Перевод "до заключения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

до - перевод : до - перевод : до - перевод : До - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод :
Pre

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Соколовскому грозит до пяти лет тюремного заключения.
If convicted on those charges, Sokolovsky could go to prison for up to five years.
или тюремного заключения сроком до 12 месяцев.
A penalty of up to 10,000 or 12 months imprisonment applies for contravention of this provision.
То есть он довел даже до заключения.
That is, he brought even before the conclusion.
о них не было известно до заключения брака
They were unknown before the marriage was contracted
За преступления против человечности установлены наказания в виде тюремного заключения на срок от 17 лет до пожизненного заключения, а военные преступления влекут за собой наказание в виде тюремного заключения на срок от 10 лет до пожизненного заключения.
Penalties for crimes against humanity range from 17 years to life imprisonment and war crimes offences attract penalties ranging from 10 years to life imprisonment.
Директор Тиамтонг говорит, что до заключения осужденные зарабатывали хорошие деньги.
Director Thiamthong says before their convictions, the prisoners here made good money.
Вы особо опасный преступник (до 60 лет заключения), пожизненный насильник.
You're a class B felon, lifetime sex offender.
Юристы не видели своих подопечных до обвинительного заключения от 9 октября.
Lawyers were unable to see the accused until two days before indictment on 9 October.
74 человека получили получили сроки заключения от одного до двадцати лет.
74 others received sentences ranging from one year to twenty years.
Максимальное наказание было увеличено с 2 до З лет тюремного заключения.
The maximum punishment has been raised from two to three years' imprisonment.
Максимальное наказание было увеличено с 2 до З лет тюремного заключения.
The maximum punishment has been raised from 2 to 3 years imprisonment.
Выносимые им приговоры варьируются от нескольких месяцев до семи лет заключения.
Their sentences vary between some months to up to seven years.
За невыполнение указаний будет грозить до шести месяцев тюремного заключения и штраф.
Failure to do so could bring punishment of up to six months in jail and a fine.
Наказание за эти деяния составляет от четырех до десяти лет тюремного заключения.
This offence is punishable by four to ten years' imprisonment.
Директивные заключения
Policy conclusions
Заключения Комиссии
Conclusions of the Commission
Если его признают виновным, то ему может грозить до пяти лет тюремного заключения.
If convicted, he could go to prison for as long as five years.
После подачи жалобы в аппеляционный суд срок заключения был снижен до 10 месяцев.
After one appeal Guillou's sentence was lessened from one year to 10 months.
Для преступников предусмотрено наказание в виде тюремного заключения от 25 лет до пожизненного.
Penalties range from imprisonment for 25 years to imprisonment for life.
Автор заявляет, что до заключения под стражу ее сын был крепким, здоровым человеком.
The author states that her son had been a strong and healthy man when he was taken into custody.
a) кади до заключения договора подтверждает правоспособность двух договаривающихся сторон и действительность брака
(a) The cadi shall confirm the competence of the two contracting parties and the validity of the marriage prior to the contract
Согласно закону, обвиняемым в случае признания их виновными грозит наказание в виде тюремного заключения на срок от 20 до 30 лет или пожизненного заключения.
Provision is made, following conviction, for sentences of between 20 and 30 years apos imprisonment or for life imprisonment.
13 июля, за четыре дня до его исчезновения, он был освобожден после предыдущего заключения.
On July 13, just four days prior to his disappearance, he had been released from a previous detention.
Указанные активисты были приговорены к различным срокам тюремного заключения от 35 до 105 лет.
The sentences on these militants range from 35 years to 105.
За день до заключения под стражу, Сяопинь Ли сообщила, что получила доступ к разработкам.
Day before she was jailed, Xiaoping Li sent a message indicating she had access to the designs.
В конце срока его тюремного заключения в октябре 1993 года второй суд счел приговор слишком мягким и увеличил меру наказания до 10 лет тюремного заключения
At the conclusion of his prison term a second court found the verdict too light and increased it to 10 years in October 1993.
После заключения сделки
After the Iran Deal
Дача юридического заключения
Provision of legal advice
g) дату заключения
(g) The date of the opinion
ЗАПРОС КОНСУЛЬТАТИВНОГО ЗАКЛЮЧЕНИЯ
REQUEST FOR AN ADVISORY OPINION FROM
Законопроект предусматривает наказание за оскорбление патриотических чувств от 100 тысячного штрафа до 5 летнего заключения.
Draft legislation stipulates punishment for insulting patriotic sentiments from a fine of 100 thousand to 5 years imprisonment.
22 апреля 2008 года Апелляционная палата сократила срок его заключения до трёх с половиной лет.
On 22 April 2008 the Appeals Chamber reduced his sentence to 3½ years.
В последнем случае наказание за такое правонарушение составляет от двух до четырех лет тюремного заключения.
The law also provides that persons who, for purposes of profit or to satisfy the wishes of a third party, promote, facilitate or encourage prostitution shall be subject to three to six years' imprisonment.
Закон гарантирует любому лицу, отбывшему срок тюремного заключения, право на получение минимального пособия до трудоустройства.
The law guarantees any person who is released after serving a custodial sentence the right to collect the basic allowance until such time as he or she finds a job.
До предъявления обвинительного заключения лицо может содержаться под стражей до 23 дней, и на этом этапе доступны только платные юридические услуги94.
Prior to indictment, the person can be detained for up to 23 days and at that stage only legal aid services are available.
До настоящего времени примерно 550 заключенных, оставшиеся сроки наказания которых колеблются от нескольких месяцев до пожизненного заключения, были направлены в Иерихон.
So far, about 550 prisoners with anywhere from a few months left of their sentences to life terms, were confined to Jericho.
Великобритания правил, оговоренных в лицензии на вывоз, караются наказанием от наложения штрафов до тюремного заключения с максимальным сроком до двух лет.
Cultural bonds between Denmark and Russia go way back in time and diplomatic connections between the two countries have existed for more than five hundred years.
в) место заключения сделки
c) Place of transaction conclusion
д) дата заключения сделки
e) Date of transaction
150 Запрос консультативного заключения
150 Request for an advisory
В ОТНОШЕНИИ ЮРИДИЧЕСКОГО ЗАКЛЮЧЕНИЯ
ON THE LEGAL OPINION
Итак, год тюремного заключения...
So one year imprisonment...
Меньше смерти, чем заключения.
Less so by death than by the abasement.
Мы должны эффективно доносить свои заключения до политиков и лучше поощрять страны к соответствующим корректирующим действиям.
We need to communicate our positions clearly to policymakers and reinforce incentives for countries to take appropriate corrective actions.
Наказания, предлагаемые в законопроекте, варьируются от штрафов (15 580 долларов США) до шести месяцев тюремного заключения.
Punishments envisaged in the bill range from fines ( 15 580 USD) to six months imprisonment.

 

Похожие Запросы : дата заключения - юридические заключения - после заключения - заключения договора - Право заключения - заключения договора - для заключения - место заключения - нет заключения - дата заключения - заключения договора - заключения договора - место заключения