Перевод "думать прежде чем действовать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Всегда следует думать, прежде чем говорить. | You should always think before you speak. |
Не забывай думать, прежде чем говорить. | Don't forget to think before you speak. |
Не забывайте думать, прежде чем говорить. | Don't forget to think before you speak. |
Надо научиться думать, прежде чем покупать. | We need to think before we buy. |
Послушайте! Мы, конечно эвакуируем всех жителей, прежде, чем начать действовать. | Sugahara, of course there is always some kind of risk in an operation like this. |
Надо думать,прежде чем будить бабушку среди ночи. Вот так! | You might've thought first before disturbing Granny so late. |
Надо было думать об этом прежде, чем отправляться на охоту. | You should've thought of that before you went hunting this morning. |
В результате потенциальные нарушители договора подумали бы дважды, прежде чем действовать. | The result would make the prospective treaty violator think twice. |
Обама должен действовать, прежде чем сегодняшний кризис перерастет в еще большую катастрофу. | Obama must act before today s crisis explodes into an even larger disaster. |
Прежде чем думать о каком либо развитии, нам , эфиопцам, нужно постоянное правительство. | We Ethiopians need to have a stable government first before we think of any kind of development. |
И им также придется действовать прежде, чем очередное наводнение или засуха нанесут свой удар. | They, too, will have to act before the next flood or drought strikes. |
Думать о чем? | To thinkwhat? |
О чем думать? | Think what over? |
Лучше действовать, чем говорить. | It is better to act than to talk. |
Лучше действовать, чем ждать. | It is better to act than to wait. |
Полиция не могла действовать на месте и могли пройти недели прежде чем дело поступит в суд. | Police couldn't act on the spot and weeks might go by before the case ended up in court. |
Но существуют опасения, что должно случиться что то более страшное, чем повседневные страдания бедняков, прежде чем индийские политики решатся действовать. | But one fears that something more dreadful than the daily misery must occur before India's politicians decide to act. |
Наиболее критичной проблемой была готовность высших должностных лиц действовать быстро, прежде чем свидетельства экономического спада станут очевидными. | The critical issue has been policymakers willingness to act promptly, before there is clear evidence of an economic downturn. |
Но мы собираемся подловить ее прежде, чем она проснется. Таким образом, она будет действовать автоматически, не задумываясь. | But we're gonna get her before she wakes up, so she acts automatically, without thinking. |
Я должен прежде стрелять, а потом действовать, я не могу действовать, а потом стрелять. | That's what I should do I never do what I should. |
Впрочем чем же вам думать. | You do suggest something. |
чем прежде. | What a relief. This is better than having no method at all. |
Прежде чем... | The whole town knows you're waiting for him by now. |
Постоянный отказ действовать в соответствии с согласованными законными каналами определит судьбу Зонтичного Соглашения, прежде чем оно будет ратифицировано. | Continued refusal to proceed according to agreed legal channels will seal the Umbrella Agreement s fate before it is ratified. |
Пришло время, когда мы должны действовать в наших сообществах, где мы можем думать и действовать по нашему, по местному. | Now is the time for us to act in our own communities where we think local and we act local. |
Здесь много над чем надо думать. | That's a lot to consider. |
Можешь думать о чем нибудь другом? | You never think about anything else. |
Тогда и думать не о чем. | Well then, there's no problem. |
прежде чем уйдёт. | She said farewell to me before she left. |
прежде чем уйти. | You should do your bowing greetings before you go. (bowing is a form of very formal greeting) |
К сожалению, прежде чем законопроект смог пройти третье чтение и быть принятым, состоялись выборы и начал действовать новый парламент. | Unfortunately, before the Bill could pass its third reading and be adopted, elections were held and a new Parliament took office. |
Ни о чем другом думать не буду, если только вообще смогу думать! | I won't think of nothing else, if I can just think. |
К примеру, Брэд популярный и атлетичный, часто берется за дело, прежде чем думать, что регулярно приводит его к беде. | Brad, popular and athletic, was often the moving factor, who engaged before thinking, a tendency which regularly landed him in trouble. |
Ты должна спрашивать моего разрешения прежде, чем спариваться, прежде, чем плодиться. | You ask my permission before you rut, before you breed. |
Ключ заключается в том, чтобы предвидеть необходимость действовать, прежде чем напряженные отношения перейдут в стадию, когда уже нет пути назад. | Such initiatives provide rare opportunities for dialogue and collaboration between rival communities. The key is to anticipate the need for action before tensions escalate to the point of no return. |
Не хочу больше ни о чем думать. | I don't want to think about anything anymore. |
Нет, что вы, о чем тут думать! | No indeed, you might change your minds. |
Думай, прежде чем говорить. | Think before you speak. |
Думайте, прежде чем говорить. | Think before you speak. |
Думай, прежде чем делать! | Think before you act! |
Подумай, прежде чем сделать! | Think before you act! |
Думайте, прежде чем делать! | Think before you act! |
Подумайте, прежде чем сделать! | Think before you act! |
Думай, прежде чем делать! | Think before you act. |
Думайте, прежде чем делать! | Think before you act. |
Похожие Запросы : думать, прежде чем действовать - прежде чем действовать - прежде чем начать действовать - прежде чем - прежде чем - прежде, чем - думать и действовать - прежде чем все - прежде чем пойти - прежде чем покупать - прежде чем отправиться - Прежде чем продолжить - Прежде чем ответить - прежде чем давать - Прежде чем завершить