Перевод "из этих слов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ребята, составьте предложение из этих слов | OK, children. Now please construct a sentence from these words. |
Составь предложение с каждым из этих слов. | Make a sentence with each of these words. |
Составьте предложение с каждым из этих слов. | Make a sentence with each of these words. |
Ни одно из этих слов не написано правильно. | None of these words is written correctly. |
Многие из этих слов больше не употребляются в разговорном языке. | Most of these words no longer have any use in the spoken language. |
Позвольте мне сказать парц слов о каждом из этих пунктов. | So let me say a little bit about each of those. |
Китай долго ждал этих слов. | China has long waited to hear that. |
Вы отказываетесь от этих слов? | Do you deny this statement? |
Заполните пустые места в каждой из них одним из этих слов обязательно , допустимо , недопустимо . | For each, fill in the blank space with obligatory, permissible, or forbidden. |
Это делалось вручную, зачеркиванием этих слов. | This was done manually by drawing a line through these words. |
Кто ты.... в свете этих слов? | Who are you....in the light of this words? |
Кто ты.... в свете этих слов? | Who are you, in the light of these words? |
После этих слов король надолго задумался | After hearing this, the King pondered for a long time. |
Даже бандит побледнел от этих слов. | Even the bandit turned pale at those words. |
Я не понял этих бессмысленных слов Федора? | And did I not understand those senseless words of Theodore's? |
Я хочу начать с этих пар слов. | I want to start with these word pairs here. |
Этих слов не достаточно, чтобы меня убедить. | You will not persuade me with these words. |
Неудивительно, что ты не нашёл этих слов. | No wonder you didn't find these words. |
Неудивительно, что вы не нашли этих слов. | No wonder you didn't find these words. |
Только представьте себе мир без этих слов! | Now imagine a world without these two words. |
Любое из слов | Match Any Word |
Некоторые из этих слов в списке автозавершения могут всё таки не сохраниться на диске. | Some of the words in the autocompletion list may not have been saved yet. |
В нашем языке недостаточно слов, чтобы описать каково там в одном из этих джетов. | Language breaks down when trying to describe what it would be like in one of those jets. |
Небольшая часть этих слов остаётся в общем употреблении. | However, few of these words remain in common use. |
От этих слов опять произошла между Иудеями распря. | Therefore a division arose again among the Jews because of these words. |
От этих слов опять произошла между Иудеями распря. | There was a division therefore again among the Jews for these sayings. |
Произнеси вслух некоторые из этих слов, и ты поймешь, почему мы все так любим Шекспира. | Get some of the words in your mouth and then you'll understand why we all love Shakespeare so much. |
Свет жизни святой означает некоторые из этих священных слов они слышат по ночам в синагоге | Light holy life means some of these holy words they hear at night in the synagogue |
Удержитесь от этих слов так будет лучше для вас. | God is only One God. |
Удержитесь от этих слов так будет лучше для вас. | Desist, that it may be well for you. |
Удержитесь от этих слов так будет лучше для вас. | Cease! (it is) better for you. |
Удержитесь от этих слов так будет лучше для вас. | God is only one God. |
Удержитесь от этих слов так будет лучше для вас. | Give up this assertion it would be better for you. |
Это понятно из самих слов. | And you get it from the words. |
Содержит любое из указанных слов | Match Any Word |
Из слов жизнь не сложишь. | But it's a shame... you can't make a living with words. |
И те слова, которые выглядят одинаковыми песня, напев, пение, у каждого из этих слов есть свое значение. | No one is available to serve the food, and it is the Sabbath day. What will the guests do? Two from the group stand up and call out, |
Скорей всего, вы выучили каждое из этих слов в первые годы жизни, все они чётко выражают смысл. | Each a word you probably learned in your first year of speaking, each perfectly concise. |
Больше не повторяй этих слов. Ты хочешь чегото для себя. | Drina works, and cooks, and cleans, and goes to bed to get enough sleep to get up the next day and work. |
После этих слов, я был готов простить его за нападение. | For these words alone, I was ready to pardon his crime. |
Головоломка по поиску слов, хаос слов (Word search puzzle) представляет собой таблицу из букв,слов в таблице букв. | In another variation, the secret message is created by the letters that are not used in any word within the puzzle. |
Он исходит из слов послания ап. | A. Weisheipl O.P. |
Со слов одного из очевидцев происшествия | According to one of the witnesses of the incident |
Составь предложение из этого набора слов. | Construct a sentence from this set of words. |
Это одно из моих любимых слов. | That's one of my favorite words. |
Похожие Запросы : из этих - звук из слов - из этих пунктов - Из этих соображений - из этих пациентов - из этих продуктов - из этих условий - любой из этих - из этих вариантов - из этих чисел - из этих исследований - Из этих документов - из этих образцов - Некоторые из этих материалов