Перевод "как видно прежде" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : Shows Sign Seen Show After Before Seen First Anything Into

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прежде всего, (Ж) здесь не видно мазков.
First of all, you can't see any brushwork.
Как здесь видно...
So what you see here
Как видно, есть!
Evidently, something is.
Как видно на карте,
As you can see on this map,
Видно, как он печатает.
And this actually shows that printing.
Как видно из дела Г.К.
As demonstrated by the case of G.K. v.
Показывать луну как видно из
Show moon as seen in
Вот, видно как он распространяется.
Now you can see it start.
Как видно, они распределены весьма неоднородно.
And as you can see, they're very non uniformly distributed.
Здесь видно, как синяя точка режет.
You can see that blue dot there cutting.
Теперь видно, как построить проекцию Ньюмена.
And when you look at it this way, now you say, oh, now I can see how I would draw a Newman Projection.
Видно как он практиковался с линейкой.
We can see here he was practicing with his ruler.
О, она грезит сценой, как видно.
Oh, she wants to go on the stage, I suppose.
Как вам видно, это просто шляпа.
If you will notice, this is merely a hat.
Вот видно, как один шмель вылез оттуда.
And you'll see one of the bees come out here.
Это был, как видно, человек, попробовавший всего.
He was, apparently, a man who had tried everything.
Правда как луна видно только одну сторону.
Truth is like the moon you can only see one side of it.
Было видно, как из окна валит дым.
Smoke could be seen pouring out of the window.
Как видно, для него нужен эффективный алгоритм.
First of all, you can see we're going to need a computer for this.
Как видно, легкой активации достаточно, чтобы мотивировать.
Now we've shown that a brief activation of these is enough, indeed, to drive learning.
Получает видно как она свертывается, я вижу.
Gets visible as it coagulates, I see.
Как видно, что это чрезвычайно болезненный опыт.
This is obviously an incredibly painful experience.
Как видно, здесь содержится гораздо больше информации.
As we see here It is much more.
Как видно, он был умен. Детское Личико ?
I don't get this.
Как видно, их доброго намерения оказалось недостаточно.
It wasn't enough that their fellow man was their enemy. Nature was there too... and in a single night wiped them out utterly.
Уже не видно столько как раньше. Нет.
We don't get about as much as we used to, you know.
Шесть Ричмондов, как видно, вышли в бой!
I think there be six Richmonds in the field.
Хотя, как видно, им еще предстоит долгий путь.
However, as this tweet demonstrates, there is still a long way to go.
Как видно, эти переговоры начинают давать положительные результаты.
These negotiations, as is manifest, are beginning to yield progress.
Как можно наблюдать за тем, чего не видно?
How do you observe something you can't see?
Получше обведу, потому как уже мало что видно.
Let me make this very clear because this drawing can get confusing.
Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху
And that's a fully developed visual aura, as we see on top.
А там видно будет, как добраться до Стромболи.
From there some ship will take us on.
как и прежде.
You're still really bright.
как и прежде.
I intend to follow the way of the sword just as I have been.
Видно?
Got that?
Видно?
Is that visible?
Видно?
You know?
Вот здесь люди занимаются медитацией видно, как это воодушевляет.
This is the place where the meditators you can see it's kind of inspiring.
Это Джаспер Джонс. Видно как он практиковался с линейкой.
This is Jasper Johns. We can see here he was practicing with his ruler.
Здесь видно, как синяя точка режет. И ткань отпадает.
You can see that blue dot there cutting. And that tissue falls off.
Видно, как несколько волокон соединияются вместе, создавая сверхскопление галактик.
You see how the filament you see how several filaments are coming together, therefore making this supercluster of galaxies.
Теперь вам видно, как меняется свет, проходящий вот оттуда.
Now you can see that changes the light that's coming through there, right?
Вот здесь люди занимаются медитацией видно, как это воодушевляет.
This is the place where the meditators you can see it's kind of inspiring.
Давайте поправим все пузыри как надо чтоб было видно.
Let's fix all bubbles in proper positions to get better view.

 

Похожие Запросы : как видно, прежде - как видно - Как видно - как видно - как видно - как видно - как видно - как прежде - как видно сегодня - как было видно - как видно из - продается как видно - как видно из - Как видно из - как видно приступ