Перевод "другие специальные условия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Другие - перевод : другие - перевод : условия - перевод : другие - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Условия и специальные возможности.
Modalities and special faculties.
Каковы специальные условия оплаты?
Purchase of production plant and equipment
3. Другие специальные миссии
3. Other special missions
4. Другие условия
4. Other issues
Вдруг другие условия.
Conditions different suddenly.
Таблица 5 Другие специальные программы.
Other special programmes Funds available and
Другие специальные должности высокого уровня
Other special high level positions
ДРУГИЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ДОЛЖНОСТИ ВЫСОКОГО УРОВНЯ
OTHER SPECIAL HIGH LEVEL POSITIONS
с) другие специальные должности высокого уровня.
English Page Other special high level positions.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ, ПОСЛАННИКИ И ДРУГИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ДОЛЖНОСТИ
SPECIAL REPRESENTATIVES, ENVOYS AND RELATED POSITIONS
Другие специальные правила, о которых надо знать?
What other special rules do I need to know about?
ОРГАНИЗАЦИЯ И ДРУГИЕ УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ
LOGISTICS AND OTHER CONDITIONS OF THE PROGRAMME S IMPLEMENTATION
Другие постоянные комитеты и специальные рабочие группы ЮНКТАД (11)
Other UNCTAD Standing Committees and Ad Hoc Working Groups (11)
Другие специальные правила, о которых надо знать? данного раздела).
What other special rules do I need to know about? ).
Другие специальные правила, о которых надо знать? данного раздела).
What other special rules do I need to know about? in this section)
Другие специальные правила, о которых надо знать? данного раздела).
What other special rules do I need to know about? further in this section).
К этому можно добавить и другие условия.
Other provisions could be added.
Затем мы спросили другие группы людей мы поставили им другие ограничения и другие условия.
Then we asked other groups of subjects we gave them different restrictions and different conditions.
Эти пояснения были также перенесены на все другие специальные положения.
The explanations were also transposed to all the other special provisions.
Другие факторы также создают благоприятные условия для переговоров.
Other factors also could give negotiations a real chance.
с) другие специальные должности высокого уровня, включая специальных советников Генерального секретаря.
(c) Other special high level positions, including Special Advisers to the Secretary General.
Другие источники характеризуют условия содержания заключенных как крайне тяжелые146.
Other sources depict the conditions as very harsh.
Они особо отметили тот факт, что соглашение предусматривает специальные условия для наименее развитых стран КАРИКОМ.
They took particular note that the Agreement provided special conditions for the less developed countries of CARICOM.
Были упомянуты и другие источники финансирования, такие, как специальные взносы и доноры.
Other sources of funding had also been mentioned, such as special contributions from donors.
12. констатирует необходимость сохранять гибкость и специальные условия для развивающихся стран в контексте многосторонней торговой системы
12. Acknowledges the need for continuing flexibility and special provisions for developing countries in the multilateral trading system
В этой связи он заявил о готовности создать для этого специальные условия, включая приглашение представителей СМИ.
In this regard, he offered to provide special facilities including media coverage for that purpose.
Проект резолюции I озаглавлен quot Специальные представители, посланники и другие соответствующие должности quot .
Draft resolution I is entitled quot Special representatives, envoys and related positions quot .
Тем временем возросшие инвестиции в основной капитал и другие специальные закупки повысят внутренний спрос.
Meanwhile, higher public spending on capital investment and other special procurements will boost domestic demand.
5. Специальные таможенные и другие меры, направленные на содействие транзитной торговле (статья 5 Конвенции)
5. Special customs and other measures to facilitate transit trade (art. 5 of the Convention)
5. Специальные таможенные и другие меры, направленные на содействие транзитной торговле (статья 5 Конвенции)
5. Special customs and other measures to facilitate transit trade (Art. 5 of the Convention)
3. Специальные ассигнования на специальные проекты
3. Special allocation for special
В учреждениях отбывания наказания для несовершеннолетних осужденных создаются улучшенные материально бытовые условия, определяются специальные нормы питания (статья 91.8).
The places of detention for juvenile offenders must provide better physical living conditions and comply with special catering rules (art.
Специальные тюрьмы существуют для несовершеннолетних правонарушителей и женщин, в которых условия содержания менее строгие, чем в других тюрьмах.
Special prisons existed for juvenile offenders and females, where conditions were less strict than in other prisons.
Специальные
Special
Просто чтобы показать вам, что я могу вкладывать одни условия в другие.
Just to show you that I can nest conditionals inside conditionals.
Эта группа получает большие скидки и лучшие условия кредита, чем другие клиенты.
This group receives higher dis counts and better credit terms than other customers.
Другие члены подчеркивали важное значение мобильности в качестве условия для повышения в должности.
Other members stressed the importance of mobility as a criterion for promotion.
Это обеспечит надлежащие условия, в которых другие участники могли бы осуществлять соответствующую деятельность.
This would provide the right conditions within which others could act.
Модели позволяют нам определить условия, при которых одни вещи правильны, а другие нет.
What models enable us to do is find the conditions under which one thing holds and one thing doesn't. So
Позже, игрок может использовать специальные комнаты с телепортерами, которые могут переместить Жюста в другие части замка.
Later, the player can use special warp rooms that can teleport Juste to other castle rooms and between castles.
е) создавать специальные рабочие группы, целевые группы и другие органы, которые могут потребоваться для осуществления деятельности
(g) Serve as a forum for the consideration of issues related to education for sustainable development at regional and international level
Существуют ли специальные ограничения на вывоз определенных предметов или другие соображения, о которых мне следует знать?
Visits of Russian cultural figures and performers to Estonia are quite frequent as well. Since September 2001, the Estonian National Symphony Orchestra has been conducted by the top Russian conductor Nikolai Alexeyev.
Существуют ли специальные ограничения на вывоз определенных предметов или другие соображения, о которых мне следует знать?
Issues relating to the protection of the cultural heritage and antiques are partially governed by the new Criminal Act No. 300 2005 Coll. More specifically, it is included in 249 Damaging and Devaluation of Cultural Heritage and in other paragraphs such as 212 Theft.
Раздельное проживание привело к созданию огромных стихийно возникших поселений, в которых отсутствуют санитарные условия и другие основные условия, необходимые для достойного проживания.
Segregated housing has led to huge shantytowns and settlements lacking sanitation and other basic conditions essential to a life with dignity.
Специальные группы
Ad hoc groups

 

Похожие Запросы : специальные условия - другие специальные сборы - специальные условия оплаты - специальные условия ценообразования - другие медицинские условия - любые другие условия - и другие условия - все другие условия - все другие условия - другие условия эксплуатации - другие