Перевод "призывает к погашению" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

призывает - перевод : призывает - перевод : призывает - перевод : призывает - перевод : призывает к погашению - перевод :
ключевые слова : Summons Encourages Urging Urges Calls

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

США, достигнутую благодаря погашению обязательств, относящихся к предыдущим периодам.
As of 30 June 2004, savings on SDS funds amounting to 397,322 from the liquidation of prior period obligations had accumulated.
40. Просроченная задолженность подлежит погашению.
40. These arrears must be paid.
Объем денежной наличности Подлежавшие погашению обязательства
Available cash Obligations payable
vii) Прочие займы, подлежащие погашению через год.
(vii) Other loans payable after one year.
Призывает к экономии.
Tells us.
270 миллионов евро подлежат погашению в 2020 году
270 million euros deadline in 2020
500 миллионов евро подлежат погашению в 2021 году
500 million euros deadline in 2021
650 миллионов евро подлежат погашению в 2023 году
650 million euros deadline in 2023
Организации Объединенных Наций пора установить стимулы к погашению задолженности, в частности путем начисления процентов на суммы задолженности.
It was time for the United Nations to establish incentives to encourage payment, in particular by charging interest on arrears.
Призывает к эскалации социального нарушения
In june the anti capitalist group CLAC
Не призывает к свержению капитализма.
It's not about overthrowing capitalism.
8. Генеральный секретарь считает, что эта процедура может поощрить бывших сотрудников к погашению своей задолженности по расчетам с Организацией.
8. The Secretary General believes that this procedure may encourage former staff members to settle their indebtedness to the Organization.
Боно призывает к действиям в Африке
Bono's call to action for Africa
Кто призывает к сепаратизму и беспорядкам?
Who is agitating for separatism and causing unrest?
Человечество призывает к его полному уничтожению.
Humankind has called for their total elimination.
1. призывает к немедленному прекращению огня
quot 1. Calls for an immediate cease fire
Это препятствует своевременному погашению долга в случае необходимости, что сильно задерживает восстановление.
This prevents timely debt workouts when needed, effectively impeding recovery.
Серьезную озабоченность также вызывает обсуждение вопроса о мерах, призванных содействовать погашению задолженности.
The discussion concerning measures to encourage the payment of arrears also gave rise to grave concern.
Лиз Коулман призывает к обновлению высшего образования
Liz Coleman's call to reinvent liberal arts education
Рекомендация 9 призывает к совершенствованию систем управления .
Recommendation 9 called for strengthened management systems .
Наша делегация призывает к укреплению такого сотрудничества.
My delegation calls for the strengthening of that cooperation.
Аналогичным образом, Гайана призывает к ее принятию.
In a similar manner, Guyana urges its adoption.
Декларация призывает к принятию целого ряда мер
The Declaration calls for a range of measures
Его делегация настоятельно призывает к его исключению.
His delegation urged that it should be deleted.
Канада настоятельно призывает к прагматичному, конструктивному подходу.
Canada urges a pragmatic, constructive approach.
Он подчеркнул, однако, что расходы по погашению национальной задолженности уже превысили расходы на оборону.
He stressed, however, that repayment of the national debt now surpassed expenditures on defence.
Конечно, никто в регионе не призывает к войне.
Of course, no one in the region is calling for war.
Hallelujah призывает к цивилизованному публичному обсуждению данной проблемы
Hallelujah calls for a civilized public debate about the issue
и не призывает к тому, чтобы накормить бедняков.
And does not induce others to feed the needy.
и не призывает к тому, чтобы накормить бедняков.
And does not urge to feed the needy.
и не призывает к тому, чтобы накормить бедняков.
and urges not the feeding of the needy.
и не призывает к тому, чтобы накормить бедняков.
And urgeth not the feeding of the poor,
и не призывает к тому, чтобы накормить бедняков.
And urges not the feeding of AlMiskin (the poor),
и не призывает к тому, чтобы накормить бедняков.
And does not encourage the feeding of the poor.
и не призывает к тому, чтобы накормить бедняков.
And urgeth not the feeding of the needy.
Оратор настойчиво призывает к превращению Договора во всеобщий.
Based as it was on a balance among the three pillars of disarmament, non proliferation and the peaceful use of atomic energy, the disarmament thrust of the Treaty was as important as ever.
Комментарий к новости на China's Sohu призывает к более легкой цензуре
A commentary piece from China's Sohu news called for more relaxed censorship
Даже оппозиция не призывает к возвращению к дискредитировавшей себя партийной системе.
Not even the opposition is calling for a return to the discredited party system.
Мы, участники митинга, требуем принять срочные меры по погашению миллионных задолженностей по заработной плате шахтеров.
We, the rally s participants, demand urgent action to repay miners millions in unpaid wages.
При обсуждении таких тем в Комитете следует делать упор на поощрительные меры, способствующие погашению задолженности.
Any such discussion in the Committee should focus on positive measures of encouragement.
Успех в Афганистане призывает к взвешенному и тонкому подходу к проблеме Ирака.
The successes in Afghanistan call for an equally nuanced and sophisticated approach in regard to Iraq.
Аллах призывает к обители мира и ведет, кого пожелает, к прямому пути!
God invites you to mansions of peace, and guides whosoever He will to the path that is straight
Аллах призывает к обители мира и ведет, кого пожелает, к прямому пути!
And Allah calls to the abode of peace, and guides whomever He wills on the Straight Path.
Аллах призывает к обители мира и ведет, кого пожелает, к прямому пути!
And God summons to the Abode of Peace, and He guides whomsoever He will to to a straight path
Аллах призывает к обители мира и ведет, кого пожелает, к прямому пути!
And Allah calleth unto the abode of peace and guideth whomso ever He will to the right path.

 

Похожие Запросы : призывает к - Доходность к погашению - призывают к погашению - интерес к погашению - призвал к погашению - запланирован к погашению - доходность к погашению - призывает к помощи - призывает к инновациям - призывает к более - призывает к виду - призывает к осторожности - призывает к реформе - призывает к предложениям