Перевод "использование существующих" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А. Варианты, предусматривающие использование существующих правовых рамок | Existing Legal Framework Options |
Низкозатратные методы предусматривают более эффективное использование существующих технологий. | Adequate monitoring and control equipment on all types of furnace accurate temperature control and correct excess air levels are needed to achieve efficient operation of furnaces. Those furnaces not already fitted with monitoring and control equipment should be upgraded. |
Е. Эффективное использование существующих технологий, особенно ИКТ и биотехнологий | E. Making effective use of existing technologies, especially ICTs and biotechnologies |
с) более полное и эффективное использование существующих механизмов финансирования | (c) Making full and effective use of existing financing arrangements |
d) использование и привлечение существующих многосторонних источников финансирования, включая, в частности | (d) Making use of and building upon existing multilateral sources of funding, including by |
Использование уже существующих на рынке программ всегда будет обходиться значительно дешевле. | Typically, the design and testing of the interviewing program, including all the rules and edits, takes much more time than in case of the paper and pencil interview. |
лесное хозяйство (например, сохранение, устойчивое использование и улучшение существующих лесов и облесение) | forestry (for example, preservation, sustainable management and improvement of existing forests, afforestation) |
4) использование в максимально возможной степени в качестве основы существующих исследований существующих механизма механизмов финансирования, которые уже подготовлены или разрабатываются. | Review and evaluate existing financial mechanisms for other multilateral environmental agreements to identify possible options for a Rotterdam financial mechanism Analyze the advantages and disadvantages associated with each of the options Describe feasible options for consideration at the second meeting of the Conference of Parties and Build, as far as is feasible, upon existing financial mechanism studies already developed or being developed. |
48. Использование части ресурсов существующих программ для деятельности, непосредственно осуществляемой в интересах коренных народов. | Use part of the resources of existing programmes for activities of direct benefit to indigenous peoples. |
Наиболее очевидным путём является использование уже существующих механизмов и организаций, в частности ЕЦБ или Европейской комиссии. | The most obvious way is to use existing mechanisms and institutions, in particular the ECB or the European Commission. |
iii) более широкое использование существующих информационных сетей ЮНЕСКО для получения доступа к информации и обмена ею. | (iii) Increased participation in existing UNESCO informatics networks to obtain access to and exchange of information. |
Это может означать скорее определение и использование существующих национальных координационных центров по делам детей, чем создание новых органов с учетом необходимости обеспечения максимального использования существующих ресурсов. | This may imply the identification and use of existing national focal points on children rather than the establishment of new entities, in view of the need to maximize the use of existing resources. |
Таким образом, система e Assets позволяет Секретариату не дублировать усилия и обеспечивать максимально полное использование существующих систем. | Thus, the e Assets system allows the Secretariat to avoid duplication of effort and ensures that existing systems are fully utilized. |
Постоянной задачей для учреждений, пытающихся уменьшить нагрузку на лиц, предоставляющих данные, является более эффективное использование существующих источников данных. | A perennial theme for agencies attempting to reduce provider load is to more effectively exploit existing data sources. |
Использование существующих координационных механизмов гарантирует согласованность действий основных секторальных участников и быструю мобилизацию наиболее доступных ресурсов в стране. | Using existing coordination bodies will ensure that key sectoral stakeholders are consulted, and that the best available in country resources are rapidly mobilized. |
Южная Африка полагает, что единственным эффективным средством решения этих проблем является использование существующих документов в области разоружения и нераспространения. | South Africa believes that the only effective way of addressing those concerns is through the established instruments in the field of disarmament and non proliferation. |
Должное соблюдение существующих норм можно обеспечивать с помощью материальных стимулов, в частности в отношении таких элементов, как использование экологически чистых технологий. | Adequate compliance can be ensured by monetary incentives for such elements as the use of clean technology. |
Таким образом, Аргентина убеждена в том, что наилучшим способом укрепления и обеспечения процесса ядерного нераспространения является использование существующих элементов международного режима нераспространения. | In this respect, Argentina is convinced that the best method to strengthen and ensure nuclear non proliferation is through the application of the existing elements in the international non proliferation regime. |
Модернизация существующих зданий | Retrofitting of existing buildings |
Однако, прежде чем создавать совершенно новую структурную единицу, мы должны обеспечить максимально широкое использование существующих механизмов и мандатов без внесения изменений в Устав. | However, before a decision is made to create an entirely new entity we must use existing mechanisms and mandates to the fullest extent without altering the Charter. |
Использование | General usage |
использование | usage |
использование | usage |
Использование | Use |
Использование | How to Use |
Использование | Usage |
Использование | Syntax |
Использование | Query count |
Использование | Usage |
Использование | Target |
Использование | Usage |
Использование | Date Recipient Contractor |
Использование... | The use... |
Инновация может представлять собой задействование новых элементов, использование нового сочетания существующих элементов или внесение существенных изменений в традиционные методы работы или отступление от них. | An innovation may involve the incorporation of new elements, a new combination of existing elements or a significant change or departure from the traditional way of doing things. |
Всего, новых и существующих | Total, new and existing |
Природа существующих механизмов разнообразна. | The nature of the existing mechanisms varies. |
Варианты существующих правовых рамок | Regarding function, the mechanism may serve a funding or coordinating function. |
Варианты существующих правовых рамок | Existing Legal Framework Options Either one or two of these options could be taken, or all three could be implemented as a package. |
Существующих файлов не найдено | No existing files are found |
а) обслуживание существующих систем | (a) Maintenance of current systems |
59) Сохранение существующих лесов | (59) Conservation of existing forests |
Это просто использование тригонометрии, или использование геометрии. | Well this is just straight up trigonometry at this point, or really just straight up geometry. |
b) изменение или улучшение существующих позиций или же укрепление или модификация существующих позиций | Changing or improvement of existing positions or fortification or alteration of existing positions |
Конгресс призвал МСОП обеспечить более активное использование существующих инструментов и механизмов по правам человека в целях охраны окружающей среды и прав тех, кто ее защищает. | The Congress encouraged IUCN to make greater use of existing human rights instruments and mechanisms to protect the environment and the rights of those who defend it. |
Использование отладчика | Using the Debugger |
Похожие Запросы : Использование существующих знаний - существующих - существующих пользователей - ток существующих - существующих на - еще существующих - для существующих - расширение существующих - потенциально существующих - большинство существующих - еще существующих - реально существующих - давно существующих - в существующих