Перевод "интерпретируется как указание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как он дал указание? | Instructed you how? |
Всё интерпретируется ощущениями, которые внутри разума. | The experience that translates everything is within the mind. |
Если же значение больше или равно 128, оно интерпретируется как экспонента с мантиссой. | If the value is 128 or more, it is interpreted as an exponent and mantissa. |
УКАЗАНИЕ | Double hooped |
Первое указание в начале пункта носит разъясняющий характер, в то время как второе указание является условием. | The first reference, at the beginning of the paragraph, was explanatory in nature, whereas the second reference was a qualifier. |
Указание шерифа. | Sheriff's orders. |
Правила созданы дуракам в указание, а мудрецам как рекомендация. | Rules are made for fools to follow and for wise men to use as a guideline. |
Если положение на американском фондовом рынке широко интерпретируется как конец замечательного американского развития, то доллар начнут продавать. | If a US stock market is widely interpreted as the end of a wonderful US expansion, the dollar will sell off. |
В альбом также включена песня со словами на закодированном языке, который интерпретируется некоторыми как обличение его клеветников. | The album also includes a song with lyrics in a coded language, which is being interpreted by some as a rebuke to his detractors. |
g) Указание хранить при температуре 18 С или аналогичное указание. | (g) The instruction store at 18 C , or similar. |
Указание имени обязательно | You must set this name |
Указание миссис Миноза. | Mrs Minosa says so. |
Австралия с удовлетворением отмечает, что государства смогли согласовать положения как компромиссное решение, охват которого зависит от того, как интерпретируется термин миростроительство . | Australia is pleased States were able to agree on this provision as a compromise solution, the scope of which hinges on how the term peacebuilding is interpreted. |
Команда M3 также встречается, но на разных моделях интерпретируется по разному | M3 is also common, but different on many brands |
В свете данного подхода расширение НАТО интерпретируется как расширение сферы влияния Америки, происходящее, конечно же, в ущерб России. | Under such an approach, NATO s expansion is represented as an extension of America s sphere of influence, to the detriment of Russia, of course. |
В квантовой теории поля масштабная инвариантность интерпретируется в терминах физики элементарных частиц. | In quantum field theory, scale invariance has an interpretation in terms of particle physics. |
Указание на возможности улучшения | An indication of improvement possibilities |
3.10.4 Указание на опасность | 3.10.4 Hazard communication |
двусмысленное указание кода языка | Ambiguous definition of language code |
Указание параметров для задачи. | This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the selected task. |
F. Указание дополнительных потребностей | F. Indication of additional requirements |
Указание пути в Царствие небесное. | Указание пути в Царствие небесное. |
Допускается указание только полных путей | Only absolute file paths are allowed |
Но каждое указание очень механистическое. | But each instruction has this very mechanical kind of fixed feeling. |
Но бывают случаи, когда опыт малых стран интерпретируется во всем мире как доказательство того, что определенный политический подход работает лучше всего. | But there are times when small countries experiences are interpreted around the world as proof that a certain policy approach works best. |
Затем сетчатки ваших глаз ловят отражение света, который интерпретируется вашим мозгом в изображение яблока. | Then, the retinas in your eyes catch the light reflection for your brain to interpret into the image of an apple. |
Философ Людвиг Витгенштейн часто интерпретируется как человек, утверждающий, что язык не подходит для задачи описания вида власти, которую всемогущее существо имело бы. | Language and omnipotence The philosopher Ludwig Wittgenstein is often interpreted as arguing that language is not up to the task of describing the kind of power an omnipotent being would have. |
i) указание того, какая помощь необходима | (i) A specification of what kind of assistance is needed |
ii) указание нового владельца или оператора | (ii) The identification of the new owner or operator |
Шаг 7. Указание покрытия для сферы | Step 7 Setting a Material for the Sphere |
Этот Коран указание к прямому пути. | This (Quran) is a guidance. |
Этот Коран указание к прямому пути. | This is guidance. |
Этот Коран указание к прямому пути. | This (Qur'an) is the true guidance. |
По пункту 1.2 Указание аварийного торможения | Ad item 1.2 Emergency braking indication |
И я получил указание представить его. | I am under instructions to propose this. |
e) указание на конкретную жертву этот критерий предполагает, что в сообщении должно содержаться указание на конкретную жертву или группу пострадавших лиц, правам которых, как утверждается, наносится ущерб | (e) Identification of a victim The communication must identify a victim or group of victims alleging harm |
В более общем случае, команда это указание некоему интерфейсу командной строки, такому как shell. | Most commonly a command is a directive to some kind of command line interface, such as a shell. |
В Акте об образовании Республики Эстония (который вступил в силу 23 мая 1992 года) понятие образование интерпретируется как включающее в себя поощрение интересов . | The Education Act of the Republic of Estonia (which became law on 23 March 1992) interprets the term education as including the encouragement of interests. |
Этот термин интерпретируется как охватывающий генетический материал, депонирование которого необходимо для целей представления, в частности применительно к изобретениям в области пищевой и фармацевтической промышленности. | The term has been interpreted to cover genetic material the deposit of which is necessary for the purposes of disclosure, in particular regarding inventions relating to the food and pharmaceutical fields. |
Советские военные советники получили указание покинуть страну . | Soviet military advisors were ordered to leave. |
Возможно указание только одного аргумента для export. | You may only specify a single export option. |
Возможно указание только одного аргумента для import. | You may only specify a single import option. |
Количество отвеченных вопросов. Возможно указание в процентах. | The number of questions already answered. May be shown as a percentage. |
Некоторые люди не верили в указание Рузвельта. | Out in small town America, some people didn't trust Roosevelt's order. |
У меня есть указание взять это пианино. | I had orders to take this piano. |
Похожие Запросы : интерпретируется - как указание - как указание - как указание на - указание - указание о том, как - последующее указание - указание о - неправильное указание - общее указание - указание времени - Дать указание - правильное указание