Перевод "которые из" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вещи, которые рождаются из боли. | Things that are generated from pain. |
Которые из вас поражены безумьем. | Who is distracted. |
Которые из вас поражены безумьем. | That who among you was insane. |
Которые из вас поражены безумьем. | which of you is the demented. |
Которые из вас поражены безумьем. | Which of you is the afflicted. |
Которые из вас поражены безумьем. | which of you is afflicted with madness. |
Которые из вас поражены безумьем. | Which of you is the demented. |
Один из мужчин, которые убежали. | One of the men who ran away. |
Один из подвигов, которые он совершил. | One of the feats that he has accomplished. |
Для тех, которые сонм из древних | A crowd of earlier generations |
Для тех, которые сонм из древних | A large group from the earlier generations. |
Для тех, которые сонм из древних | A throng of the ancients |
Для тех, которые сонм из древних | A multitude from the ancients. |
Для тех, которые сонм из древних | A multitude of those (on the Right Hand) will be from the first generation (who embraced Islam). |
Для тех, которые сонм из древних | A throng from the ancients. |
Для тех, которые сонм из древних | a large throng from the ancients, |
Для тех, которые сонм из древних | A multitude of those of old |
Другие примеры, которые вы видите, из | Other examples you can see here are from |
Настоящих инопланетян, которые приходят из космоса. | True aliens, stocks that arrived from outer space. |
Лучшее из всех, которые я видел. | The best evidence I've ever seen. |
Одна из вещей, которые они говорят | One of the things they're saying, |
И из них были те, которые уверовали в Него, и из тех были те, которые отклонились от Него. | Among them are those who believed in it, and among them are those who held back from it. |
И из них были те, которые уверовали в Него, и из тех были те, которые отклонились от Него. | whereupon some of them believed, and others turned away. |
И из них были те, которые уверовали в Него, и из тех были те, которые отклонились от Него. | And of them were (some) who believed therein and of them were (some) who turned away from it. |
Мы реализовали этот букет из услуг, которые делает которые делают вызовы AJAX. | We've implemented this bunch of services that makes that make AJAX calls. |
Что это за вещи, которые приходят из вселенной и которые невозможно объяснить? | What are things that you get from the universe that you can't really explain? |
Упрощенная кривая состоит из подмножества точек, которые определяются из исходной кривой. | The simplified curve consists of a subset of the points that defined the original curve. |
Аллах знает тех из вас, которые уходят из собрания украдкой, втихомолку. | God knows those of you who go away surreptitiously. |
Аллах знает тех из вас, которые уходят из собрания украдкой, втихомолку. | Allah knows those of you who slip away under shelter (of some excuse without taking the permission to leave, from the Messenger SAW). |
Аллах знает тех из вас, которые уходят из собрания украдкой, втихомолку. | God knows those of you who slip away using flimsy excuses. |
Аллах знает тех из вас, которые уходят из собрания украдкой, втихомолку. | Allah knows well those of you who steal away, concealing themselves behind others. |
Аллах знает тех из вас, которые уходят из собрания украдкой, втихомолку. | Allah knoweth those of you who steal away, hiding themselves. |
Вы можете изобразить любую из тех, которые приведены, любую из других. | You can draw any one of these given any of the others. |
Он не из тех людей, которые воруют. | He isn't the kind of person who steals. |
Человек сделан из книг, которые он читает. | A man is made by the books he reads. |
Том не из тех людей, которые сплетничают. | Tom isn't the type of person who gossips. |
Люди, которые вчера уехали, были из Шотландии. | The people who left yesterday are from Scotland. |
Есть вещи, которые из книг не узнаешь. | There are some things you can't learn from books. |
Тем из вас, которые хотят идти прямо. | For those of you who desire to walk the path that is straight, |
Тем из вас, которые хотят идти прямо. | For the one among you who wishes to become upright. |
Тем из вас, которые хотят идти прямо. | for whosoever of you who would go straight |
Тем из вас, которые хотят идти прямо. | Unto whomsoever of you willeth to walk straight. |
Тем из вас, которые хотят идти прямо. | To whomsoever among you who wills to walk straight, |
Тем из вас, которые хотят идти прямо. | To whoever of you wills to go straight. |
Тем из вас, которые хотят идти прямо. | for everyone of you who wishes to follow the Straight Way |
Похожие Запросы : которые получаются из - которые вытекают из - которые вытекают из - которые возникают из - которые возникают из - которые происходят из - которые приходят из - рекомендации которые вытекают из - которые вытекают права из - которые становятся из-за - которые вытекают из идеи - которые вытекают из действия - которые вытекают из права - которые вытекают из идеи