Перевод "как уже" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как, уже... | Oh, do you... |
Как? Уже? | Already? |
Как ты уже... | How did you already... |
Как вы уже знаете. | As you already know. |
Как ты уже знаешь. | As you already know. |
Уже существует как папка | Already Exists as Directory |
Уже существует как папка | Already Exists as Folder |
Как я уже говорил, | As I mentioned, |
Как я уже сказал... | Like I told ya... |
Как какая уже разница? | What am I hinting, what do I mean? |
Как, вы уже уходите? | You're leaving already? |
Уже как 21 год. | Been there 21 years. |
Как,ты уже уходишь? | Going out? |
Как? Сейчас уже поздно? | Not good now? |
Уже девять, как обычно. | OO, your usual time. |
Как, вы уже уходите? | It'd a cade of avoiding a broken node, Emile mine or old Compton'd becaude a laugh like herd would judt have to lead it to a loudy fight. Bonsoir. |
Как... пьеса уже закончилась? | Why... has the play already finished? |
Итак, как я уже говорил | So, as I was saying... |
Как долго вы здесь уже? | How long have you been here? |
Он уже неделю как болен. | He has been sick for a week. |
Как долго вы уже вместе? | How long have you two been together? |
Да уже, Пётр Михалыч. Как? | We already got married. |
И скручиваю уже как нужно. | And fix it again. |
Мы уже слышали, как он! | We already heard him! |
Я как раз уже собирался. | I've been looking forward to it. |
Ему уже конец как кинозвезде. | He's washed up in the picture business. |
Я уже как раз засыпал. | I was just on the point of getting to sleep. |
Как долго Роберта уже нет? | How long has Robert been gone? |
Уже час как она исчезла. | It's almost an hour since we left. |
Они уже месяц как выставлены! | These lots have been on view for the past month. |
Но теперь уже как друг. | Not just that way. As a friend. |
как будто я уже умерла. | as if I were already dead. |
Как долго вы уже догадывались? | How long had you guessed that? |
Уже два месяца, как перестали. | It's been closed for two months. |
Как я уже начал говорить... | Like I started to say |
Да, уже несколько дней как. | Yes, for several days now. |
Как долго Вы уже конспирируетесь? | When did you join the Resistance? |
Ностальгия уже не такая как раньше. | Nostalgia is not what it used to be. |
Мы уже знаем, как это сделать. | We already know how to do this. |
Деревня уже не такая, как раньше. | The village is now different from what it used to be. |
Как давно вы уже здесь работаете? | How long have you been working here? |
Как долго вы уже здесь работаете? | How long have you been working here? |
Она уже пять лет как умерла. | She has been dead five years. |
Она уже не такая, как раньше. | She is no longer what she used to be. |
Он уже два года как разведён. | He's been divorced for 2 years already. |
Похожие Запросы : как уже отмечалось - как уже заметили, - как уже сделал - как уже введены - как уже просил - как уже предполагалось - как уже обещали - как уже обсуждалось - как уже стало - как уже известно, - как уже согласовано - как уже пояснялось - как уже указывалось