Перевод "как видно прежде" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Прежде всего, (Ж) здесь не видно мазков. | First of all, you can't see any brushwork. |
Как здесь видно... | So what you see here |
Как видно, есть! | Evidently, something is. |
Как видно на карте, | As you can see on this map, |
Видно, как он печатает. | And this actually shows that printing. |
Как видно из дела Г.К. | As demonstrated by the case of G.K. v. |
Показывать луну как видно из | Show moon as seen in |
Вот, видно как он распространяется. | Now you can see it start. |
Как видно, они распределены весьма неоднородно. | And as you can see, they're very non uniformly distributed. |
Здесь видно, как синяя точка режет. | You can see that blue dot there cutting. |
Теперь видно, как построить проекцию Ньюмена. | And when you look at it this way, now you say, oh, now I can see how I would draw a Newman Projection. |
Видно как он практиковался с линейкой. | We can see here he was practicing with his ruler. |
О, она грезит сценой, как видно. | Oh, she wants to go on the stage, I suppose. |
Как вам видно, это просто шляпа. | If you will notice, this is merely a hat. |
Вот видно, как один шмель вылез оттуда. | And you'll see one of the bees come out here. |
Это был, как видно, человек, попробовавший всего. | He was, apparently, a man who had tried everything. |
Правда как луна видно только одну сторону. | Truth is like the moon you can only see one side of it. |
Было видно, как из окна валит дым. | Smoke could be seen pouring out of the window. |
Как видно, для него нужен эффективный алгоритм. | First of all, you can see we're going to need a computer for this. |
Как видно, легкой активации достаточно, чтобы мотивировать. | Now we've shown that a brief activation of these is enough, indeed, to drive learning. |
Получает видно как она свертывается, я вижу. | Gets visible as it coagulates, I see. |
Как видно, что это чрезвычайно болезненный опыт. | This is obviously an incredibly painful experience. |
Как видно, здесь содержится гораздо больше информации. | As we see here It is much more. |
Как видно, он был умен. Детское Личико ? | I don't get this. |
Как видно, их доброго намерения оказалось недостаточно. | It wasn't enough that their fellow man was their enemy. Nature was there too... and in a single night wiped them out utterly. |
Уже не видно столько как раньше. Нет. | We don't get about as much as we used to, you know. |
Шесть Ричмондов, как видно, вышли в бой! | I think there be six Richmonds in the field. |
Хотя, как видно, им еще предстоит долгий путь. | However, as this tweet demonstrates, there is still a long way to go. |
Как видно, эти переговоры начинают давать положительные результаты. | These negotiations, as is manifest, are beginning to yield progress. |
Как можно наблюдать за тем, чего не видно? | How do you observe something you can't see? |
Получше обведу, потому как уже мало что видно. | Let me make this very clear because this drawing can get confusing. |
Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху | And that's a fully developed visual aura, as we see on top. |
А там видно будет, как добраться до Стромболи. | From there some ship will take us on. |
как и прежде. | You're still really bright. |
как и прежде. | I intend to follow the way of the sword just as I have been. |
Видно? | Got that? |
Видно? | Is that visible? |
Видно? | You know? |
Вот здесь люди занимаются медитацией видно, как это воодушевляет. | This is the place where the meditators you can see it's kind of inspiring. |
Это Джаспер Джонс. Видно как он практиковался с линейкой. | This is Jasper Johns. We can see here he was practicing with his ruler. |
Здесь видно, как синяя точка режет. И ткань отпадает. | You can see that blue dot there cutting. And that tissue falls off. |
Видно, как несколько волокон соединияются вместе, создавая сверхскопление галактик. | You see how the filament you see how several filaments are coming together, therefore making this supercluster of galaxies. |
Теперь вам видно, как меняется свет, проходящий вот оттуда. | Now you can see that changes the light that's coming through there, right? |
Вот здесь люди занимаются медитацией видно, как это воодушевляет. | This is the place where the meditators you can see it's kind of inspiring. |
Давайте поправим все пузыри как надо чтоб было видно. | Let's fix all bubbles in proper positions to get better view. |
Похожие Запросы : как видно, прежде - как видно - Как видно - как видно - как видно - как видно - как видно - как прежде - как видно сегодня - как было видно - как видно из - продается как видно - как видно из - Как видно из - как видно приступ