Перевод "ключевым фактором для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обеспечение финансирования Трибунала является ключевым фактором для его быстрого создания. | Financing the Tribunal was a key factor in its rapid establishment. |
Для многих ТФ транслокация является ключевым фактором в регуляции их активности. | But, for many transcription factors, this is a key point in their regulation. |
Ключевым фактором ее успеха является тщательная подготовка. | Thorough preparation would be the key to its success. |
Иными словами, завершение создания рынка было ключевым фактором для более безопасной системы. | The improved resilience may be seen in fewer bank failures and more consistent credit provision. Market completion, in other words, was the key to a safer system. |
Иными словами, завершение создания рынка было ключевым фактором для более безопасной системы. | Market completion, in other words, was the key to a safer system. |
Буша тоже станет ключевым фактором в определении результата. | President Barack Obama s pragmatism and refusal to embrace the Bush administration s war on terror will also be a key determinant of the outcome. |
Ключевым фактором здесь станет сотрудничество с остальными государствами. | He will need to stimulate the economy and avoid protectionist pressures at home, while also taking the lead in restructuring the global financial system. |
Внешняя политика Америки будет еще одним ключевым фактором. | America s foreign policy will be another key factor. |
Ключевым фактором здесь станет сотрудничество с остальными государствами. | Cooperation with others will be essential. |
Ключевым фактором внутренней безопасности являются местные полувоенные формирования. | The key factor in internal security is local paramilitary units. |
Информационные технологии являются ключевым фактором социально экономического развития. | Information technology is a key factor for socio economic development. |
48. Ключевым фактором успешной рекультивации является надлежащее планирование. | 48. Proper planning is the key to successful reclamation. |
Это является ключевым фактором в продвижении мирных переговоров. | This is the key factor in ensuring that peaceful negotiations can move forward. |
Это является ключевым фактором, обеспечивающим продолжение мирных переговоров. | This is the key factor in ensuring that peaceful negotiations can move forward. |
Благое управление неизменно является ключевым фактором среди этих переменных. | Good governance invariably is the key determinant among these variables. |
На передовой рабочих мест, Интернет Всего будет ключевым фактором занятости. | On the jobs front, the Internet of Everything will be a key driver of employment. |
Секрет добычи и изготовления железа стал ключевым фактором могущества филистимлян. | The secret of extracting and working iron was a key factor in the success of the Philistines. |
Ключевым фактором этого успеха являлась достаточная административная и техническая поддержка. | Satisfactory administrative and technical support was a key factor in their ability to do so. |
Эффективно действующая и безукоризненная система правосудия является здесь ключевым фактором. | A functional and unimpeachable juridical system is key. |
Будущий статус региона является ключевым фактором в текущем израильско палестинском конфликте. | The future status of the region is a key factor in the ongoing Israeli Palestinian conflict. |
Ключевым фактором этого успеха стало удовлетворительное решение задач административно технического обеспечения. | Satisfactory administrative and technical support were key factors in their ability to do so. |
В этом плане ключевым фактором является поддержание региональной стабильности и доверия. | In that sense, a key factor is the maintenance of regional stability and confidence. |
Улучшение экономических и социальных условий является ключевым фактором мира и стабильности. | Improved economic and social conditions are the keys to peace and stability. |
Внедрение новой продукции должно быть ключевым фактором роста продаж про дукции Акрихина . | New product introduction has to be the key driver in Akrikhin sales gains. |
Талант сегодня является ключевым фактором, движущим конкурентоспособность (или ведущим к ее отсутствию), как для компаний, так и для стран. | Talent is now the key factor driving competitiveness (or the lack thereof) for companies and countries alike. |
Ключевым фактором для поддержания международного мира и безопасности является соблюдение режимов эмбарго и санкций на поставки вооружений. | Compliance with arms embargoes and sanctions regimes is central to international peace and security. |
Доступ к технологии, финансовым ресурсам и рынкам стал ключевым фактором для обеспечения процесса национального развития, включая РЛР. | Access to technology, financial resources and markets has become a key factor in sustaining the national development process, including HRD. |
