Перевод "запланирован к погашению" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
запланирован к погашению - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
США, достигнутую благодаря погашению обязательств, относящихся к предыдущим периодам. | As of 30 June 2004, savings on SDS funds amounting to 397,322 from the liquidation of prior period obligations had accumulated. |
Запланирован снос. | Population . |
Запланирован мультсериал. | There is an animated series in the works. |
40. Просроченная задолженность подлежит погашению. | 40. These arrears must be paid. |
Объем денежной наличности Подлежавшие погашению обязательства | Available cash Obligations payable |
vii) Прочие займы, подлежащие погашению через год. | (vii) Other loans payable after one year. |
Выход запланирован в 2015 году. | It is only available as a download. |
270 миллионов евро подлежат погашению в 2020 году | 270 million euros deadline in 2020 |
500 миллионов евро подлежат погашению в 2021 году | 500 million euros deadline in 2021 |
650 миллионов евро подлежат погашению в 2023 году | 650 million euros deadline in 2023 |
Выход альбома запланирован на 13 ноября. | It still felt good... |
Пуск запланирован на лето 2014 года. | It is now in production and might fly in summer 2014. |
Канал Сан Хуан был запланирован как дополнение к Панамскому каналу в части грузоперевозок. | The San Juan Canal is planned to compete with the Panama Canal in sea freight. |
Запланирован к постройке в 1958 году во время строительства поблизости Центрального Островного шоссе. | It was planned for construction in 1958 while the Central Cross Island Highway was built nearby. |
Для начала проект запланирован на три месяца. | The initial timeline for the project has been set at three months. |
Выпуск фильма был запланирован на 2009 год. | Nevertheless, production was put on hold. |
Первоначально он был запланирован как разовое мероприятие. | It was originally planned as a one off event. |
, выпуск которого запланирован на весну 2015 года. | , will begin in Japan in spring 2015. |
На 1994 год запланирован один региональный семинар. | One regional workshop is planned for 1994. |
На 1995 год запланирован один региональный семинар. | One regional workshop is planned for 1995. |
У нас был запланирован такой прекрасный вечер. | We had such a beautiful evening planned. |
Организации Объединенных Наций пора установить стимулы к погашению задолженности, в частности путем начисления процентов на суммы задолженности. | It was time for the United Nations to establish incentives to encourage payment, in particular by charging interest on arrears. |
Показ третьего сезона запланирован на осень 2015 года. | Production of the third season started at the end of 2014. |
Выход фильма запланирован на 26 декабря 2014 года. | It opened in Australian and New Zealand cinemas on December 26, 2014. |
Этот либеральный конгресс был запланирован быть в Монреале | Where charest and the liberal party will have their annual meeting |
Второй раунд Диалога запланирован на июнь 2008 г. | A second round is planned for June 2008. |
На 1994 год запланирован семинар в Латинской Америке по вопросу о доступе бедноты к правовым системам. | A seminar was planned for 1994 in Latin America, on access to legal systems for the poor. |
8. Генеральный секретарь считает, что эта процедура может поощрить бывших сотрудников к погашению своей задолженности по расчетам с Организацией. | 8. The Secretary General believes that this procedure may encourage former staff members to settle their indebtedness to the Organization. |
Запуск Колокола Свободы 7 был запланирован на 16 июля. | The launch of Liberty Bell 7 was first planned for July 16. |
Это препятствует своевременному погашению долга в случае необходимости, что сильно задерживает восстановление. | This prevents timely debt workouts when needed, effectively impeding recovery. |
Серьезную озабоченность также вызывает обсуждение вопроса о мерах, призванных содействовать погашению задолженности. | The discussion concerning measures to encourage the payment of arrears also gave rise to grave concern. |
Финал конкурса запланирован на 1 марта 2015 года в Москве. | Final of the competition is scheduled for March 1, 2015 in Moscow. |
Был запланирован тур в Тайвань, но позже он был отменен. | Plans for a tour in Taiwan were planned, but were later scrapped. |
Город был запланирован в 1875 и включён в 1876 году. | The town was planned in 1875 and incorporated in 1876. |
Ввод системы из 2 линий был запланирован на 2015 год. | The first two lines are planned to open by 2015. |
Их визит в ЦНПООН запланирован на вторую половину 1993 года. | Their visit to UNCHS is scheduled to take place during the second half of 1993. |
Пересмотр того, что американцы называют фермерской программой запланирован на следующий год. | A revision to what Americans call the farm program is scheduled for next year. |
Ремейк фильма был запланирован кинокомпанией Emmett Furla Films на 2011 год. | M. Dal Walton III was co producing along with Emmett Furla Films. |
Выход Crusader Kings 2 был запланирован на 14 февраля 2012 года. | It was released for Microsoft Windows on February 14, 2012, to positive reviews. |
Перевод госпиталя в новое помещение запланирован уже на конец 2006 года. | The transfer of the Hospital to the new premises is planned already for the end of 2006. The present hospital premises will undergo renovation and will be transformed into cells. |
2. Запланирован двухлетний период участия Европейского сообщества в управлении общиной Мостара. | 2. The period of European Community participation in the governance of the Mostar City Opstina is planned for two years. |
Для Томской булочнойпекарни был запланирован общий штат в количестве 25 человек. | For the Tomsk bakery, total planned staff amounted to 25 people. |
Он подчеркнул, однако, что расходы по погашению национальной задолженности уже превысили расходы на оборону. | He stressed, however, that repayment of the national debt now surpassed expenditures on defence. |
Мы, участники митинга, требуем принять срочные меры по погашению миллионных задолженностей по заработной плате шахтеров. | We, the rally s participants, demand urgent action to repay miners millions in unpaid wages. |
При обсуждении таких тем в Комитете следует делать упор на поощрительные меры, способствующие погашению задолженности. | Any such discussion in the Committee should focus on positive measures of encouragement. |
Похожие Запросы : Доходность к погашению - призывают к погашению - интерес к погашению - призвал к погашению - доходность к погашению - призывает к погашению - Валовая доходность к погашению - по погашению - подлежащие погашению - подлежащий погашению - подлежащих погашению - запланирован выезд - запланирован платеж - запланирован план