Перевод "как принять" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Принять себя как иного. | Embracing otherness. |
Мне это принять как оскорбление или как комплимент? | I don't know whether to be insulted or complimented. |
Как принять участие в создании kde | Contributing to kde |
Но как же мне принять его? | Don't let him find me here. |
Как вы это сделаете, принять ее совет. | How did you do that, take her advice. |
Граф просит принять его как можно скорее. | The Count says if it could be as soon as possible. |
Как партнеры, мы должны принять это национальное лидерство. | As partners, we must accept this national leadership. |
Я отказываюсь принять нечто подобное как несчастный случай. | I refuse to acknowledge this as anything like an accident. |
Я не знаю, как принять в них участие. | You can't just expect it to work. You have to get out and work. |
КАК ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В ПРОГРАММЕ TEMPUS высшего образования. | Those interested in applying for Tempus funds should check the following website, where calls for proposals are regularly published http ec.europa.eu tempus |
Нужно принять, как мне кажется, сам факт необходимости компенсации. | What is required it seems to me is accepting the principle that reparations are owed. |
Мне ничего не оставалось, как только принять это предложение. | I had no choice but to accept the offer. |
Опричь Его как принять мне других каких либо богов? | What! Shall I appoint Gods other than Allah? |
Опричь Его как принять мне других каких либо богов? | Shall I take other gods instead of Him? |
Как только он становится активным, он должен принять поставку. | As soon as he becomes active, he must take delivery. |
Книга вакцин как принять верное решение для вашего ребенка | Making The Right Decisions For Your Child. |
И я удивлялась, как она смогла всё это принять. | And I wondered how had she ever found that level of acceptance. |
Как думаешь, может его принять? Да, возможно, ты права. | Oh, well, perhaps you're right. |
Иосиф, сын Давидов, не бойся принять Марию как жену .. | Joseph, son of David, be not afraid to take Mary as your wife.. |
О том, как помочь проекту KDE и как самому принять в нем участие. | How to help, and how to get involved. |
Перед тем как принять меры, вам нужно учесть сложные обстоятельства. | Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances. |
Я собираюсь принять ванну сразу же, как только приду домой. | I'm going to take a bath as soon as I get home. |
Как часто вам удается принять участие в больших научных проектах? | How often do you get to participate in a big scientific project? |
Итак как мы знаем, какой Совет принять и какие нет? | So, how do we know what advice to take and what not? |
У нас нет другого выбора, кроме как принять такую действительность. | We have no choice but to embrace that reality. |
Но мы не можем принять такое решение как глобальное сообщество. | But we can't make that decision as a global community. |
Не знаю, как принять благодарность дерьмо, забудьте о нем, довольно | Not know how to accept thanks crap, forget it, pretty |
Тэнди Ньютон Принять иное, принять себя | Thandie Newton Embracing otherness, embracing myself |
Принять | OK |
Принять | Accept |
Принять | Accept |
Принять | Accept |
Принять | except |
Как вы можете принять ответные меры, если не существует обратного адреса? | How can you retaliate when there is no return address? |
Как принять участие в переводе программ KDE на мой родной язык? | Otherwise you will find information there on how to do it yourself. |
Позвольте мне сделать шаг назад и принять их позицию как факт. | Let me take one step backward and accept their account as fact. |
У меня не было выбора, кроме как принять твои завышенные требования. | I had no choice but to accede to your exorbitant demands. |
Как он понимает, Комитет желает принять данный проект резолюции без голосования. | He took it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. |
Как принять участие в переводе программ kde на мой родной язык? | How do I go about translating kde programs into my native language? |
Как мы видим, есть немало мер, которые можно обсудить и принять. | As we see it, there are many measures that could be discussed and adopted. |
И миллионы спешили принять участие, чтобы понять как они могут помочь. | And millions of citizens rushed in to participate, and to try and figure out how to help. |
Ей придется это принять, так же, как ты приняла отъезд мальчиков. | She's got to accept it, just as you've had to accept the boys leaving. |
Мы можем принять пародию как развлечение, но не должны рассматривать ее как источник новостной информации. | We can consume the parody as entertainment but should not see it as a source of news information. |
Принять конфигурацию | Accept Change |
Принять конфигурацию | Accept Configuration |
Похожие Запросы : принять его как - как принять участие - принять, как должное - принять как данность - принять как евангелие - принять - принять стратегию - принять политику - принять поставку - принять запрос - принять контакт - принять для