Безопасность границы является ключевым фактором обеспечения политической и социальной стабильности Тимора Лешти. | Security on the border is a key factor for the political and social stability of Timor Leste. |
Интенсивное развитие денежных отношений в Китае является ключевым фактором роста его денежной массы. | China s intensive economic monetization is a key factor driving its money supply growth. |
Например, социальные медиа могут быть ключевым фактором в принятии или отклонении решений правительством. | Social media participation can be a key factor in whether or not something is accepted by the government. |
В последнее время, сопереживание (empathy) часто считалось ключевым фактором в концепции межкультурного обучения . | Recently, empathy has often been considered as the key factor in the concept of cross cultural learning . |
Ключевым фактором, определяющим более низкий уровень энергоэффективности в этих странах, является наследие плановой экономики. | The legacy of the planned economy plays a key role in accounting for the lower energy efficiency levels witnessed in these countries. |
Укрепление поликультурного сознания было названо ключевым фактором, способствующим инклюзивности и расширению прав и возможностей. | From a global perspective, empowerment was an essential prerequisite for urban policy making through public participation. |
Ключевым фактором при этом является способность рынка постоянно оказывать необходимую услугу системе торговли продовольствием. | The key to long term survival is the market's ability to consistently provide a valued service to the food trade. |
В результате, изменения в южной Европе остаются ключевым фактором, определяющим курс Европы в 2013 году. | As a result, developments in southern European will remain a key factor determining Europe s course in 2013. |
А ключевым фактором, определяющим, будут ли они здоровы или нет, является доступ к чистой воде. | And a key determinant of whether they will have good health or not is access to clean water. |
Этот внутрисистемный ответ на быстрый рост производительности экономики был ключевым фактором, способствующим росту избытка сбережений. | This endogenous response to rapid productivity growth was a key factor contributing to the savings glut. |
Мы считаем, что такое взаимодействие является ключевым фактором в применении всеобъемлющего подхода к этому явлению. | We believe such interaction to be essential in taking a comprehensive approach to dealing with this phenomenon. |
Энергия становится ключевым фактором, возможно наиболее важным фактором в современной разработке процессоров любого масштаба. от мобильных телефонов в ваших карманах до крупнейших суперкомпьютеров. | Power has emerged as a primary driving factor, possibly the most important factor in modern processor design at all scales, from a mobile phone that you keep in your pocket all the way to the very largest supercomputers. |
На торговый баланс страны оказывают многие другие факторы помимо обменного курса. Ключевым фактором являются национальные сбережения. | Many factors other than exchange rates affect a country s trade balance. A key determinant is national savings. |
Определенно одно то, как развивается Россия, будет ключевым фактором, определяющим характер этого столетия, и не менее. | What is certain is that how Russia develops will be a key factor determining the character of this century, no less than the last. |
Они также продемонстрировали, как визуальное представление данных может стать ключевым фактором при подготовке и поддержке проектов. | They also showed how data visualization might be a key factor in articulation and encouragement of proposals. |
Сохранение окружающей среды совместимо с экономическим ростом и развитием и является ключевым фактором в устойчивом развитии. | Sustaining the environment is compatible with economic growth and development and is essential to sustainable development. |
Полное запрещение ядерных испытаний будет ключевым фактором в содействии предотвращению дальнейшего распространения и совершенствования ядерного оружия. | The imposition of a complete ban on nuclear weapons testing would be a key factor in helping to prevent the further proliferation and improvement of nuclear weapons. |
Качество оборудования не является единственным ключевым фактором успеха. Необходимы чрезвычайно квалифицированные, заинтересованные в результатах работы менеджеры. | The European consultant Insisted on setting up a management team with shared responsibilities although for administrative reasons a general manager had to be formally appointed, decisions were supposed to be discussed and taken by the team together. |
Похожие Запросы : ключевым фактором - то, что является ключевым фактором - является ключевым для - является ключевым для - быть фактором - дифференцирующим фактором - определяется фактором - фактором, определяющим - оставаясь фактором - фактором, способствующим - является ключевым - становится ключевым - стать ключевым