Перевод "продается как видно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : продается - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : Shows Sign Seen Show After Before Sale Sells Sold Selling Market

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как семечки продается.
They're selling like hotcakes.
Дебютная книга теперь продается как отдельный продукт.
The opening book is now sold as a separate product.
Также себя, как легко продается, не допускается.
Also yourself how easily sold, is not allowed.
Как здесь видно...
So what you see here
Как видно, есть!
Evidently, something is.
Не продается!
It's not for sale.
Продается, Эбен.
For sale, eben.
В Северной Америке продается как Mazdaspeed3, в Японии как Mazdaspeed Axela.
The same model is sold in North America as the Mazdaspeed3 and as the Mazdaspeed Axela in Japan.
Как видно на карте,
As you can see on this map,
Видно, как он печатает.
And this actually shows that printing.
Это не продается.
They don't sell it.
Но она продается...
Well, it's for sale...
Он не продается.
It is not for sale.
Соседний дом продается.
The shop next door that's for sale...
Как видно из дела Г.К.
As demonstrated by the case of G.K. v.
Показывать луну как видно из
Show moon as seen in
Вот, видно как он распространяется.
Now you can see it start.
Продается Парк Юрского периода
Jurassic Park for Sale
Блек Хиллз не продается.
The Black Hills are not for sale.
Мой муж не продается.
My husband isn't for sale.
Здесь продается имущество Видегарай.
That animal carries the Videgaray brand.
Модель Fiesta, позиционирующаяся как продукт немецкой инженерии , также достаточно хорошо продается.
The Fiesta, a global Ford product, has also been offered since 2004.
В Мексике продается с первой половины 2011 года как Renault Safrane.
In Mexico, it was launched during the first quarter of 2011 as the Renault Safrane.
Как видно, они распределены весьма неоднородно.
And as you can see, they're very non uniformly distributed.
Здесь видно, как синяя точка режет.
You can see that blue dot there cutting.
Теперь видно, как построить проекцию Ньюмена.
And when you look at it this way, now you say, oh, now I can see how I would draw a Newman Projection.
Видно как он практиковался с линейкой.
We can see here he was practicing with his ruler.
О, она грезит сценой, как видно.
Oh, she wants to go on the stage, I suppose.
Как вам видно, это просто шляпа.
If you will notice, this is merely a hat.
Извините, эта картина не продается.
I'm sorry, this painting is not for sale.
Маленькая студия к сожалению, продается.
A little studio and it's sadly for sale.
Это продается в Whole Foods.
It's in Whole Foods.
Бронкс, когда очередей света Афины было видно, чтобы сделать поездку и некоторые насильственные развязанной ряд их реакции заставляя атомы вместе золото продается Взрывных Столы
Bronx when light bursts Athens was visible to make a trip and some violent unleashed a range their reactions forcing atoms together gold sold blasting Tables
Вот видно, как один шмель вылез оттуда.
And you'll see one of the bees come out here.
Это был, как видно, человек, попробовавший всего.
He was, apparently, a man who had tried everything.
Правда как луна видно только одну сторону.
Truth is like the moon you can only see one side of it.
Было видно, как из окна валит дым.
Smoke could be seen pouring out of the window.
Как видно, для него нужен эффективный алгоритм.
First of all, you can see we're going to need a computer for this.
Как видно, легкой активации достаточно, чтобы мотивировать.
Now we've shown that a brief activation of these is enough, indeed, to drive learning.
Получает видно как она свертывается, я вижу.
Gets visible as it coagulates, I see.
Как видно, что это чрезвычайно болезненный опыт.
This is obviously an incredibly painful experience.
Как видно, здесь содержится гораздо больше информации.
As we see here It is much more.
Как видно, он был умен. Детское Личико ?
I don't get this.
Как видно, их доброго намерения оказалось недостаточно.
It wasn't enough that their fellow man was their enemy. Nature was there too... and in a single night wiped them out utterly.
Уже не видно столько как раньше. Нет.
We don't get about as much as we used to, you know.

 

Похожие Запросы : как видно - Как видно - как видно - как видно - как видно - как видно - продается как есть - как видно сегодня - как было видно - как видно из - как видно из - Как видно из - как видно, прежде - как видно приступ