Перевод "как они падают" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : они - перевод :
ключевые слова : After Before These Where Their Come Then Falling Dropping Pink Fall Stock

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они не падают.
They don't fall.
Они поднимаются и падают, живут и умирают, как один.
They rise or fall, they live or die, as one.
Вот как падают сильные.
How are the mighty fallen.
Люди борются за газеты, так как они падают очень весело
People fightig after papers as they come down hilarious
Они сказали Ты кидаешь шар, слышишь, как какие то кегли падают.
They said, You roll the ball, you hear some pins go down.
Они всё время падают на Землю, но всегда промахиваются, можно сказать, что они всё время падают.
They're always falling towards the Earth, but they're always missing, and therefore, they're falling all the time.
Так вот, они не падают замертво.
Well, she doesn't fall on her face.
Они всегда применяют этот приём, падают в обморок, как только их поймают.
They usually pull a faint when they're caught.
Однако, эти тени внизу, они падают вниз.
But shadows are below, they are going down.
Том и Мэри смотрели, как падают снежинки.
Tom and Mary watched the snowflakes fall.
Они падают ниц, касаясь земли подбородками и рыдая.
And they fall down on their faces weeping, and this Qur an increases their humility.
ДЖЕЙСОН Сейчас они все падают раз за разом.
Now they all go down.
Начиная с 1987 года, они обе существенно падают.
Starting about 1987 they're both going down a lot.
Знаешь, иногда, когда люди так делают, они падают.
You know, sometimes when people do those, they go all the way down.
Она наблюдала за тем, как падают сухие листья.
She was watching the dead leaves falling.
Она наблюдала за тем, как падают сухие листья.
She was watching the dead leaves fall.
Том смотрел, как за его окном падают снежинки.
Tom watched the snow fall outside his window.
Мэри смотрела, как за её окном падают снежинки.
Mary watched the snowflakes fall outside her window.
Ты видишь, как они кланяются и падают ниц, стремясь к милости от Аллаха и довольству.
Thou seest them bowing, prostrating, seeking bounty from God and good pleasure.
Ты видишь, как они кланяются и падают ниц, стремясь к милости от Аллаха и довольству.
You see them bowing and falling down prostrate (in prayer), seeking Bounty from Allah and (His) Good Pleasure.
Ты видишь, как они кланяются и падают ниц, стремясь к милости от Аллаха и довольству.
You see them kneeling, prostrating, seeking blessings from God and approval.
Ты видишь, как они кланяются и падают ниц, стремясь к милости от Аллаха и довольству.
You see them occupied in bowing and prostrating and in seeking Allah's bounty and good pleasure.
Листья падают.
Leaves are falling.
Листья падают.
The leaves are falling.
Маски падают.
The masks are falling.
Цены падают.
Prices are falling.
И они падают ниц, рыдая, и их смирение увеличивается.
And weeping they kneel down, and this increases their humility.
И они падают ниц, рыдая, и их смирение увеличивается.
And they fall down on their faces weeping, and this Qur an increases their humility. (Command of prostration 4).
И они падают ниц, рыдая, и их смирение увеличивается.
And they fall down upon their faces weeping and it increases them in humility.'
И они падают ниц, рыдая, и их смирение увеличивается.
And they fall down on their chins weeping, and it increaseth them in humility.
И они падают ниц, рыдая, и их смирение увеличивается.
And they fall down on their faces weeping and it adds to their humility.
И они падают ниц, рыдая, и их смирение увеличивается.
And they fall to their chins, weeping, and it adds to their humility.
И они падают ниц, рыдая, и их смирение увеличивается.
And they fall down upon their faces, weeping, and their humility increases when (the Qur'an) is recited to them.
И они падают ниц, рыдая, и их смирение увеличивается.
They fall down on their faces, weeping, and it increaseth humility in them.
Но иногда они сами не падают, им надо помочь.
Only sometimes it can't quite make it on its own, it has to have a little help.
Когда частные доходы падают, также падают и государственные доходы.
The reduction in tax collection can increase disposable income.
Когда частные доходы падают, также падают и государственные доходы.
When private incomes fall, so do public revenues.
Ты когда нибудь смотрел, как снежинки падают на землю?
Have you ever watched snowflakes fall to the ground?
Вы когда нибудь смотрели, как снежинки падают на землю?
Have you ever watched snowflakes fall to the ground?
Том смотрел, как у него за окном падают снежинки.
Tom watched the snow fall outside his window.
Мэри смотрела, как у неё за окном падают снежинки.
Mary watched the snowflakes fall outside her window.
Коты ведь падают. И они это делают крутят своё тело.
You know, cats falling. Cats do this. They twist their bodies.
Когда вы собираете листья, они измельчаются и падают в мусоросборник.
So as you suck up the leaves, they get shredded, and dropped into the collection bag.
Цены, кажется, падают.
Prices seem to be going down.
Наши продажи падают.
Our sales are decreasing.

 

Похожие Запросы : они падают - падают - как они - как они - как они - как они - как они - падают вместе - пусть падают - падают далеко - цены падают - продажи падают - падают вниз - сумерки падают