Перевод "призывает к виду" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
призывает - перевод : призывает - перевод : призывает - перевод : призывает к виду - перевод : призывает - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Призывает к экономии. | Tells us. |
Возврат к линейному виду | Reset curve to linear |
Вернуться к предыдущему виду документа. | Go back to the previous view of the document. |
Невозможно получить доступ к виду | Could not access view |
Призывает к эскалации социального нарушения | In june the anti capitalist group CLAC |
Не призывает к свержению капитализма. | It's not about overthrowing capitalism. |
К какому виду относятся эти грибы? | What kind of mushrooms are they? |
Боно призывает к действиям в Африке | Bono's call to action for Africa |
Кто призывает к сепаратизму и беспорядкам? | Who is agitating for separatism and causing unrest? |
Человечество призывает к его полному уничтожению. | Humankind has called for their total elimination. |
1. призывает к немедленному прекращению огня | quot 1. Calls for an immediate cease fire |
Докажите, что матрица приводится к диагональному виду. | Show that the matrix is diagonalisable. |
Нектарины и персики принадлежат к одному виду. | Nectarines and peaches are the same species. |
На виду? На виду? | Point? |
Теперь приведем матрицу к ступенчатому виду по строкам Как мы это сделаем? Как привести матрицу к ступенчатому виду по строкам? | So the only members b that are members of Rm that have solutions are the ones where if you add up their two terms so let's say b is equal to b1 and b2 are the ones where the two terms added up have to be to 0. b1 plus b2 have to be equal to 0. |
Лиз Коулман призывает к обновлению высшего образования | Liz Coleman's call to reinvent liberal arts education |
Рекомендация 9 призывает к совершенствованию систем управления . | Recommendation 9 called for strengthened management systems . |
Наша делегация призывает к укреплению такого сотрудничества. | My delegation calls for the strengthening of that cooperation. |
Аналогичным образом, Гайана призывает к ее принятию. | In a similar manner, Guyana urges its adoption. |
Декларация призывает к принятию целого ряда мер | The Declaration calls for a range of measures |
Его делегация настоятельно призывает к его исключению. | His delegation urged that it should be deleted. |
Канада настоятельно призывает к прагматичному, конструктивному подходу. | Canada urges a pragmatic, constructive approach. |
Все находки относятся к одному виду Ovatoscutum concentricum . | This genus contains one species, Ovatoscutum concentricum . |
Они относятся к одному и тому же виду. | They're the same species. |
Она принадлежит к виду, известному как Австралопитек афарский. | She belongs to the species known as Australopithecus afarensis. |
Таким образом, возвращаясь к нашему виду на планете. | This is where we are. We're gonna talk about models. |
И он так придирчив к своему внешнему виду. | And he's so fussy about his appearance. |
Конечно, никто в регионе не призывает к войне. | Of course, no one in the region is calling for war. |
Hallelujah призывает к цивилизованному публичному обсуждению данной проблемы | Hallelujah calls for a civilized public debate about the issue |
и не призывает к тому, чтобы накормить бедняков. | And does not induce others to feed the needy. |
и не призывает к тому, чтобы накормить бедняков. | And does not urge to feed the needy. |
и не призывает к тому, чтобы накормить бедняков. | and urges not the feeding of the needy. |
и не призывает к тому, чтобы накормить бедняков. | And urgeth not the feeding of the poor, |
и не призывает к тому, чтобы накормить бедняков. | And urges not the feeding of AlMiskin (the poor), |
и не призывает к тому, чтобы накормить бедняков. | And does not encourage the feeding of the poor. |
и не призывает к тому, чтобы накормить бедняков. | And urgeth not the feeding of the needy. |
Оратор настойчиво призывает к превращению Договора во всеобщий. | Based as it was on a balance among the three pillars of disarmament, non proliferation and the peaceful use of atomic energy, the disarmament thrust of the Treaty was as important as ever. |
К какому виду относится напавшая на него акула, неизвестно. | The species of shark responsible for the attack was unknown. |
Принадлежали ли нильский и белый носорог к одному виду? | Were Nile and white rhinos the same species? |
относиться к группе виду либо Мягкоскорлупные полумягкоскорлупные , либо Твердоскорлупные . | The defects allowed in Chapter IV Provisions Concerning Tolerances must not affect the essential characteristics of the produce as regards the quality, keeping quality and presentation. |
Сопутствующие расходы были отнесены к этому конкретному виду деятельности. | The associated costs have been included under that specific area of activity. |
Нажав кнопку Сброс, вы возвратите диалог к первоначальному виду. | Click Reset to restore the options dialog box to the initial values prior to making any changes. |
Но это приводит к виду очень почти жуткий результата. | But it leads to kind of a very almost eerie result. |
Именно эта черта позволила нашему виду полететь к звёздам. | Our creativity has taken our species to the stars. |
Комментарий к новости на China's Sohu призывает к более легкой цензуре | A commentary piece from China's Sohu news called for more relaxed censorship |
Похожие Запросы : призывает к - призывает к помощи - призывает к инновациям - призывает к более - призывает к осторожности - призывает к реформе - призывает к предложениям - призывает к действию - призывает к молитве - призывает к предприятиям - призывает к осторожности - призывает к справедливости - призывает к погашению - он призывает к