Перевод "как и раньше видел" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

раньше - перевод : как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : Have Haven Seen After Before Sooner Earlier Early Used

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я видел, как ты делала это раньше.
I've seen you do it before.
Я видел, как ты делал это раньше.
I've seen you do it before.
Я видел, как вы делали это раньше.
I've seen you do it before.
Как чтото, чего никто раньше не видел.
Like something no one has seen before.
Я тебя и раньше видел.
You know, I see you a lot of times before.
Я никогда раньше не видел, как ты смеёшься.
I've never seen you laugh before.
Ты раньше когда нибудь видел, как Том это делает?
Have you ever seen Tom do that before?
Я видел Ваши слезы и раньше.
I've seen you cry before.
Я видел её раньше.
I have seen her before.
Я видел её раньше.
I've seen her before.
Я видел его раньше.
I've seen him before.
Я видел это раньше.
I've seen this before.
Ты его видел раньше?
Have you seen him before?
Ты его раньше видел?
Have you seen him before?
Я видел это раньше.
I've seen it before.
Я видел их раньше.
I've seen them before.
Я видел её раньше.
I saw her earlier.
Вы видел это раньше?
Have you seen this before?
Ты его раньше видел?
Ever see this guy before?
Ты раньше их видел?
Ever see them before?
Я их видел раньше.
Seen them before.
А это раньше видел?
Seen this before?
Том никогда раньше не видел такой красивой девушки, как Мэри.
Tom had never seen a girl as beautiful as Mary before.
Как так вышло, что я тебя раньше здесь не видел?
How come I haven't seen you here before?
Как так вышло, что я вас раньше здесь не видел?
How come I haven't seen you here before?
Я чувствовал, как будто я видел ваши глаза гдето раньше.
I felt as though I'd seen your eyes somewhere before.
Я чувствовал, как будто я видел ваши глаза гдето раньше.
Oh! How foolish it looks! The thing seemed so fine last night.
Может быть, я вас и раньше видел.
Maybe I've seen you before...
Я видел эту девушку раньше.
I have seen that girl before.
Я видел этот фильм раньше.
I have seen the film before.
Я уже раньше видел НЛО.
I have seen a UFO before.
Я видел этот фильм раньше.
I've seen this movie before.
Никогда такого не видел раньше.
I've never seen this before.
Я вас раньше не видел.
Your face is new to me.
Где я видел это раньше?
Where have I seen that face before?
Я ее раньше не видел.
Never saw her here before!
Я уже видел это раньше.
I've seen it happen before.
Я вас раньше не видел.
I ain't never seen you before.
Никогда её раньше не видел.
Never saw it before.
Никогда такого раньше не видел.
l've never seen a native like that.
Я не видел Вас раньше?
Haven't I seen you before?
Никогда его раньше не видел.
Never saw that guy before. Nobody I know.
Как так получилось, что я никогда не видел тебя здесь раньше?
How come I've never seen you here before?
Я видел, друзья борьбе с наркотиками и раньше.
I've seen friends struggle with drugs before.
Мир уже видел подобный синтез раньше.
The world has seen such a synthesis before.

 

Похожие Запросы : как и раньше - как и раньше - видел, как - как раньше - как раньше - как и раньше с - лучше, как и раньше - Теперь, как и раньше - точно, как и раньше - видел, как указано - видел как таковой - видел его как - тогда как раньше - как можно раньше