Перевод "как уже пояснялось" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как пояснялось в предыдущем докладе, бразильское законодательство защищает своих граждан мужчин и женщин в одинаковой степени и обеспечивает равное обращение с мигрантами обоих полов. | States Parties shall grant women equal rights with men to acquire, change or retain their nationality. They shall ensure in particular that neither marriage to an alien nor change of nationality by the husband during marriage shall automatically change the nationality of the wife, render her stateless or force upon her the nationality of the husband. |
В интервью High Times пояснялось, что это выражается в соединении элементов грув металла и необычных вокальных эффектов. | This included incorporating groove metal elements and strange vocal effects as said by an interview for High Times . |
Как, уже... | Oh, do you... |
Как? Уже? | Already? |
Как ты уже... | How did you already... |
Как вы уже знаете. | As you already know. |
Как ты уже знаешь. | As you already know. |
Уже существует как папка | Already Exists as Directory |
Уже существует как папка | Already Exists as Folder |
Как я уже говорил, | As I mentioned, |
Как я уже сказал... | Like I told ya... |
Как какая уже разница? | What am I hinting, what do I mean? |
Как, вы уже уходите? | You're leaving already? |
Уже как 21 год. | Been there 21 years. |
Как,ты уже уходишь? | Going out? |
Как? Сейчас уже поздно? | Not good now? |
Уже девять, как обычно. | OO, your usual time. |
Как, вы уже уходите? | It'd a cade of avoiding a broken node, Emile mine or old Compton'd becaude a laugh like herd would judt have to lead it to a loudy fight. Bonsoir. |
Как... пьеса уже закончилась? | Why... has the play already finished? |
Ikiteita Onna Spy Ada начинается спустя несколько дней после Resident Evil 2 и повествует о миссии Ады по получению брелка Шерри с образцом G вируса, который, как пояснялось в предыстории, оказался в руках у Ханка. | Ikiteita Onna Spy Ada is set a few days after Resident Evil 2 , and deals with Ada's mission to retrieve Sherry's pendant with the G virus sample, which is said to be in the possession of Hunk in the backstory of the drama album. |
Итак, как я уже говорил | So, as I was saying... |
Как долго вы здесь уже? | How long have you been here? |
Он уже неделю как болен. | He has been sick for a week. |
Как долго вы уже вместе? | How long have you two been together? |
Да уже, Пётр Михалыч. Как? | We already got married. |
И скручиваю уже как нужно. | And fix it again. |
Мы уже слышали, как он! | We already heard him! |
Я как раз уже собирался. | I've been looking forward to it. |
Ему уже конец как кинозвезде. | He's washed up in the picture business. |
Я уже как раз засыпал. | I was just on the point of getting to sleep. |
Как долго Роберта уже нет? | How long has Robert been gone? |
Уже час как она исчезла. | It's almost an hour since we left. |
Они уже месяц как выставлены! | These lots have been on view for the past month. |
Но теперь уже как друг. | Not just that way. As a friend. |
как будто я уже умерла. | as if I were already dead. |
Как долго вы уже догадывались? | How long had you guessed that? |
Уже два месяца, как перестали. | It's been closed for two months. |
Как я уже начал говорить... | Like I started to say |
Да, уже несколько дней как. | Yes, for several days now. |
Как долго Вы уже конспирируетесь? | When did you join the Resistance? |
Ностальгия уже не такая как раньше. | Nostalgia is not what it used to be. |
Мы уже знаем, как это сделать. | We already know how to do this. |
Деревня уже не такая, как раньше. | The village is now different from what it used to be. |
Как давно вы уже здесь работаете? | How long have you been working here? |
Как долго вы уже здесь работаете? | How long have you been working here? |
Похожие Запросы : уже пояснялось - пояснялось выше - как уже - как уже - как уже отмечалось - как уже заметили, - как уже сделал - как уже введены - как уже просил - как уже предполагалось - как уже обещали - как уже обсуждалось - как уже стало - как уже известно,