall
Фиксированная позиция цели для перетаскивания
Sticky
Сатсанг именное для этой цели
Satsang is fo rthis purpose
Для цели очевидно, это 0.
For the goal, obviously, it is 0.
Сатсанг именное для этой цели
Satsang is for this purpose.
Теперь в моей процедуры динамического программирования Проверьте ли мы достигли цели государства, и у нас.
Now in my dynamic programming procedure check for whether we have reached the goal state, and we have.
Я делаю это для моей семьи.
I'm doing this for my family.
Давайте сфотографируемся вместе для моей мамы.
Let's get a picture of us together for my mom.
Я ищу пианино для моей дочери.
I have been looking for a piano for my daughter.
Для моей делегации важна суть вопроса.
What is important to my delegation is the substance of the matter.
Станьте ангелом хранителем для моей семьи...
Be the consoling angel of my family.
Вы очень важны для моей страны.
You are, I must remind you, of great value to my country.
Это редкая привилегия для моей семьи.
This is a rare privilege for my family
Они в моей корзине для шитья.
They're in my mending basket.
Десяток пальцев для печати моей корреспонденции.
Ten fingers to type my letters.
Я заверяю вас в моей готовности трудиться на благо достижения этой цели и в готовности моей региональной организации вносить всесторонний вклад в эту работу.
I pledge to work towards the attainment of that objective and to ensure that my regional organization truly contributes to it.
Альтернативы для моей страны, для России и для Европы ясны.
The alternatives for my country, for Russia, and for Europe are clear.
Этап один выбор цели для оценки
Step one choosing the target of the assessment
Для достижения этой цели Комитет будет
To meet this objective, the Committee will
Для достижения этой цели необходимо следующее.
Attaining this objective will require the support of the following
Я даже ставлю для тебя цели.
I even set up a goal for you.
Для любящего брата, а не для любви, ученик моей.
FRlAR For doting, not for loving, pupil mine.
Это не для открытия компании, это для моей скульптуры.
It's not for starting the company, it's just to make my own work.
У Руми есть ещё одна история о трёх людях, турке, арабе и я забыл, кто был третий, но для моей цели пусть будет малаец.
Rumi has another story about three men, a Turk, an Arab and and I forget the third person, but for my sake, it could be a Malay.

 

Похожие Запросы : для моей - цели для - цели для - для моей поездки - для моей дочери - для моей семьи - для моей карьеры - для моей подготовки - для моей сестры - для моей профессии - для моей пользы - для моей информации - для моей защиты - для моей работы