Перевод "из нескольких" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Выбор из нескольких вариантов | Multiple Choice Quiz |
Выбор из нескольких вариантов | Multiple Choice |
Выбор из нескольких вариантов | Multiple Choice |
Выбор из нескольких вариантов... | Starting multiple choice session... |
Проект состоит из нескольких этапов. | The project has a number of parts to it. |
Оно состоит из нескольких высказываний, страннейшее из которых | In it he made several statements, the oddest of which was this |
Воздух это смесь из нескольких газов. | Air is a mixture of several gases. |
Она выжала сок из нескольких апельсинов. | She squeezed the juice from several oranges. |
2.3.3 Брезент, составленный из нескольких кусков | 2.3.3 Sheets made up of several pieces |
Сложные соединения из нескольких типов атомов. | But they have to be pretty pure. And that's where they get they're name. |
Обработка заказа сделана из нескольких этапов | Order processing includes several steps |
Каждая бабочка картофельница состоит из нескольких кусочков. | And each butter fry is composed of different pieces. |
Создаёт проект панорамы Hugin из нескольких фотографий | Initialise a Hugin panorama project from multiple photos |
Судебная ветвь власти состоит из нескольких уровней. | The judicial branch is made up of several levels. |
Род Blaberus состоит из нескольких десятков видов. | Blaberus is a genus of cockroaches. |
Каждый город состоит из нескольких союзных советов. | Each town in turn consists of a group of union councils. |
Упор делался на финансирование из нескольких источников. | Rather it has encouraged multi source funding. |
человек и состоит из нескольких этнических групп. | As a result of civil wars and crises in neighbouring countries, it had received more than a million refugees over the previous few years. |
Альтернативы проверка на один из нескольких шаблонов | Alternatives matching one of |
Создать новый словарь из нескольких существующих словарей. | If you select this box a new dictionary is created by merging existing dictionaries. |
Импортировать макротипы из одного или нескольких файлов | Import macros that are contained in one or more files. |
Выберите параметры сеанса выбора из нескольких вариантов | Specify behavior for a multiple choice session |
Импорт из нескольких файлов пока не поддерживается. | This version of the importer cannot handle multi book files. |
То вдруг один из нескольких чудеса есть. | That all of a sudden one of several miracles have. |
kmyapplication на самом деле состоит из нескольких программ | ktts actually consists of several programs |
Это видео является одним из нескольких созданных участниками | This video is one of several created by participants |
Покупатели могли выбирать содержимое записи из нескольких категорий. | Buyers could choose content out of several categories. |
Оно состоит из болота Кулягаш и нескольких озер. | It consists of Kulyagash swamp and several lakes. |
Библиотека состоит из нескольких зданий в центре Эдинбурга. | It is based in a collection of buildings in Edinburgh city centre. |
Покрытие, составленное из нескольких частей, сваренных вместеРисунок 4 | Sketch No. 4 |
Типичный рабочий стол kde состоит из нескольких частей | A typical kde desktop consists of several parts |
Много случаев, когда mashup составлен из нескольких произведений. | There's lots of cases where we have more than one work mashed together. |
Так вот, он состоит из нескольких электронных возбудителей... | You see, as a result of a certain electric stimulant... |
Как правило, такие победные стелы из Древней Месопотамии состоят из нескольких частей. | And then on the right, the vanquished, falling and defeated and wounded. What I find so interesting is that |
Каждая область, за исключением седьмой, состоит из нескольких элементов. | Each area, except area 7, is composed of multiple elements with structured classifications. |
Из нескольких известных нейротрофинов TrkA наиболее сильно связывает NGF. | Amitriptyline activates TrkA and facilitate the heterodimerisation of TrkA and TrkB in the absence of NGF. |
Каждый округ имеет свой Совет, состоящий из нескольких муниципалитетов. | Each district has its council which is composed of a number of municipalities. |
Расширенная семья это сложносоставная семья, состоящая из нескольких поколений. | This type of joint family often includes multiple generations in the family. |
Муниципалитет создан в 1858 году из нескольких соседних районов. | The commune was created in 1858 from several neighboring districts. |
Брезент, изготовленный из нескольких кусков ткани, соединенных посредством спайки | Sketch No. 3 |
4. Многосторонний переговорный процесс состоит из нескольких оперативных структур. | 4. The Multi party Negotiating Process consists of several operating structures. |
Это одна из нескольких фабрик компании, её длина полкилометра. | This one factory and they had several of them is half a kilometer long. |
Первое все организмы состоят из одной или нескольких клеток. | One all organisms are composed of one or more cells. |
Вышеупомянутая система является только одним из нескольких альтернативных вариантов. | As previously mentioned, this is only one of several alternative programme options. |
По прошествии нескольких дней, Шани был отпущен из тюрьмы. | A few days afterward, Schani was released from prison. |
Похожие Запросы : любой из нескольких - из нескольких источников - один из нескольких - из-за нескольких - один из нескольких - из нескольких источников - каждый из нескольких - обратная связь из нескольких источников - в нескольких - нескольких лет - поддержка нескольких - для нескольких - среди нескольких - от нескольких