Перевод "местные традиции" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
местные - перевод : Местные традиции - перевод : местные традиции - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В последние годы многие местные традиции стали забываться. | Many local traditions have fallen into decay in recent years. |
И, наконец, умеренные мусульмане должны внимательно изучить местные исламские традиции Индонезии. | Finally, moderate Muslims must explore Indonesia's vibrant and indigenous Islamic traditions. |
Мы смогли также организовать фестивали, сочетавшие местные традиции и всякое другое. | We went and we were able to, excuse me we were able to create these festivals that incorporated local traditions and what not. |
Около 800 года н. э. влияние Теотиуакана привнесло религиозных символизм в местные традиции. | Around 800 A.D. Teotihuacan influence brought religious symbolism to many ceramic wares. |
В странах, находящихся на переходном этапе, процессам поддержания мира способствуют и местные обычаи и традиции. | Local customs and traditions were being used to contribute to peacekeeping processes for countries in transition. |
Открытки дают редкую возможность лицезреть вьетнамские пейзажи, местные традиции, жизнь и торговлю в колониальных городских центрах. | The postcards provide a rare glimpse of Vietnamese landscapes, indigenous traditions, commerce, and life in colonial city centers. |
Университеты должны защищать свои институциональные воспоминания, местные традиции и обязательства по отношению к каждому новому поколению студентов. | Universities must protect their institutional memories, local traditions, and commitment to each new generation of students. |
Оратор интересуется, кто является архитектором нового здания и будут ли в его дизайн включены элементы, отражающие местные культурные традиции. | He wondered who the architect of the new building was, and whether local cultural elements would be incorporated into its design. |
Традиции | Kastom |
Традиции | Tradition |
Традиции. | Tradition |
Эта модель стала доминировать в каждой западноевропейской стране наряду с тем, как местные традиции и политика определяли разнообразия ее применения. | This model came to dominate every West European country, with local traditions and local politics dictating the diversity of its application. |
И это были традиции Ближнего Востока средневековые традиции. | And these were traditions of the Middle East medieval traditions. |
И это были традиции Ближнего Востока средневековые традиции. | And these were traditions of the Middle East medieval traditions. |
Омела традиции. | Mistletoe tradition. |
Многонациональные традиции? | Multicultural heritage? |
Традиции, невежество. | Tradition, ignorance... |
Осмысление традиции Франкенштейна | Understanding the Frankenstein Tradition |
Традиции и своеобразие. | Watt, H. A. |
В. Культурные традиции | B. Cultural attitudes |
В буддийской традиции, | In the Buddhist tradition, |
Познайте традиции виноделия | Get to know the wine making tradition |
Традиции нужно беречь. | Traditions must be maintained. |
Существуют определенные традиции. | It has a certain tradition. |
Остаётся открытым вопрос о том, каким образом культурные традиции, местные обычаи, социальные ожидания, а также различные интерпретации религии могут взаимодействовать с определёнными злоупотреблениями. | There is also debate and controversy about the ways in which cultural traditions, local customs and social expectations, and various interpretations of religion can interact with certain abusive practices. |
Местные традиции, семейные обычаи, уровень консерватизма или либерализма, а также уровень достатка напрямую влияют на свадьбу и события как да нее, так и после. | Now, I have talked about weddings several times , but as I found out last night, not every tradition I have learned is expressed in exactly the same way. So, it goes to show that no matter how long I am a PCV, I have barely scratched the surface of Azerbaijani culture. |
Важно подчеркнуть, что местные жители учатся плести эти прекрасные шляпы с детства, у них даже есть школьный предмет, цель которого сохранить жизнь вековой традиции. | It's important to stress that its residents learn how to weave these fine hats since they are children, as a school subject, aiming to keep alive a century old tradition. |
Вы местные? | Are you from around here? |
Местные специалисты | SS Local |
Местные сообщества | Local communities |
Местные жители? | Those are the natives? |
Мы должны уважать традиции. | We must have respect for tradition. |
По традиции, он независим. | By tradition it is independent. |
Вы делаете омелы традиции? | Do you do the mistletoe tradition? |
1150 лет христианской традиции | More than 1,150 years of Christian tradition |
Традиции Пинченов не продаются. | The Pyncheon tradition will not be sold. |
Все традиции наших предков. | All the tradition of your ancestors. |
Все старые безвредные традиции. | All the old harmless customs. |
Это не должно быть невозможным, потому что как в Саудовской Аравии, так и в Йемене есть умеренные, местные Исламские традиции, которые можно мобилизовать против джихадизма. | This should not be impossible, because both Saudi Arabia and Yemen have moderate, indigenous Islamic traditions that can be mobilized against jihadism. |
Но как примирить две традиции? | How, then, can one respect both traditions? |
Но традиции можно и создавать. | But traditions can also be created. |
Традиции платежей таяли как ледник. | Payment habits melt at a glacier s pace. |
В Иране такой традиции нет. | In Iran there is no such a tradition. |
Древние традиции сегодня быстро умирают. | Ancient customs are dying out quickly today. |
Нам нужно поддерживать семейные традиции. | We must keep up the family traditions. |
Похожие Запросы : славные традиции - давние традиции - по традиции - Следуя традиции - семейные традиции - продолжает традиции - придерживаться традиции - дух традиции - уважение традиции - традиции перерыва - разделяют традиции - значение традиции